Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einschlägigen unionsrecht verfolgte ziel " (Duits → Nederlands) :

Die CEF sollte daher gewährleisten, dass Anträge auf Finanzierung durch die Union die im gesamten einschlägigen Unionsrecht über Straßenverkehrssicherheit festgelegten Sicherheitsanforderungen, -empfehlungen und -ziele erfüllen.

De CEF moet er daarom op toezien dat verzoeken voor financiering van de Unie voldoen aan de veiligheidsvoorschriften, aanbevelingen en doelstellingen als opgenomen in het desbetreffende Unierecht inzake verkeersveiligheid.


Für diese Beurteilung sprechen sowohl das mit dem einschlägigen Unionsrecht verfolgte Ziel – nämlich ein verbesserter Schutz der Fluggäste – als auch der Zusammenhang, in den sie sich einfügt, für den die besonders empfindliche Situation der Fluggäste kennzeichnend ist, die wegen des Eintritts außergewöhnlicher Umstände am Flughafen festsitzen.

Deze analyse wordt bevestigd door de doelstelling van de Unieregeling terzake – te weten het hoge niveau van bescherming van vliegtuigpassagiers – alsook door de context waarin zij past, die wordt gekenmerkt door de bijzondere kwetsbaarheid van de passagiers die op de luchthaven geblokkeerd zijn vanwege het plotse ontstaan van buitengewone omstandigheden.


Die Gleichwertigkeitsprüfung sollte ergebnisorientiert sein; sie sollte der Beurteilung dienen, inwieweit der Regulierungs- und Aufsichtsrahmen des jeweiligen Drittlands eine vergleichbare und gleichwertige Regulierungswirkung wie das Unionsrecht erzielt und inwieweit er die gleichen Ziele verfolgt.

De gelijkwaardigheidsbeoordeling dient resultaatgericht te zijn; beoordeeld dient te worden in hoeverre het wettelijke en toezichtkader van het betrokken derde land soortgelijke en adequate regelgevingseffecten oplevert en in hoeverre het aan dezelfde doelstellingen beantwoordt als het recht van de Unie.


zur Erreichung der Ziele des Artikels 1 und zur Gewährleistung der Einhaltung des einschlägigen Unionsrechts genauso wirksam sind wie der Beschluss des EZB-Rates gemäß Unterabsatz 2 dieses Absatzes.

even doeltreffend zijn als het besluit van de raad van bestuur krachtens de tweede alinea van dit lid, om de in artikel 1 bedoelde doelstellingen te verwezenlijken en de naleving van het toepasselijke Unierecht te garanderen.


genauso wirksam wie der Beschluss des EZB-Rats gemäß dem vorherigen Unterabsatz im Hinblick auf die Erreichung der Ziele des Artikels 1 und die Gewährleistung der Einhaltung des einschlägigen Unionsrechts sind.

even doeltreffend zijn als het besluit van de raad van bestuur krachtens de vorige alinea om de in artikel 1 van deze verordening bedoelde doelstellingen te verwezenlijken en de naleving van het toepasselijke Unierecht te garanderen.


(1) Um das Ziel der Vertragsparteien einer möglichst einheitlichen Anwendung und Auslegung der in Artikel 1 genannten Bestimmungen zu erreichen, verfolgt der Gemeinsame Ausschuss ständig die Entwicklung der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (nachstehend „Gerichtshof“ genannt) sowie die Entwicklung der einschlägigen Rechtsprechung der zuständigen schweizerischen Gerichte.

1. Ter verwezenlijking van het streven van de overeenkomstsluitende partijen om tot een zo uniform mogelijke toepassing en uitlegging van de in artikel 1 bedoelde bepalingen te komen, volgt het gemengd comité voortdurend de ontwikkeling van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen („het Hof van Justitie”) alsook de ontwikkeling van de jurisprudentie van de bevoegde rechterlijke instanties van Zwitserland betreffende deze bepalingen.


(1) Allgemeines Ziel des Fonds ist es, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Verbesserung des Rückkehrmanagements in all seinen Aspekten auf der Grundlage des Konzepts des integrierten Rückkehrmanagements und durch gemeinsame Maßnahmen, die von den Mitgliedstaaten durchzuführen sind, oder nationale Maßnahmen, mit denen nach dem Grundsatz der Solidarität Gemeinschaftsziele verfolgt werden, zu unterstützen, wobei die einschlägigen Rechtsvorschriften ...[+++]

1. De algemene doelstelling van het Fonds is de inspanningen te steunen van de lidstaten om alle aspecten van de organisatie van het terugkeerproces te verbeteren door het gebruik van het concept van geïntegreerd beleid, en door te voorzien in gezamenlijke acties die door de lidstaten moeten worden uitgevoerd, of in nationale acties die communautaire doelstellingen nastreven overeenkomstig het solidariteitsbeginsel, rekening houdend met de communautaire wetgeving op dit gebied, en met volledige inachtneming van de grondrechten.


Der Rat bekräftigte, dass die Europäische Union weiterhin das Ziel verfolgt, auf der Grundlage der "Acordos de Paz" von Bicesse, des Protokolls von Lusaka und der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf eine politische Lösung des Konflikts in Angola, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie auf die Verwirklichung wirtschaftlicher und sozialer Reformen hinzuwirken.

De Raad stelt opnieuw dat de ondersteuning van een politieke oplossing voor het Angolese conflict op basis van de "acordos de paz" van Bicese, het Protocol van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook het doorvoeren van economische en sociale hervormingen de doelstelling van de Europese Unie blijft.


Laut diesen Ausführungen würden mit diesem Abkommen insbesondere folgende Ziele verfolgt: - Stärkung der Zusammenarbeit, - Schaffung einer handelspolitischen Zusammenarbeit im Hinblick auf die schrittweise und wechselseitige Liberalisierung des Handels unter Berücksichtigung der Sensibilität bestimmter Erzeugnisse sowie im Einklang mit den einschlägigen WTO-Regeln, - Förderung eines Umfelds für attraktive und stabile beiderseitige Investitionen.

Volgens de Vice-Voorzitter zijn de voornaamste doelstellingen van deze overeenkomst : - de versterking van de samenwerking, - de totstandbrenging van commerciële samenwerking als voorbereiding op de geleidelijke en wederzijdse liberalisatie van het handelsverkeer, met inachtneming van de gevoeligheid van sommige produkten en van de desbetreffende WTO-voorschriften, - de bevordering van een aantrekkelijk en stabiel klimaat voor wederzijdse investeringen.


Es verfolgt drei Ziele: Gewöhnung der lokalen und staatlichen Ebenen an demokratische Grundsätze; Unterstützung von Nichtregierungsorganisationen, die die Förderung demokratischer Grundsätze anstreben und Transfer des einschlägigen technischen Sachwissens an Berufsverbände und andere Körperschaften.

De doelstellingen ervan zijn drieërlei : op lokaal en nationaal niveau dient men vertrouwd te worden met de democratische beginselen; de NGO's moeten geholpen worden in hun streven de democratische beginselen te propageren; en de relevante technische vaardigheden moeten overgedragen worden naar beroeps- en andere organisaties.


w