Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beförderung auf dem Schienenweg
Beförderung im Eisenbahnverkehr
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Eisenbahn
Eisenbahnverbindung
Eisenbahnverkehr
Passagiere zuvorkommend behandeln
SVU
Schienentransport
Sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Traduction de « eisenbahn gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966


Zusatzübereinkommen zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und -Gepäckverkehr (CIV) vom 07.02.1970 über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden

Aanvullend Verdrag bij het Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg (CIV) van 25 februari 1961, nopens de aansprakelijkheid van de spoorweg voor de dood en de verwonding van reizigers


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


Schienentransport [ Beförderung auf dem Schienenweg | Beförderung im Eisenbahnverkehr | Eisenbahn | Eisenbahnverbindung | Eisenbahnverkehr ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


technische Studien auf dem Gebiet der Eisenbahn erstellen

technische studies inzake sporen voorbereiden


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Passagiere zuvorkommend behandeln | sich Fahrgästen gegenüber freundlich verhalten

vriendelijk zijn tegen passagiers | vriendelijk zijn tegen reizigers


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Übergang zu einer einheitlichen Sicherheitsbescheinigung sollte den Verwaltungsaufwand für Eisenbahnunternehmen verringern und das Eisenbahnsystem auf diese Weise effektiver und effizienter machen, wodurch gleichzeitig die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern gesteigert wird .

De invoering van een Europees veiligheidscertificaat moet het spoorwegsysteem doelmatiger en efficiënter maken door de administratieve last voor de spoorwegondernemingen te verminderen, waardoor de concurrentiepositie van het spoorwegvervoer in de intermodale concurrentie wordt versterkt .


Zehn Jahre danach stellen wir fest, dass es im Rahmen dieser ersten Reform nicht gelungen ist, die Situation der Eisenbahn nennenswert zu verbessern: Der Schienenverkehr war nicht in der Lage, den Rückstand gegenüber anderen Verkehrsträgern, insbesondere dem Straßenverkehr, aufzuholen.

Tien jaar later moet worden vastgesteld dat deze eerste hervorming de situatie van de spoorwegen niet significant heeft kunnen verbeteren: het vervoer per spoor heeft geen aansluiting bij de andere vervoerswijzen, met name het vervoer over de weg, kunnen vinden.


Das Stufenkonzept entspricht den besonderen Erfordernissen der angestrebten Interoperabilität für das Eisenbahnsystem, das sich durch einen alten Fahrweg- und Fahrzeugbestand in den Mitgliedstaaten auszeichnet, dessen Umrüstung oder Erneuerung mit erheblichen Investitionen verbunden ist; es ist besonders darauf zu achten, dass die Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern wirtschaftlich nicht benachteiligt wird.

Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en verouderde voertuigen vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.


„Die ordnungsgemäße Umsetzung des ersten Eisenbahnpakets ist für die Schaffung von Wettbewerb in den europäischen Schienenverkehrsmärkten sowie zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern von entscheidender Bedeutung“, erklärte der für Verkehr zuständige Vizepräsident Antonio Tajani.

"Een behoorlijke omzetting van het eerste spoorwegpakket is essentieel voor de totstandbrenging van concurrentie op de Europese spoorwegmarkten en het verhogen van het concurrentievermogen van de spoorwegen ten opzichte van andere vervoerswijzen," verklaarde vice-voorzitter van de Commissie, de heer Antonio Tajani, die tevens bevoegd is voor vervoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Stufenkonzept entspricht den besonderen Erfordernissen der angestrebten Interoperabilität für das konventionelle Eisenbahnsystem, das sich durch einen alten Fahrweg- und Fahrzeugbestand in den Mitgliedstaaten auszeichnet, dessen Umrüstung oder Erneuerung mit erheblichen Investitionen verbunden ist; es ist besonders darauf zu achten, dass die Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern wirtschaftlich nicht benachteiligt wird.

Een geleidelijke aanpak is aangewezen in verband met de bijzondere eisen die de beoogde interoperabiliteit van het conventionele spoorwegsysteem stelt. De aanpassing of vernieuwing van de oude nationale infrastructuren en materieel vergt grote investeringen en er moet met name voor worden gewaakt dat het spoor economisch gezien geen hogere tol betaalt dan de andere vervoerstakken.


Deshalb wollen wir, wenn es um die Änderung und Weiterentwicklung der Gemeinschaftsrichtlinien zur Liberalisierung des Eisenbahnsektors geht, daß die Eisenbahn gegenüber den anderen Verkehrsträgern nicht nur von einer Bestrafung ausgenommen wird, sondern daß sie eine Aufwertung erfährt, um den von uns verursachten Rückstand bei ihren Investitionen aufholen zu können.

Wij zijn bezig met de wijziging en opstelling van communautaire richtlijnen ter liberalisering van de spoorwegsector. Naar ons oordeel moet het spoor niet alleen niet anders worden behandeld dan de andere vervoermiddelen, maar wij pleiten zelfs voor een positieve discriminatie van het spoor teneinde de bestaande investeringsachterstand in te halen.


Deshalb wollen wir, wenn es um die Änderung und Weiterentwicklung der Gemeinschaftsrichtlinien zur Liberalisierung des Eisenbahnsektors geht, daß die Eisenbahn gegenüber den anderen Verkehrsträgern nicht nur von einer Bestrafung ausgenommen wird, sondern daß sie eine Aufwertung erfährt, um den von uns verursachten Rückstand bei ihren Investitionen aufholen zu können.

Wij zijn bezig met de wijziging en opstelling van communautaire richtlijnen ter liberalisering van de spoorwegsector. Naar ons oordeel moet het spoor niet alleen niet anders worden behandeld dan de andere vervoermiddelen, maar wij pleiten zelfs voor een positieve discriminatie van het spoor teneinde de bestaande investeringsachterstand in te halen.


B. Vierstromtriebfahrzeuge. Hier wird also ein pragmatischer und realistischer Ansatz vorgeschlagen, um die Wettbewerbsfähigkeit der Eisenbahn gegenüber anderen Verkehrsträgern nicht durch zusätzliche Kosten zu beeinträchtigen.

Een voorbeeld daarvan is de zogenaamde viersysteemlocomotief. In het voorstel is dan ook gekozen voor een pragmatische en realistische benadering om te voorkomen dat de concurrentiepositie van de spoorwegsector ten opzichte van andere takken in de vervoerssector door extra investeringen nog verder onder druk komt te staan.


Dies bedeutet, daß die Rolle und Effizienz der einzelnen Verkehrsträger - z.B. Straße gegenüber Eisenbahn oder Seeverkehr - geprüft werden.

Daartoe moet men de rol en doelmatigheid van de afzonderlijke vervoerstakken, bijvoorbeeld weg- tegenover spoor- of zeevervoer, in aanmerking nemen.


Vertretung der Gesellschaft gegenüber Dritten sowie gegenüber Behörden und öffentlichen oder privaten Stellen aller Art, insbesondere gegenüber der Steuer-, der Zoll-, der Post- und Telegraphenverwaltung sowie gegenüber den Eisenbahn- und Schiffahrtsgesellschaften und sonstigen Verkehrsunternehmen;

Hij vertegenwoordigt de vennootschap tegenover derden en tegenover alle openbare en particuliere instanties en diensten , met name instanties op het gebied van belastingen , douane , posterijen en telegrafie , alsmede spoorweg - , scheepvaart - en vervoermaatschappijen .


w