Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chance auf Beschäftigung
Einrichtung der zweiten Chance
Einzigartige Sävorrichtung
Instrument für eine zweite Chance

Vertaling van " einzigartige chance " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einzigartige Sävorrichtung

verdeelsysteem met enkelvoudige toevoer


Instrument für eine zweite Chance

tweedekans-opleiding




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Ansicht der Kommission bietet die Einbeziehung von Unternehmen [15] in den Handel mit Emissionen die einzigartige Chance einer kostenwirksamen Umsetzung der Verpflichtungen von Kyoto.

De Commissie is van mening dat de deelname van bedrijven [15] aan de VER-handel een unieke gelegenheid vormt om de doelstellingen van Kyoto op kosteneffectieve wijze te verwezenlijken.


Vor diesem Hintergrund bietet ein erneuerter internationaler Rahmen für die Katastrophenvorsorge die einzigartige Chance, auf den Erfolgen des Hyogo-Rahmenaktionsplans aufzubauen, um künftige Herausforderungen besser zu meistern.

Tegen deze achtergrond is een hernieuwd internationaal kader voor rampenpreventie door risicobeperking een unieke gelegenheid om voort te bouwen op de successen van het AKH en de toekomstige problemen beter aan te pakken.


Der Gipfel bietet eine einzigartige Chance für ein erneuertes kollektives Engagement, mit dem wir unsere kollektive Verantwortung bekräftigen, Menschenleben zu schützen und humanitäre Hilfe zu leisten.

De top vormt een unieke kans op een hernieuwde collectieve belofte om onze collectieve verantwoordelijkheid op te nemen om mensenleven te beschermen en humanitaire hulp te verlenen.


In dem Bericht über die Lage der Energieunion wird auch darauf hingewiesen, dass die weltweiten Veränderungen bei der Energieerzeugung Europa zwar vor große Herausforderungen stellen, aber auch eine einzigartige Chance für Europa bedeuten, seine Führungsrolle bei der Umstellung auf saubere Energien — bei gleichzeitiger Gewährleistung der Energieversorgungssicherheit für alle Bürger — weiter auszubauen.

In de staat van de energie-unie wordt ook benadrukt dat, hoewel Europa voor grote uitdagingen wordt gesteld door de wereldwijde veranderingen op het gebied van energieproductie, deze ook unieke kansen bieden voor Europa om haar rol als wereldleider op het gebied van de omschakeling naar schone energie te versterken en hierbij de energiezekerheid voor al haar burgers te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bieten eine einzigartige Chance für soziale Mobilität.

Zij bieden een unieke kans voor sociale mobiliteit.


Beim Rat „Wettbewerbsfähigkeit“ vom 26. und 27. September wird eine Debatte über Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum der Industrie im Vorfeld des Europäischen Rates vom Februar 2014 angestoßen werden, der die einzigartige Chance bieten wird, auf höchster politischer Ebene die Weichen für die Förderung des Wirtschaftswachstums und der Realwirtschaft zu stellen.

De Raad Concurrentievermogen op 26 en 27 september betekent het begin van het politiek debat in de aanloop naar de Europese Raad over industrieel concurrentievermogen in februari van volgend jaar. De Raad biedt een unieke kans om op het hoogste politieke niveau een koers uit te stippelen voor steun aan de economische groei en de reële economie.


Die Initiative Kulturhauptstadt Europas ist seit über 25 Jahren eine tolle Erfolgsgeschichte der EU: Der Titel ist eine einzigartige Chance, das kulturelle Leben und die langfristige kulturelle Entwicklung einer Stadt anzukurbeln, und hat immense Bedeutung für den Tourismus, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Belebung der Städte.

De Culturele Hoofdstad van Europa is al meer dan 25 jaar een fantastisch succesverhaal van de EU: de titel is een unieke kans om de culturele dynamiek en de ontwikkeling van de stad op de lange termijn een stimulans te geven, maar is ook zeer belangrijk voor het toerisme, de werkgelegenheid en de stadsvernieuwing.


In Kopenhagen hatte die Welt eine einzigartige Chance und hat sie nicht vollständig genutzt.

Kopenhagen heeft de wereld een unieke kans geboden die niet ten volle is benut.


Heute haben wir die einzigartige Chance, ein Energiemodell, das sich auf umweltbelastende, knappe und risikobehaftete fossile Brennstoffe stützt, in ein saubereres, tragfähigeres und weniger abhängiges System umzuwandeln.

We hebben nu een unieke kans om het huidige, op vervuilende, schaarse en riskante fossiele brandstoffen gebaseerde energiemodel in te ruilen voor een schoon, duurzaam en minder afhankelijk makend model.


"Zusammen mit der einheitlichen Währung bietet der Rechtsrahmen des Binnenmarktes der Europäischen Union eine einzigartige Chance, die Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs zu fördern", erläuterte Binnenmarktkommissar Mario Monti".

In zijn commentaar zei de heer Mario Monti, lid van de Commissie belast met de interne markt, dat het wettelijk kader van de interne markt in combinatie met de ene munt de Europese Unie een uitgelezen mogelijkheid biedt om de ontwikkeling van de elektronische handel te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einzigartige chance' ->

Date index: 2022-10-19
w