Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts
Finanzielles Gleichgewicht
Gerechtes Gleichgewicht
Gleichgewicht der Kompentenzen
Instabiles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht
Institutionelles Gleichgewicht EG
Internationale Sicherheit
Internationales Gleichgewicht
Kompetenzverteilung
Labiles Gleichgewicht
Ozonschwund im Gleichgewicht
Ozonschwund im photochemischen Gleichgewicht
Unsicheres Gleichgewicht
Vagotonie

Traduction de « empfindlichen gleichgewicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instabiles Gleichgewicht | labiles Gleichgewicht | unsicheres Gleichgewicht

labiel evenwicht | onbestendig evenwicht


auch die empfindlichen Filme lieferten niedrigere Messwerte als errechnet

ook de snelle films gaven lagere resultaten dan berekend was


Kompetenzverteilung [ Gleichgewicht der Kompentenzen ]

verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]


Institutionelles Gleichgewicht (EU) [ institutionelles Gleichgewicht EG ]

institutioneel evenwicht (EU) [ institutioneel evenwicht EG ]


Ozonschwund im Gleichgewicht | Ozonschwund im photochemischen Gleichgewicht

ozonreductie bij evenwichtstoestand




Fonds für das finanzielle Gleichgewicht der sozialen Sicherheit

Fonds voor het financieel evenwicht van de sociale zekerheid




Vagotonie | dauerhafte Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts

vagotonie | verschuiving van het evenwicht in het zenuwstelsel


internationale Sicherheit [ internationales Gleichgewicht ]

internationale veiligheid [ internationaal evenwicht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Raumfahrt verhilft uns zu einem besseren Verständnis des empfindlichen Gleichgewichts unserer planetaren Systeme und der zwischen ihnen bestehenden komplexen Beziehungen.

De ruimte helpt ons de kwetsbaarheid van onze planetenstelsels en hun complexe onderlinge relatie te begrijpen.


Unter den vielen verschiedenen Punkten ist der wichtigste Punkt der Haushalt, der zweifellos das einzige und wichtigste Instrument zum Aufbau des empfindlichen Gleichgewichts zwischen der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen und der Notwendigkeit, das Wachstum zu fördern, ist.

Er zijn veel belangrijke punten te noemen, maar het belangrijkste is dit: de begroting is op dit moment ontegenzeggelijk het enige en belangrijkste instrument waarmee dat delicate evenwicht kan worden bewerkstelligd tussen begrotingsconsolidatie enerzijds en de noodzaak groei te stimuleren anderzijds.


Das Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme (POSEI) selbst wurde in die Entschließung als ein sensibler Punkt aufgenommen, der aufgrund des empfindlichen Gleichgewichts zwischen den unter POSEI gemachten finanziellen Beiträgen und der neuen Situation im Hinblick auf die Regionen in äußerster Randlage überwacht werden muss.

In de resolutie wordt ook het POSEI-programma genoemd en wordt gezegd dat dit programma in de gaten gehouden moet worden omdat de verhouding tussen het budget van dit programma en de nieuwe situatie in de ultraperifere regio´s heel delicaat is.


Hinsichtlich weiterer fachbezogenerer Änderungsvorschläge, die entweder darauf abzielen, den Rahmen einer bestimmten Regelung - wie Änderungsvorschlag 17 für Versicherungen - zu erweitern oder die Verwaltungslast für Wirtschaftsbeteiligte zu begrenzen, betrachtet die Kommission ihren Vorschlag bereits als Ergebnis eines empfindlichen Gleichgewichts zwischen der Verbesserung der Effektivität der Richtlinie und der Einschränkung zusätzlicher Verwaltungslasten.

Wat de andere amendementen van iets technischer aard betreft die erop gericht zijn het bereik van een bepaling te vergroten - zoals amendement 17 over verzekeringen - of de administratieve last voor marktdeelnemers te beperken, is de Commissie van mening dat haar voorstel al het resultaat is van een delicaat evenwicht tussen de vergroting van de doeltreffendheid van de richtlijn en de beperking van de extra administratieve lasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Raumfahrt verhilft uns zu einem besseren Verständnis des empfindlichen Gleichgewichts unserer planetaren Systeme und der zwischen ihnen bestehenden komplexen Beziehungen.

De ruimte helpt ons de kwetsbaarheid van onze planetenstelsels en hun complexe onderlinge relatie te begrijpen.


Als Initiator des Wiederaufbaus seines durch den Krieg zerstörten Landes ist er zum Symbol für Frieden und Versöhnung geworden, die auf einem empfindlichen Gleichgewicht zwischen den 18 im Libanon bestehenden religiösen Gemeinschaften beruht.

Hij heeft zich altijd onvermoeibaar ingezet voor de wederopbouw van zijn land, dat door de oorlog verscheurd was geraakt, en was uitgegroeid tot een symbool van vrede en verzoening – verzoening op basis van een wankel evenwicht tussen de achttien religieuze gemeenschappen waaruit het land bestaat.


Sie müssen berücksichtigen, dass das Verfassungs- und Staatsregime, sei es in der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien, sei es in Bosnien-Herzegowina oder in Serbien-Montenegro, auf einem empfindlichen Gleichgewicht mit unterschwelligem Nationalismus basiert und dass die neuen Institutionen Zeit brauchen, um sich zu etablieren und in ihre Rolle hineinzuwachsen.

Daarbij moet men echter wel beseffen dat de grondwetten en staatsbestellen van de FYROM, Bosnië-Herzegovina en Servië-Montenegro zijn gegrondvest op een heel subtiel evenwicht en verborgen nationalisme bevatten. Er is tijd nodig om de nieuwe instellingen te stabiliseren en tot rijping te doen komen.


Sie ginge zu Lasten des empfindlichen Gleichgewichts zwischen ökologischen, wirtschaftlichen und binnenmarktspezifischen Erfordernissen, das für eine kohärente Politik in diesem Bereich unerläßlich ist.

Hierbij zou niet het juiste evenwicht kunnen worden gevonden tussen milieu-eisen, economische eisen en interne-markteisen, welk evenwicht voor een samenhangend beleid op dit gebied noodzakelijk is.


Alles, was wir vom Binnenmarkt über vier Erweiterungsrunden bis zum Euro an Dauerhaftem geschaffen haben, ist das Ergebnis eines völlig neuartigen Systems, das auf dem empfindlichen Gleichgewicht zwischen den Organen der Union beruht.

Van de interne markt tot aan de euro, met ondertussen vier opeenvolgende uitbreidingen is alles wat wij mettertijd hebben opgebouwd tot stand gekomen in het kader van een volledig nieuwe structuur die gebaseerd is op het delicate evenwicht tussen de verschillende instellingen van de Unie.


Diese Regelung, die sich auf die Zonen und Bestände beschränkt, für die aus Gründen der Bestandserhaltung bereits Zugangsbeschränkungen gelten, sollte es erlauben, unter Wahrung der Gleichbehandlung aller Mitgliedstaaten das Gleichgewicht der Bestände in besonders empfindlichen Gebieten zu erhalten und den besonderen Merkmalen der betroffenen Meeresregionen Rechnung zu tragen.

Deze regeling, die beperkt blijft tot de gebieden en bestanden waarvoor om instandhoudingsredenen een beperkte toegang geldt, moet het mogelijk maken om, uitgaande van een gelijke behandeling van de Lid- Staten, het evenwicht van de bestanden in sommige zeer kwetsbare gebieden veilig te stellen en rekening te houden met de specifieke omstandigheden in de betrokken maritieme regio's.


w