Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer meiner vorredner vorhin sagte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich habe dagegen gestimmt, weil er – wie einer meiner Kollegen vorhin sagte – eine Art Zeitschleife darstellt.

Ik heb ertegen gestemd omdat het, zoals een collega van mij iets eerder heeft gezegd, een beetje terug in de tijd gaat.


Wie einer meiner Vorredner bereits sagte, ist dies eine grundlegende Frage in der heutigen EU.

Zoals een van mijn collega’s al zei, is dit voor de EU tegenwoordig een centrale kwestie.


Wie einer meiner Vorredner bereits sagte, ist die Sicherung der künftigen Energieversorgung ein wesentlicher Punkt, der uns alle angeht, und um dieses Problem zu lösen, müssen wir uns einer großen Bandbreite an Technologien zuwenden: nicht nur einer, nicht nur Gas.

Zoals een van de voorgaande sprekers al aangaf is het waarborgen van de toekomstige energievoorziening voor ons allen een zaak van levensbelang, en om dit probleem op te lossen moeten we ons openstellen voor een breed scala aan technologieën; niet voor slechts één mogelijkheid – niet alleen voor gas.


Sein Hauptziel bestand in der Stabilität der Wechselkurse, und das sollte, wie einer meiner Vorredner vorhin sagte, auch heute noch sein Ziel sein.

Zijn kerntaak was ooit stabilisatie van de mondiale wisselkoersschommelingen en dat zou vandaag nog steeds zo moeten zijn. Dat is ook wat een van de vorige sprekers daarnet al zei.


José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission, sagte dazu: „Wie in meiner Rede zur Lage der Union von 2012 zugesagt, hat die Kommission heute die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft vorgeschlagen.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, zei: “Zoals beloofd in de State of the Union 2012, stelt de Commissie vandaag voor om een Europees openbaar ministerie op te richten.


Mir ist sehr wohl bewusst, dass dies einigen durchaus zupass käme, doch sollte bedacht werden, dass für den Kurzstrecken-Flugreisenden, im Gegensatz zu dem, was einer meiner Kollegen vorhin sagte, den wir alle lieber den Zug nehmen sähen – nicht diesen Kollegen, sondern den Kurzstrecken-Passagier – noch keine echten Alternativen bestehen.

Ik besef heel goed dat dat sommigen goed uit zou komen, maar bedenk wel dat voor de luchtreiziger op de korte afstand, in tegenstelling tot iets wat één van mijn collega's net zei, die wij allen liever in de trein zouden zien, niet die collega, maar die luchtreiziger op de korte afstand, er nog geen echt alternatief is.


In meiner Vorstellung von einer europäischen Informationsgesellschaft, die alle einbezieht, steht die Schaffung eines vertrauenswürdigen Umfelds mit eigener europäischer Identität an vorderster Stelle“, sagte Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien.

“Een betrouwbare omgeving creëren met een eigen Europese identiteit beschouw ik als het uithangbord van mijn visie op een alomvattende Europese informatiemaatschappij", verklaarde Viviane Reding, EU-commissaris voor informatiemaatschappij en media.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer meiner vorredner vorhin sagte' ->

Date index: 2023-10-13
w