Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einzigen neuen rechtsverbindlichen instruments » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU würde es bevorzugen, wenn der künftige globale Klimaschutzrahmen die Form eines einzigen neuen, rechtsverbindlichen Instruments annähme, das die wesentlichen Elemente des Kyoto-Protokolls enthält.

De voorkeur van de EU met betrekking tot de vorm van het toekomstige mondiale klimaatkader gaat uit naar één nieuw juridisch bindend instrument dat de essentiële elementen van het protocol van Kyoto overneemt.


Die EU würde einer globalen Rahmenregelung zum Klimaschutz für die Zeit nach 2012 in Form eines einzigen neuen rechtsverbindlichen Instruments, das die wesentlichen Bestandteile des Kyoto-Protokolls einbezieht, den Vorzug geben.

De EU geeft de voorkeur aan een wereldwijde aanpak van de klimaatverandering na 2012, in de vorm van één nieuw juridisch bindend instrument waarin alle essentiële elementen van het protocol van Kyoto zijn opgenomen.


Mit diesem Vorschlag werden die derzeitigen Vorschriften für das IMI zu einem einzigen horizontalen, rechtsverbindlichen Instrument zusammengefasst. Der Berichterstatter vertritt jedoch die Auffassung, dass alle künftigen Entscheidungen über etwaige Erweiterungen des IMI auf neue Bereiche des Unionsrechts in diesem Stadium in geeigneter Weise geprüft werden müssen.

Hoewel het huidige voorstel de thans geldende voorschriften voor het IMI consolideert in één enkel, horizontaal bindend instrument, is uw rapporteur van mening dat met toekomstige besluiten over eventuele uitbreiding van het IMI tot nieuwe sectoren van de Uniewetgeving in deze fase naar behoren rekening dient te worden gehouden.


In Anbetracht der geäußerten Bedenken wird vorgeschlagen, die gegenwärtige Aufbewahrungsdauer von sechs Monaten beizubehalten, wie sie in der Entscheidung der Kommission über die Einführung des IMI festgelegt ist, zumal es auch in der Begründung des Vorschlags der Kommission heißt, mit der vorgeschlagenen IMI-Verordnung werde „eine Konsolidierung der derzeit für das IMI geltenden Vorschriften in Form eines einzigen horizontalen, rechtsverbindlichen Instruments angestrebt“.

Bovenstaande problemen in overweging nemend stelt uw rapporteur voor de huidige opslagperiode van zes maanden te handhaven die wordt beschreven in de beschikking van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het IMI en na de opmerking die de Commissie in de toelichting maakt dat "de bestaande regels die van toepassing zijn op IMI, door het huidige voorstel in één horizontaal, juridisch bindend instrument worden geconsolideerd".


Es wird festgestellt, dass ein wesentlicher Grundsatz bei der Ausarbeitung eines neuen rechtsverbindlichen Instruments zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen ein rechtebasiertes Konzept sein sollte.

In het document wordt verklaard dat men bij de uitwerking van een nieuw juridisch bindend instrument over de rechten en waardigheid van mensen met een handicap, een op de rechten gebaseerde aanpak moet hanteren.


Es wird festgestellt, dass ein wesentlicher Grundsatz bei der Ausarbeitung eines neuen rechtsverbindlichen Instruments zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen ein rechtebasiertes Konzept sein sollte.

In het document wordt verklaard dat men bij de uitwerking van een nieuw juridisch bindend instrument over de rechten en waardigheid van mensen met een handicap, een op de rechten gebaseerde aanpak moet hanteren.


Die Kommission wird auch die Ausarbeitung eines geplanten neuen rechtsverbindlichen Instruments der UN zum Schutz und zur Förderung der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen vorantreiben.

De Commissie zal aandringen op een gepland nieuw VN-rechtsinstrument om de rechten en de waardigheid van mensen met een handicap te beschermen en te bevorderen.


Der Mehrwert eines neuen rechtsverbindlichen Instruments der UNO würde darin bestehen, dieses Problem anzusprechen und dadurch den bestehenden Menschenrechtsrahmen zu ergänzen.

Dat moet de toegevoegde waarde zijn van een nieuw wettelijk bindend instrument van de VN, dat een aanvulling moet vormen op het bestaande mensenrechtenkader.


Die EU selbst sollte 10 % in ihrer eigenen Finanziellen Vorausschau bereitstellen, die einem einzigen Entwicklungsbudget zugeordnet werden, wobei die MDG die rechtsverbindlichen Instrumente bilden.

De EU zelf zou 10% moeten reserveren in haar eigen financiële meerjarenperspectieven, via één ontwikkelingsbudget gekanaliseerd met als legaal bindend middel de MDG's.


Da die Auswirkungen der Erweiterung in den verschiedenen Grenzregionen sehr unterschiedlich ausfallen dürften, ist die Kommission der Ansicht, dass anstatt der Einführung eines einzigen neuen Instruments vielmehr eine Kombination neuer und besserer Maßnahmen der wirksamste Weg ist, um den spezifischen Bedürfnissen der Grenzregionen gerecht zu werden.

Aangezien de gevolgen van de uitbreiding waarschijnlijk van grensregio tot grensregio aanzienlijk zullen verschillen, is de Commissie van mening dat voor het voorzien in de specifieke behoeften van de grensregio's een combinatie van nieuwe en verbeterde maatregelen veel doeltreffender zou zijn dan het opzetten van één enkel nieuw instrument.


w