Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APIM
Absolutes Volumen der Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren
Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren
Chinesisch
Chinesisches Lamm
Chinesisches Ziegenlamm
Eine Steuer einführen
Einführen
TCM
TCM-Therapeut
Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin
Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin
Traditionelle Chinesische Medizin
Wieder einführen

Traduction de « einfuhren chinesischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


Arbitrio auf die Erzeugung und auf die Einfuhren | Arbitrio auf die Erzeugung und die Einfuhren | APIM [Abbr.]

arbitrio op de productie en de invoer | productie- en invoerheffing | APIM [Abbr.]










TCM | Traditionelle Chinesische Medizin

traditionele Chinese geneeskunde






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem es im Zusammenhang mit chinesischen Textilwaren, die nach dem Überschreiten ihrer Einfuhrquoten in europäischen Häfen festgehalten wurden, zu einer Krise gekommen war, gelangten die EU und China am 5. September 2005 zu einer Einigung über die Freigabe der Einfuhren chinesischer Textilwaren.

Na de crisis van de Chinese textielproducten die ten gevolge van de overschrijding van de vastgestelde limieten werden vastgehouden in Europese havens hebben de EU en China op 5 september 2005 een akkoord bereikt op grond waarvan de geblokkeerde Chinese textielproducten konden worden vrijgegeven.


Während die Preise chinesischer Einfuhren auf Drittmärkte nur geringfügig niedriger seien als die Preise chinesischer Einfuhren in die Union, lägen die Preise indischer Einfuhren in die Union deutlich unter den Preisen chinesischer Einfuhren in die Union.

Terwijl de prijzen van Chinese invoerproducten op markten van derde landen slechts in geringe mate lager waren dan de prijzen van Chinese invoerproducten in de Unie, waren de prijzen van Indiase invoerproducten in de Unie aanmerkelijk lager dan de prijzen van Chinese invoerproducten in de Unie.


Ein chinesischer ausführender Hersteller stellte in Frage, ob die Einfuhren der betroffenen Ware aus der VR China angesichts der derzeitigen Präsenz großer Mengen von Einfuhren aus Indien wieder in großen Mengen auf den Unionsmarkt gelangen würden und so die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union verstärken würden.

Gezien de huidige omvangrijke invoer uit India betwijfelde één Chinese producent-exporteur of het betrokken product opnieuw in grote hoeveelheden op de markt van de Unie zou worden ingevoerd en daarbij de schade voor de bedrijfstak van de Unie zou verergeren.


Bei der Anhörung am 5. Februar 2018 berief sich derselbe chinesische ausführende Hersteller wiederholt auf die Entscheidung des WTO-Berufungsgremiums in Bezug auf die Einfuhren von Verbindungselementen aus China (Fall DS397).

Tijdens de hoorzitting van 5 februari 2018 verwees dezelfde Chinese producent-exporteur herhaaldelijk naar de uitspraak van de beroepsinstantie van de WTO met betrekking tot de invoer van bevestigingsmiddelen uit China (zaak DS397).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dazu untersuchte die Kommission die folgenden Aspekte: Kapazitätsreserven in der VR China, Attraktivität des Unionsmarkts, voraussichtliches Preisniveau chinesischer Einfuhren bei Außerkrafttreten der Antidumpingmaßnahmen und deren Auswirkung auf den Wirtschaftszweig der Union.

In dat opzicht heeft de Commissie de volgende elementen onderzocht: reservecapaciteit in de VRC, aantrekkelijkheid van de markt van de Unie, waarschijnlijke prijzen van Chinese invoerproducten bij afwezigheid van antidumpingmaatregelen en de invloed daarvan op de bedrijfstak van de Unie.


Wie in Erwägungsgrund 18 aufgezeigt, wurden Einfuhren chinesischer Waren im UZÜ von einem Ausführer getätigt, bei dem in der Ausgangsuntersuchung kein Dumping festgestellt wurde.

Zoals vermeld in overweging 18 was de invoer uit de VRC in het TNO afkomstig van één exporteur die zich volgens het oorspronkelijke onderzoek niet schuldig had gemaakt aan dumping.


Ein Teil des Nutzens chinesischer Einfuhren für Verwender und Einführer wird effektiv aufgrund der unlauteren Preisdiskriminierung durch chinesische Ausführer erzielt und ermöglicht und rührt nicht aus einem natürlichen Wettbewerbsvorteil her.

Een deel van het voordeel dat de gebruikers en importeurs hebben dankzij de Chinese invoer wordt feitelijk verworven en mogelijk gemaakt door de oneerlijke prijsdiscriminatie waarvan Chinese exporteurs gebruikmaken en niet door een natuurlijk concurrentievoordeel.


Dies deutet darauf hin, dass bei einer Aufhebung der Antiumgehungsmaßnahme die Einfuhren chinesischer Fahrradteile und die Montagetätigkeit unter Verwendung dieser Teile erneut erheblich zunehmen könnten.

Deze ervaring wijst erop dat de invoer van Chinese onderdelen en de assemblage van rijwielen met behulp van deze onderdelen zonder antiontwijkingsmaatregel opnieuw zou kunnen toenemen.


Nachdem es im Zusammenhang mit chinesischen Textilwaren, die nach dem Überschreiten ihrer Einfuhrquoten in europäischen Häfen festgehalten wurden, zu einer Krise gekommen war, gelangten die EU und China am 5. September 2005 zu einer Einigung über die Freigabe der Einfuhren chinesischer Textilwaren.

Na de crisis van de Chinese textielproducten die ten gevolge van de overschrijding van de vastgestelde limieten werden vastgehouden in Europese havens hebben de EU en China op 5 september 2005 een akkoord bereikt op grond waarvan de geblokkeerde Chinese textielproducten konden worden vrijgegeven.


Nachdem es im Zusammenhang mit chinesischen Textilwaren, die nach dem Überschreiten ihrer Einfuhrquoten in europäischen Häfen festgehalten wurden, zu einer Krise gekommen war, gelangten die EU und China am 5. September 2005 zu einer Einigung über die Freigabe der Einfuhren chinesischer Textilwaren.

Na de crisis van de Chinese textielproducten die ten gevolge van de overschrijding van de vastgestelde limieten werden vastgehouden in Europese havens hebben de EU en China op 5 september 2005 een akkoord bereikt op grond waarvan de geblokkeerde Chinese textielproducten konden worden vrijgegeven.


w