Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1.weiter entfernt von der Körpermitte
2. von der Zahnbo
Distal
Einreisen
Für eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk
Hundefell für weitere Behandlungen trocknen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Visum für mehrere Einreisen
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Vertaling van " einreisen weiter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Person,die als in der Ausbildung Stehende einreisen darf

persoon die als stagiair is toegelaten


r eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk

reisvisum | visum voor kort verblijf


r eine oder mehrere Einreisen gültiger Sichtvermerk

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum


Visum für mehrere Einreisen

visum voor verscheidene binnenkomsten


rechtmäßig in das Hoheitsgebiet einer der Vertragsparteien einreisen

op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten


distal | 1.weiter entfernt von der Körpermitte | 2. von der Zahnbo

distaal | naar het eind van de ledematen toe


Hundefell für weitere Behandlungen trocknen

vacht van honden drogen voor verdere behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Dieses Feld beginnt mit den Worten "Anzahl der Einreisen", weiter in der Zeile erscheinen die Worte "Dauer des Transits" und nochmals "Tage".

8. Deze rubriek begint met de woorden "aantal binnenkomsten" en verder op de lijn komen de woorden "duur van doorreis" en nog verder op de lijn het woord "dagen".


Bei der Neuansiedlung verzeichnen die Mitgliedstaaten weiter erhebliche Fortschritte. Bislang konnten auf diese Weise 15 492 Personen sicher und legal in die EU einreisen.

Wat hervestiging betreft, boeken de lidstaten nog steeds aanzienlijke vooruitgang: tot dusver is aan 15 492 personen een veilige en legale migratiemogelijkheid geboden.


Drittstaatsangehörige, die über einen gültigen von dem ersten Mitgliedstaat ausgestellten Auf­enthaltstitel für konzernintern entsandte Arbeitnehmer verfügen, können auf der Grundlage die­ses Titels und eines gültigen Reisedokuments unter den in den Artikeln 16a und 16b vorgesehe­nen Bedingungen vorbehaltlich des Artikels 16c in einen zweiten oder weitere Mitgliedstaaten einreisen, sich dort aufhalten und einer Tätigkeit nachgehen.

Onderdanen van derde landen die houder zijn van een door de eerste lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon, kunnen op basis van die vergunning en van een geldig reisdocument en op de voorwaarden van de artikelen 16A en 16B en overeenkomstig artikel 16C, in één lidstaat of in verscheidene andere lidstaten binnenkomen en daar verblijven en werken.


6. vertritt die Auffassung, dass Reisen von Bona-Fide-Reisenden und häufig Reisenden weiter erleichtert werden sollten, insbesondere durch die stärkere Nutzung von Visa für mehrfache Einreisen mit einer längeren Gültigkeitsdauer;

6. is van mening dat reizen verder vergemakkelijkt moet worden voor bonafide en frequente reizigers, met name door middel van een toegenomen gebruik van meervoudige inreisvisa met een langere geldigheidsduur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vertritt die Auffassung, dass Reisen von Bona-Fide-Reisenden und häufig Reisenden weiter erleichtert werden sollten, insbesondere durch die stärkere Nutzung von Visa für mehrfache Einreisen mit einer längeren Gültigkeitsdauer;

6. is van mening dat reizen verder vergemakkelijkt moet worden voor bonafide en frequente reizigers, met name door middel van een toegenomen gebruik van meervoudige inreisvisa met een langere geldigheidsduur;


13. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, weitere Maßnahmen im Hinblick auf eine Erleichterung des Visumverfahrens für belarussische Bürgerinnen und Bürger zu treffen, beispielsweise durch die Senkung der Visumgebühren oder deren vollständige Abschaffung für bestimmte Gruppen wie Studenten, die in den Schengen-Raum einreisen;

13. vraagt de Raad en de lidstaten van de EU verdere stappen te zetten in de richting van facilitering van de viasumprocedures voor de burgers van Belarus, zoals verlaging van de kosten of een volledige vrijstelling voor speciale groepen, zoals studenten, die naar de Schengenzone reizen;


Weiter hinten in der Zeile erscheinen die Worte „Anzahl der Einreisen“, „Dauer des Aufenthalts“ (d. h. Dauer des vom Antragsteller geplanten Aufenthalts) und „Tage“.

Verder op de lijn komen de woorden „aantal binnenkomsten”, „verblijfsduur” (d.w.z. door de aanvragers beoogde verblijfsduur) en „dagen”.


8. Dieses Feld beginnt mit den Worten "Anzahl der Einreisen", weiter in der Zeile erscheinen die Worte "Dauer des Transits" und nochmals "Tage".

8. Deze rubriek begint met de woorden "aantal binnenkomsten" en verder op de lijn komen de woorden "duur van doorreis" en nog verder op de lijn het woord "dagen".


Diese Vorschläge zielten entweder darauf auf, Schutzzonen in Drittländern zu errichten, in die Personen, welche in die EU-Mitgliedstaaten einreisen wollen, zur Prüfung ihrer Asylanträge transferiert werden, oder – was auf die jüngsten Vorschläge zutrifft -, die Anträge von in internationalen Gewässern im Mittelmeer aufgegriffenen Personen in Zentren in Nordafrika zu bearbeiten, um weitere Tote bei der Überquerung des Mittelmeers zu verhindern.

Een aantal van deze voorstellen was gericht op het instellen van beschermde zones in derde landen waarheen vluchtelingen die in de EU-lidstaten aankomen rechtstreeks overgebracht zouden kunnen worden voor de afhandeling van hun asielaanvraag. Andere, meer recente voorstellen beoogden de asielaanvragen van vluchtelingen die in de internationale wateren in het Middellandse-Zeegebied waren onderschept, te laten afhandelen in centra in Noord-Afrika, teneinde te voorkomen dat er nog meer vluchtelingen zouden omkomen tijdens hun overtocht over de Middellandse Zee.


8. Dieses Feld beginnt mit den Worten "Anzahl der Einreisen", weiter in der Zeile erscheinen die Worte "Dauer des Aufenthalts" (d. h. Dauer des vom Antragsteller geplanten Aufenthalts) und "Tage".

8. Deze rubriek begint met de woorden "aantal binnenkomsten" en verder op de lijn komt het woord "verblijfsduur" (d.w.z. door de aanvragers beoogde verblijfsduur) en nog verder op de lijn het woord "dagen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einreisen weiter' ->

Date index: 2024-05-24
w