Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verursacherprinzip bei Entlassungen

Vertaling van " entlassungen ansetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Widerspruchsausschuss für Entlassungen wegen Berufsuntauglichkeit

Beroepscommissie inzake afdanking wegens beroepsongeschiktheid


Verursacherprinzip bei Entlassungen

beginsel wie ontslaat betaalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wer große Hoffnungen weckt, sie aber nicht einhält, sorgt für nachhaltige Frustration. Der Fonds ist ordnungspolitisch verfehlt, da er nicht bei den Ursachen der Entlassungen ansetzt, sondern nur am Symptom. Die Genehmigungsverfahren sind zu kompliziert, die Bürokratie ist umfangreich und verursacht erhebliche Kosten, vor allem aber ist er KMU-untauglich. So wurde die Absenkung der Schwelle von 1 000 Entlassungen auf 500 abgelehnt. Außerdem dürfen unterhalb von 1 000 Entlassungen nur 15 % statt der von uns angestrebten 20 % gegeben werden.

Wie hoge verwachtingen wekt en daar vervolgens niet aan voldoet, roept alleen maar hardnekkige frustraties op. Het fonds getuigt van slecht economisch bestuur omdat het niet gericht is op de oorzaken van de ontslagen, maar slechts op een symptoom. Vergunningprocedures zijn te ingewikkeld, het ambtelijk apparaat is te groot en jaagt aanvragers op kosten, maar bovenal is het fonds ongeschikt voor kleine en middelgrote ondernemingen. Zo werd een verlaging van de drempel van duizend naar vijfhonderd ontslagen afgewezen. Bovendien mag onder de duizend ontslagen maar 15 procent in plaats de door ons gewenste 20 procent uitgekeerd worden.


Der Fonds ist ordnungspolitisch verfehlt, da er nicht bei den Ursachen der Entlassungen ansetzt, sondern bei den Symptomen. Die Genehmigungsverfahren sind zu kompliziert.

Met dit fonds wordt een verkeerde beleidskeuze gedaan, omdat niet de oorzaken van de ontslagen maar de symptomen worden aangepakt. De procedures voor het toekennen van steun zijn te ingewikkeld. De bureaucratie is te omvangrijk en leidt tot aanzienlijke kosten.


Der Fonds ist ordnungspolitisch verfehlt, da er nicht bei den Ursachen der Entlassungen ansetzt, sondern bei den Symptomen. Die Genehmigungsverfahren sind zu kompliziert.

Met dit fonds wordt een verkeerde beleidskeuze gedaan, omdat niet de oorzaken van de ontslagen maar de symptomen worden aangepakt. De procedures voor het toekennen van steun zijn te ingewikkeld. De bureaucratie is te omvangrijk en leidt tot aanzienlijke kosten.




Anderen hebben gezocht naar : verursacherprinzip bei entlassungen      entlassungen ansetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entlassungen ansetzt' ->

Date index: 2023-06-28
w