Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebsprämienregelung
Einheitliche Ausschilderung
Einheitliche Betriebsprämie
Einheitliche GMO
Einheitliche Grundsätze
Einheitliche gemeinsame Marktorganisation
Einheitlicher Sichtvermerk
Einheitliches Gesetz
Einheitliches Patent
Einheitliches Visum
Einheitspatent
Europa-Patent
Europäisches Patent
Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung
GMO
Gemeinsame Marktorganisation
Gemeinschaftspatent
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung

Traduction de « einheitliches system » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen

geïntegreerd mechanisme voor financiële ondersteuning van de betalingsbalansen op middellange termijn


Übereinkommen über ein einheitliches System der Schiffsvermessung

Verdrag nopens een eenvormig stelsel voor de meting van zeeschepen


einheitliches System für die Umweltbeobachtung, -überwachung und -berichterstattung

eengemaakt nationaal systeem voor observatie, controle en informatie aangaande de stand van het leefmilieu | UNSOCIES [Abbr.]


einheitlicher Sichtvermerk (1) | einheitliches Visum (2)

eenvormige visum


europäisches Patent [ einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung | Europa-Patent | Gemeinschaftspatent ]

Europees octrooi [ eenheidsoctrooi | Europees octrooi met eenheidswerking | gemeenschapsoctrooi ]


gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]

gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]


Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]


einheitliche Ausschilderung

eenvormige schriftelijke instructie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher muss die Wallonische Region im Sektor der Senioreneinrichtungen gesetzgeberisch auftreten und gleichzeitig darin ein einheitliches System für alle diese Einrichtungen einführen, das dem System entspricht, das für alle Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht, die über eine Betriebserlaubnis der Wallonischen Region verfügen, eingeführt wird » (ebenda, SS. 2-3).

Daarom dient het Waalse Gewest tegelijkertijd wetgevend op te treden in de sector van de inrichtingen voor bejaarde personen en daarin een voor al die inrichtingen eenvormig systeem in te voeren dat analoog is aan het systeem dat zal worden ingevoerd voor alle verenigingen zonder winstoogmerk die over een werkingsvergunning van het Waalse Gewest beschikken » (ibid., pp. 2-3).


Die Mitglieder des zuständigen Ausschusses des Flämischen Parlaments unterstrichen ihrerseits, dass einerseits der leitende Beamte eine Gesamtabwägung der Zweckmäßigkeit der Beschwerde vornehmen müsse und dass andererseits ein einheitliches System notwendig sei.

De leden van de bevoegde commissie van het Vlaams Parlement beklemtoonden, enerzijds, dat de leidend ambtenaar een integrale afweging dient te maken van het belang bij het beroep en, anderzijds, dat er nood was aan eenvormigheid.


A. in der Erwägung, dass der freie Warenverkehr ein Eckpfeiler der EU ist und die Union ein einheitliches System für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie einheitliche Zulassungsbescheinigungen für Kraftfahrzeuge eingeführt hat; in der Erwägung, dass der Erwerb von Kraftfahrzeugen in anderen Mitgliedstaaten oder die Überführung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat dadurch weitaus einfacher geworden sind;

A. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen;


G. in der Erwägung, dass der freie Warenverkehr ein Eckpfeiler der EU ist und die Union ein einheitliches System für die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen sowie einheitliche Zulassungsbescheinigungen für Kraftfahrzeuge eingeführt hat; in der Erwägung, dass der Erwerb von Kraftfahrzeugen in anderen Mitgliedstaaten oder die Überführung eines Fahrzeugs in einen anderen Mitgliedstaat dadurch weitaus einfacher geworden sind; in der Erwägung, dass europäische Bürger, die sich in einem anderen Mitgliedstaat niederlassen und ihr Auto mitnehmen wollen, mit langwierigen und komplizierten Verfahren konfrontiert sind, wobei Dokumente, die es in ...[+++]

G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten vereist zijn die in hun eigen lidstaat niet bestaan en waarbij ze aanvullende belastingen moeten betalen; overwegende dat Europese burgers die een voertuig wensen te kopen in een andere lidstaat met vergelijkbar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er beabsichtigte in erster Linie, ein einheitliches System von Steuerermässigungen im Falle der gemeinsamen Veranlagung einzuführen, sowohl für energiesparende Ausgaben (Artikel 145 § 1 des EStGB 1992) als auch für Ausgaben bezüglich eines Passivhauses ( § 2) und für die Zinsen gewisser « grüner Darlehen » ( § 3) (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1788/001, S. 8).

Hij beoogde in eerste instantie een uniform stelsel van belastingverminderingen bij gemeenschappelijke aanslagen voor zowel de energiebesparende uitgaven (artikel 145/24, § 1, van het WIB 1992), als voor de uitgaven met betrekking tot een passiefhuis ( § 2) en voor de interesten met betrekking tot bepaalde « groene leningen » ( § 3) (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1788/001, p. 8).


Europa ist sich über die Bedingungen für ein einheitliches System zur Anwerbung von Spitzenkräften einig.

Europa is het eens over voorwaarden voor één systeem voor het werven van toptalenten.


Ich stimme dem zu, was Ewa Klamt gesagt hat: Es ist sinnvoll, ein einheitliches System zur Aufnahme hoch qualifizierter Arbeitskräfte zu schaffen, anstatt mit 27 unterschiedlichen Systemen zu arbeiten.

Ik ben het eens met Ewa Klamt: het is nuttig om één enkel systeem te ontwikkelen voor de toelating van hooggekwalificeerde werknemers, in plaats van 27 verschillende systemen te hebben.


All das erfolgt vor dem Hintergrund der vorgefassten Annahme, dass es für die Mitgliedstaaten der EU das Beste sei, wenn es ein einheitliches Steuersystem, ein einheitliches Währungssystem, ein einheitliches Zertifizierungs- und Vertriebssystem, ein einheitliches System der Produktionsbegrenzung usw. gibt.

Dit speelt zich af in de context van een premisse die a priori als correct wordt beschouwd, namelijk dat één belastingstelsel, één monetair stelsel, één stelsel voor keuring en handel, één regelgeving voor productiegrenzen enzovoorts de beste oplossing is voor de lidstaten van de Europese Unie.


In bezug auf den zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 1775, der sich gemäss dem Ministerrat nur auf Artikel 91 beziehe, führt der Ministerrat an, dieser Artikel übergehe einerseits das durch die Gesetze vom 15. und 23. März 1999 organisierte einheitliche System des vollen Rechtsschutzes vor dem ordentlichen Richter, und zwar sowohl für die Gemeinde- und Provinzialsteuern als auch für die Staatssteuern, und andererseits die Art der organisierten Verwaltungsklage, die zwingend vorher anzuwenden sei.

Wat het tweede middel in de zaak nr. 1775 betreft, dat volgens de Ministerraad enkel betrekking heeft op artikel 91, stelt de Ministerraad dat het voorbijgaat, enerzijds, aan het door de wetten van 15 en 23 maart 1999 georganiseerde uniforme stelsel van volle rechtsbescherming voor de gewone rechter en dit zowel voor de gemeente- en provinciebelastingen als voor de rijksbelastingen en, anderzijds, aan de aard van het verplicht voorafgaandelijk aan te wenden georganiseerd administratief beroep.


Die angefochtenen Bestimmungen drücken den Willen des Dekretgebers aus, ein einheitliches System der automatischen Suspendierung in allen Schulnetzen einzuführen.

Uit de bestreden bepalingen blijkt de wil van de decreetgever om voor alle onderwijsnetten een eenvormig systeem van automatische schorsing in te voeren.


w