Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einzelnen wirtschaftsbereichen verbraucht werden » (Allemand → Néerlandais) :

10. fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, ständige Überwachungssysteme für die Erfassung der Mengen sowohl an Materialien als auch an Energie, die in den einzelnen Wirtschaftsbereichen verbraucht werden, einzurichten, um geeignete politische Maßnahmen zur Reduzierung dieses Verbrauchs zu fördern;

10. doet in dit verband een beroep op de lidstaten om permanente monitoringsystemen te ontwikkelen voor het beoordelen van de hoeveelheden materialen en energie die in elke economische sector worden gebruikt, voor het steunen van adequate reductiemaatregelen;


43. weist darauf hin, dass die Energie, die nicht verbraucht wird, immer noch die günstigste Energie ist; betont in diesem Zusammenhang, dass eine größere Energieeffizienz als einer der Eckpfeiler der Klima- und Energiepolitik der EU angesehen werden sollte; ist überzeugt, dass Energieeffizienz nicht nur dazu beiträgt, dass Ressourcen erhalten bleiben, die Energiekosten, die Abhängigkeit von importierten Brennstoffen, Handelsdefizite und die Folgen für die Gesundheit verringert werden und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft l ...[+++]

43. wijst erop dat de goedkoopste energie die energie is die nooit wordt gebruikt; benadrukt in dit verband dat meer energie-efficiëntie als een hoeksteen van het EU-klimaat- en energiebeleid moet worden beschouwd; is ervan overtuigd dat energie-efficiëntie bijdraagt tot het behoud van hulpbronnen, het verlagen van de energiefactuur, minder afhankelijkheid van ingevoerde brandstoffen voor energie, lagere handelstekorten en minder gevolgen voor de gezondheid, en tevens het internationale concurrentievermogen van de Europese economie ...[+++]


41. weist darauf hin, dass die Energie, die nicht verbraucht wird, immer noch die günstigste Energie ist; betont in diesem Zusammenhang, dass eine größere Energieeffizienz als einer der Eckpfeiler der Klima- und Energiepolitik der EU angesehen werden sollte; ist überzeugt, dass Energieeffizienz nicht nur dazu beiträgt, dass Ressourcen erhalten bleiben, die Energiekosten, die Abhängigkeit von importierten Brennstoffen, Handelsdefizite und die Folgen für die Gesundheit verringert werden und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft l ...[+++]

41. wijst erop dat de goedkoopste energie die energie is die nooit wordt gebruikt; benadrukt in dit verband dat meer energie-efficiëntie als een hoeksteen van het EU-klimaat- en energiebeleid moet worden beschouwd; is ervan overtuigd dat energie-efficiëntie bijdraagt tot het behoud van hulpbronnen, het verlagen van de energiefactuur, minder afhankelijkheid van ingevoerde brandstoffen voor energie, lagere handelstekorten en minder gevolgen voor de gezondheid, en tevens het internationale concurrentievermogen van de Europese economie ...[+++]


Schätzungen zufolge sind die wichtigsten Rohstoffe Sardellen (33 %), gefolgt von Abfällen (14 %), Blauem Wittling (13 %), Lodde und Sandaal (je 11 %), Sprotte (7 %) und Makrele, Hering und anderen (je 4 %); diese Schätzung der wichtigsten Arten von Fisch zu Industriezwecken, die in der EU in Form von Fischmehl verbraucht werden, beruht auf der Zusammensetzung des in den einzelnen Ländern zu Fischmehl verarbeiteten Rohmaterials und den in den EU-15 verbrauchten Mengen dieser Materialien.

Uit ramingen van de belangrijkste soorten vis die in de EU als vismeel worden gebruikt, op basis van de samenstelling van de grondstoffen die in elk producerend land tot vismeel worden verwerkt en de hoeveelheden van die grondstoffen die in de EU-15 worden verbruikt, blijkt dat de belangrijkste bron ansjovis (33 %) is, gevolgd door visafval (14 %), blauwe wijting (13 %), lodde en zandspieringen (elk 11 %), sprot (7 %) en horsmakreel, haring en overige soorten (elk 4 %).


Die norwegischen Behörden räumen ein, dass mögliche Abweichungen bei den Angaben im ECON-Bericht zu einzelnen Wirtschaftsbereichen „höchstwahrscheinlich insgesamt ausgeglichen“ werden könnten (51).

De Noorse autoriteiten gaan ervan uit dat mogelijke afwijkingen in de gegevens van het ECON-verslag bij de beoordeling van de individuele economische sectoren „hoogstwaarschijnlijk op geaggregeerd niveau gelijk kunnen worden getrokken” (51).


C.Dienstleistungen von Einzelhändlern [49](CPC 631, 632, 61112, 6113) | 1)MT: Ungebunden.2)MT: Ungebunden.3) [50] [51] BE, DK, FR, IT, PT: wirtschaftliche Bedarfsprüfung für Warenhäuser auf der Grundlage der Inländerbehandlung.SE: Die einzelnen Gemeinden können eine wirtschaftliche Bedarfsprüfung für den vorübergehenden Handel mit Bekleidung, Schuhen und Lebensmitteln vornehmen, die nicht am Verkaufsort verbraucht werden [52].MT: Ung ...[+++]

C.Detailhandel [49](CPC 631, 632, 61112, 6113, 6121, 613) | 1)MT: Niet geconsolideerd.2)MT: Niet geconsolideerd.3) [50] [51] BE, DK, FR, IT, PT: Er wordt een onderzoek naar de economische behoefte voor warenhuizen ingesteld op basis van nationale behandeling.SE: Gemeenten kunnen onafhankelijk van elkaar een onderzoek naar de economische behoefte instellen voor de tijdelijke handel in kleding, schoenen en voedingsmiddelen die niet op de plaats van verkoop geconsumeerd worden [52].MT: Niet geconsolideerd.4)Niet geconsolideerd, behalve w ...[+++]


Das neue Programm würde allgemeine Ziele vorgeben, die in quantifizierbare Zielvorgaben umgesetzt werden müssen, um sowohl die Entwicklung umweltpolitischer Maßnahmen als auch die Strategien in den einzelnen Wirtschaftsbereichen zu steuern.

Het nieuwe programma moet algemene doelstellingen vastleggen die omgezet moeten worden in kwantificeerbare streefwaarden waarmee zowel de milieumaatregelen als de strategieën in de economische sectoren kunnen worden gestuurd.


Der geeignete Ausgangspunkt für diese Art von Maßnahmen dürfte die regionale Ebene sein, auf der ein Austausch von Informationen und Forschungsergebnissen zwischen den einzelnen Wirtschaftsbereichen stattfinden könnte und wo lokale Körperschaften wie beispielsweise die Handelskammern und die "Innovation Relay Centers" in die Maßnahmen miteinbezogen werden könnten.

Een passend kader hiervoor lijkt het regionaal niveau te zijn waarop uitwisseling van informatie en studies tussen ondernemingen kunnen worden georganiseerd met participatie van plaatselijke instellingen als Kamers van Koophandel en Innovatiecentra.


Obwohl die Kommission in der Regel Investitionsbeilfen im Futtermittelsektor ablehnt, hat sie bei ihrer Entscheidung dem Umstand Rechnung getragen, daß ihr von der dänischen Regierung insbesondere folgende Sicherheiten geleistet wurden: - Da der Beihilfebegünstigte eine landwirtschaftliche Genossenschaft ist, wird die Beihilfe nahezu ungeschmälert an die einzelnen Landwirte weitergegeben. - Der Begünstigte ist der einzige gewerbliche Futtermittelerzeuger auf Bornholm. - Wegen der hohen Transportkosten ...[+++]

De Commissie is als regel tegen investeringssteun in de veevoedersector gekant, maar bij het onderhavige besluit heeft zij met name rekening gehouden met de volgende door de Deense autoriteiten gegeven garanties : - de begunstigde is een landbouwcoöperatie, zodat vrijwel het volledige steunbedrag uiteindelijk de landbouwers ten goede komt; - de begunstigde is de enige commerciële veevoederfabrikant op Bornholm; - wegens de hoge transportkosten worden nagenoeg alle op Bornholm geproduceerde veevoedergrondstoffen op het eiland zelf tot veevoer verwerkt; om dezelfde reden mag worden verwacht ...[+++]


w