Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einer hauptsächlich ausführenden aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Die Finanzierung von Umweltbelangen hat sich in der Periode vor dem Beitritt besonders in den Sektoren Wasser- und Abwasserwirtschaft als eine besonders problematische Aufgabe erwiesen, was hauptsächlich auf die administrativen Mängel in einer Reihe von Ländern zurückzuführen ist.

In de periode voorafgaand op de uitbreiding bleek met name de financiering van milieuprojecten problematisch, vooral voor het beheer van water en stedelijk afval en veroorzaakt door bestuurlijke tekortkomingen in een aantal landen.


Die Amter sind nicht gleichartig; die Schöffen sind mit einer hauptsächlich ausführenden Aufgabe beauftragt, während der Sozialhilferat eine beratende Versammlung ist, deren Aufgabe darin besteht « alles, was in die Zuständigkeit des öffentlichen Sozialhilfezentrums fällt, » zu regeln (Artikel 24 des Gesetzes vom 8. Juli 1976).

De ambten zijn niet soortgelijk : de schepenen zijn met een in essentie uitvoerende taak belast, terwijl de raad voor maatschappelijk welzijn een beraadslagende vergadering is die tot taak heeft « alles wat tot de bevoegdheid van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn behoort » te regelen (artikel 24 van de wet van 8 juli 1976).


Wenn der Flugverkehr wieder von einer Krise betroffen ist, wird die Aufgabe, Fluggäste nach Hause oder an ihr Ziel zu bringen, nach wie vor hauptsächlich in den Händen der Fluggesellschaften liegen.

Nogmaals, als er sprake is van een crisis in de luchtvaart, dan zal het naar huis brengen van passagiers en hen naar hun bestemmingen brengen nog steeds voornamelijk in handen blijven van de luchtvaartmaatschappijen.


24. unterstreicht, dass die erste Aufgabe jeder Sicherheitspolitik darin besteht, das eigene Territorium zu schützen; anerkennt, dass die Bürger Europas von einer Europäischen Verteidigungspolitik zuerst und hauptsächlich einen wesentlichen Beitrag zum Schutz ihrer persönlichen Sicherheit einhergehend mit der Achtung ihrer grundlegenden Menschenrechte erwarten;

24. wijst erop dat de beveiliging van het eigen grondgebied de belangrijkste taak is van ieder veiligheidsbeleid; beseft dat de Europese burgers van een Europees defensiebeleid in de eerste plaats een substantiële bijdrage aan het waarborgen van hun persoonlijke veiligheid verwachten, met eerbiediging van hun fundamentele mensenrechten;


Die Aufgabe, die die Europäische Union in einer für den Agrarsektor schwierigen Zeit erwartet – die noch schwieriger wird durch die gesundheitlichen Bedrohungen und den ungewissen Ausgang der WTO-Verhandlungen –, besteht darin, den Fokus hauptsächlich auf die jungen Leute zu richten und alles dafür zu tun, dass sie nicht zur Landflucht gezwungen werden.

De opdracht die de Europese Unie te wachten staat in deze voor de landbouwsector moeilijke tijd – en die des te crucialer is geworden door de bedreigingen van de gezondheid en de onzekerheid over de uitkomst van de onderhandelingen binnen de WTO – is bovenal dat zij zich moet bekommeren om jongeren en dat zij alles moet doen wat in haar vermogen ligt om te voorkomen dat deze zich gedwongen zien weg te trekken van het platteland.


Einmal mehr ist es unsere Aufgabe, einen echten Balanceakt zu versuchen, um zwei gegensätzliche Forderungen so weit wie möglich miteinander in Einklang zu bringen: die Forderung nach einer Begrenzung der Folgen des Transports, die von denjenigen erhoben wird, die dabei hauptsächlich die Umweltkosten sehen und sich demzufolge primär um die Gesundheit der Tiere sorgen, und die Forderung, auch die wirtschaftlichen Kosten zu berücksich ...[+++]

Het is wederom onze taak als een koorddanser te werk te gaan en te trachten een evenwicht te bereiken dat zo dicht mogelijk bij twee tegenovergestelde behoeften komt. Aan de ene kant moeten de negatieve consequenties van het transport teruggedrongen worden, om tegemoet te komen aan degenen die vooral in termen van milieukosten redeneren en zich in eerste instantie zorgen maken om de gezondheid van de dieren. Aan de andere kant moet rekening worden gehouden met de economische lasten en met degenen die de vervoerskosten zoveel mogelijk willen drukken, zonder natuurlijk het fysieke welzijn van de vervoerde dieren in het gedrang te brengen.


Die Finanzierung von Umweltbelangen hat sich in der Periode vor dem Beitritt besonders in den Sektoren Wasser- und Abwasserwirtschaft als eine besonders problematische Aufgabe erwiesen, was hauptsächlich auf die administrativen Mängel in einer Reihe von Ländern zurückzuführen ist.

In de periode voorafgaand op de uitbreiding bleek met name de financiering van milieuprojecten problematisch, vooral voor het beheer van water en stedelijk afval en veroorzaakt door bestuurlijke tekortkomingen in een aantal landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einer hauptsächlich ausführenden aufgabe' ->

Date index: 2023-05-06
w