Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de « einigen vorschlägen in diesem bericht grundsätzlich einverstanden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenngleich wir mit einigen Vorschlägen in diesem Bericht grundsätzlich einverstanden sein können, steht fest, dass es nicht die Aufgabe von Brüssel und noch weniger der Kommission sein kann, den Mitgliedstaaten ihre Bevölkerungs-, Familien-, Bildungs- oder Berufsbildungspolitik vorzuschreiben.

Zelfs al kunnen wij ons verenigen met enkele voorstellen die de kern vormen van dit verslag, feit is en blijft dat het niet de taak van Brussel, en nog minder van de Commissie, is om de lidstaten te vertellen hoe hun demografisch, gezins-, onderwijs- of werkgelegenheidsbeleid eruit moet zien.


Wenngleich wir mit einigen Vorschlägen in diesem Bericht grundsätzlich einverstanden sein können, steht fest, dass es nicht die Aufgabe von Brüssel und noch weniger der Kommission sein kann, den Mitgliedstaaten ihre Bevölkerungs-, Familien-, Bildungs- oder Berufsbildungspolitik vorzuschreiben.

Zelfs al kunnen wij ons verenigen met enkele voorstellen die de kern vormen van dit verslag, feit is en blijft dat het niet de taak van Brussel, en nog minder van de Commissie, is om de lidstaten te vertellen hoe hun demografisch, gezins-, onderwijs- of werkgelegenheidsbeleid eruit moet zien.


Ihre Berichterstatterin ist grundsätzlich mit den Vorschlägen der Kommission auf diesem Gebiet einverstanden, mit einer Reihe von Änderungen, um die Flexibilität zu erhöhen.

De rapporteur is het in beginsel eens met de voorstellen van de Commissie op dit gebied, maar wil daarin ter wille van de flexibiliteit wel een aantal wijzigingen aanbrengen.


Mit einigen Vorschlägen in diesem Bericht haben wir Probleme, und das war maßgebend für unsere Entscheidung bei der Schlussabstimmung.

Toch staan er ook suggesties in dit verslag waar we het niet mee eens zijn en die de doorslag hebben gegeven voor ons besluit over de uiteindelijke stemming.


(FR) Obwohl wir mit einigen der in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge sowie einigen der dort bekundeten guten Absichten einverstanden sind, haben wir uns insgesamt der Stimme enthalten.

– (FR) Ook al zijn we het eens met een aantal van de in dit verslag opgenomen voorstellen en sommige van de goede bedoelingen die erin tot uiting komen, toch hebben wij ons bij het stemmen over het geheel van stemming onthouden.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w