Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emissionsminderung
Emissionsreduktion
Globale Emissionen
Grüne Technologie
Plazierung der Emissionen
Saubere Technologie
Sauberes Produktionsverfahren
Technologie mit geringen CO2 -Emissionen
Technologie mit geringen Emissionen
Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen
Technologie mit niedrigen Emissionen
Umweltfreundliche Technologie
Umweltschonende Technologie
Unterbringung der Emissionen
Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen
Verringerung der Treibhausgasemissionen
Vorrichtung zum Ableiten von Emissionen
Vorrichtung zum Zurückhalten von Emissionen
Weltweite Emissionen
ökologisch nachhaltige Technologie

Vertaling van " emissionen setzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
globale Emissionen | weltweite Emissionen

globale emissie


Plazierung der Emissionen | Unterbringung der Emissionen

distributie van emissies | plaatsing van emissies


saubere Technologie [ grüne Technologie | ökologisch nachhaltige Technologie | sauberes Produktionsverfahren | Technologie mit geringen CO2 -Emissionen | Technologie mit geringen Kohlendioxid- Emissionen | umweltfreundliche Technologie | umweltschonende Technologie ]

schone technologie [ duurzame technologie | koolstofarme technologie | schone industrie ]


Technologie mit geringen Emissionen | Technologie mit niedrigen Emissionen

techniek met geringe emissie


Vorrichtung zum Ableiten von Emissionen

afvoerinrichting


Vorrichtung zum Zurückhalten von Emissionen

opvanginrichting


Verringerung der Emissionen von Treibhausgasen [ Emissionsminderung | Emissionsreduktion | Verringerung der Treibhausgasemissionen ]

vermindering van gasemissie [ emissiereductie | gasemissiereductie | gasemissievermindering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) Die Bescheinigung des Kraftstoffverbrauchs und der CO2-Emissionen setzt eine Anpassung der einschlägigen Vorschriften für die Typgenehmigung voraus.

i) Voor de certificering van het brandstofverbruik en de CO2-emissie is een aanpassing van de desbetreffende wetgeving inzake typegoedkeuring vereist.


Gleichzeitig werden durch die Doha-Änderung drei weitere Änderungen am Wortlaut des Protokolls von Kyoto vorgenommen, die im zweiten Verpflichtungszeitraum umzusetzen sind und folgende Aspekte betreffen: erstens die Aufnahme eines neuen Gases (Stickstofftrifluorid), zweitens einen Ambitionsmechanismus, mit dem es einer Partei dank eines vereinfachten Verfahrens ermöglicht wird, ihre Verpflichtung anzupassen, indem sie sich während eines Verpflichtungszeitraums höhere Ziele setzt, und drittens eine Bestimmung, der zufolge die Zielvorgabe einer Vertragspartei automatisch anpasst wird, damit ein Anstieg ihrer ...[+++]

Daarnaast worden met de wijziging van Doha nog drie wijzigingen aangebracht in de tekst van het Protocol van Kyoto die tijdens deze tweede verbintenisperiode ten uitvoer moeten worden gelegd en die betrekking hebben op de volgende elementen: ten eerste, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride); ten tweede, een ambitieus mechanisme dat voorziet in een vereenvoudigde procedure om het voor partijen mogelijk te maken hun verplichtingen aan te passen en hun ambities tijdens een verbintenisperiode te verhogen; en ten derde, een bepaling die de doelstelling van een partij automatisch aanpast om te voorkomen dat haar emissies in de periode 2013- ...[+++]


Daneben werden durch die Doha-Änderung die folgenden Änderungen am Protokoll von Kyoto vorgenommen: erstens die Aufnahme eines neuen Gases (Stickstofftrifluorid); zweitens ein Ambitionsmechanismus, der ein vereinfachtes Verfahren vorsieht, um es einer Partei zu ermöglichen, ihre Verpflichtung anzupassen, indem sie sich während eines Verpflichtungszeitraums höhere Ziele setzt; und drittens eine Bestimmung, durch die die Zielvorgabe einer Vertragspartei automatisch anpasst wird, um einen Anstieg ihrer Emissionen im Zeitraum 2013-2020 ...[+++]

Daarnaast heeft de wijziging van Doha de volgende veranderingen in het Protocol van Kyoto aangebracht: ten eerste, de opname van een nieuw gas (stikstoftrifluoride); ten tweede, een ambitieus mechanisme dat voorziet in een vereenvoudigde procedure om het voor partijen mogelijk te maken hun verplichtingen aan te passen en hun ambities tijdens een verbintenisperiode te verhogen; en ten derde, een bepaling die de doelstelling van een partij automatisch aanpast om te voorkomen dat haar emissies in de periode 2013-2020 stijgen tot boven de gemiddelde emissies in de periode 2008-2010.


Ich begrüße daher den vom Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission ausgearbeiteten Kompromiss, der Grenzen für Emissionen setzt und Sanktionen für die Nichteinhaltung dieser Grenzen einführt.

Daarom ben ik erg tevreden over het compromis dat het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie hebben uitgewerkt om emissielimieten in te stellen en boetes voor het niet-naleven van deze limieten op te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Berechnungen gemäß Absatz 5 zu der Auffassung, dass die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen eines Herstellers in den Kalenderjahren 2013 und 2014 seine Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen übersteigen, so setzt sie den Hersteller davon in Kenntnis.

7. Wanneer de Commissie, op basis van de overeenkomstig lid 5 uitgevoerde berekeningen, van mening is dat de gemiddelde specifieke CO2-emissies van een fabrikant voor de kalenderjaren 2013 en 2014 hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling, stelt zij de fabrikant hiervan in kennis.


7. Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Berechnungen gemäß Absatz 5 zu der Auffassung, dass die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen eines Herstellers in den Kalenderjahren 2012 und 2013 seine Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen übersteigen, so setzt sie den Hersteller davon in Kenntnis.

7. Wanneer de Commissie, op basis van de overeenkomstig lid 5 uitgevoerde berekeningen, van mening is dat de gemiddelde specifieke CO2-emissies van een fabrikant voor de kalenderjaren 2012 en 2013 hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling, stelt zij de fabrikant hiervan in kennis.


(7) Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Berechnungen gemäß Absatz 5 zu der Auffassung, dass die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen eines Herstellers in den Kalenderjahren 2012 und 2013 seine Zielvorgabe für die spezifischen CO2-Emissionen übersteigen, so setzt sie den Hersteller davon in Kenntnis.

7. Wanneer de Commissie, met betrekking tot de kalenderjaren 2012 en 2013 en op basis van de overeenkomstig lid 5 uitgevoerde berekeningen, vaststelt dat de gemiddelde specifieke CO2-emissies van een fabrikant hoger liggen dan zijn specifieke emissiedoelstelling, stelt zij de fabrikant hiervan in kennis.


(6) Gelangt die Kommission auf der Grundlage der Berechnungen gemäß Absatz 5 zu der Auffassung, dass die durchschnittlichen spezifischen CO2-Emissionen eines Herstellers im Kalenderjahr 2010 oder 2011 seine Zielvorgabe für die spezifischen Emissionen für das betreffende Jahr übersteigen, so setzt sie den Hersteller davon in Kenntnis.

6. Als de Commissie op basis van de in lid 5 vermelde berekeningen met betrekking tot het kalenderjaar 2010 of 2011 vaststelt dat de gemiddelde specifieke CO2-emissies van een fabrikant in dat jaar hoger liggen dan de specifieke emissiedoelstelling van die fabrikant voor dat jaar, stelt de Commissie de fabrikant daarvan in kennis.


Artikel 1 - Der vorliegende Erlass setzt die Richtlinie 99/13/EG des Rates vom 11. März 1999 über die Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen, die bei bestimmten Tätigkeiten und in bestimmten Anlagen bei der Verwendung organischer Lösungsmittel entstehen, um.

Artikel 1. Bij dit besluit wordt Richtlijn 99/13/EG van de Raad van 11 maart 1999 inzake de beperking van de emissie van vluchtige organische stoffen ten gevolge van het gebruik van organische oplosmiddelen bij bepaalde werkzaamheden en in installaties omgezet.


Die Verwirklichung des Ziels einer Verringerung der verunreinigenden Emissionen von Kraftfahrzeugen setzt voraus, daß die Kommission bei der Erstellung der Vorschläge für die ab dem Jahr 2000 geltenden Maßnahmen unter Berücksichtigung insbesondere der ergänzenden technischen Maßnahmen nach Artikel 4 gegebenenfalls Zielwerte vorschlägt, die zu einer substantiellen Verringerung der Emissionen führen - HABEN FOLGENDE RICHTLINIE ERLASSEN:

Overwegende dat de beoogde vermindering van verontreinigende emissies van motorvoertuigen inhoudt dat de Commissie bij het uitwerken van de voorstellen voor maatregelen die vanaf het jaar 2000 moeten worden toegepast, en in het licht van de vaststelling van met name de in artikel 4 bedoelde aanvullende technische maatregelen, indien nodig, streefwaarden voorstelt die een aanzienlijke verdere vermindering van de emissies betekenen,


w