Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einen geeigneten rechtsrahmen vorsehen » (Allemand → Néerlandais) :

In der Strategie geht es auch um die Festlegung eines geeigneten Rechtsrahmens für den elektronischen Geschäftsverkehr und darum, wie verhindert werden kann, dass Verbraucher und Unternehmen, die in anderen EU-Mitgliedstaaten über das Internet Waren oder Dienstleistungen kaufen oder auf Inhalte zugreifen wollen, diskriminiert werden.

Onderdeel van de strategie is ook het vaststellen van een passend kader voor e-commerce en het voorkomen van oneerlijke praktijken zoals discriminatie van consumenten en bedrijven wanneer deze binnen de EU toegang willen krijgen tot inhoud of online goederen en diensten willen aanschaffen.


Die Kommission kommt zu dem Schluss, dass die EU gegenwärtig über einen geeigneten Rechtsrahmen für die wirksame Verwaltung der EU-Mittel für die Entwicklungszusammenarbeit verfügt, der dazu beiträgt, die Zahl der in Entwicklungsländern durchgeführten Schwangerschaftsabbrüche zu verringern.

De Commissie concludeert dat de EU momenteel beschikt over het noodzakelijke wettelijke kader om de EU-ontwikkelingsfinanciering doeltreffend te beheren op een wijze die het aantal abortussen in de ontwikkelingslanden tot een minimum kan helpen beperken.


Nur die Vereinbarungen, die den Austausch personenbezogener Daten zum Gegenstand haben und keine geeigneten Datenschutzgarantien vorsehen, kommen auf den Prüfstand.

Alleen de overeenkomsten waarbij persoonlijke gegevens worden uitgewisseld die niet voldoende waarborgen op het gebied van gegevensbescherming bevatten, zullen moeten worden herbekeken.


Die herkömmliche Unterstützung für die Nutzung und Entwicklung europäischer Forschungsinfrastrukturen erfolgte im Wesentlichen in Form von Zuschüssen für bestehende Forschungsinfrastrukturen in den Mitgliedstaaten; in den letzten Jahren wurde jedoch deutlich, dass die Entwicklung neuer Strukturen stärker gefördert werden muss, indem ihre Gründung und ihr Betrieb auf Ebene der Gemeinschaft durch einen geeigneten Rechtsrahmen erleichtert werden sollten.

Terwijl de traditionele steun voor het gebruik en de ontwikkeling van Europese onderzoeksinfrastructuren voornamelijk wordt verleend in de vorm van subsidies aan bestaande onderzoeksinfrastructuren in de lidstaten, is in de afgelopen jaren gebleken dat er extra inspanningen nodig zijn om de ontwikkeling van nieuwe structuren te stimuleren door de totstandbrenging van een passend rechtskader dat de oprichting en de exploitatie van d ...[+++]


4. Regulierungs- und Normungstätigkeiten , einschließlich der Sicherung des Zugangs zu Frequenzen und Orbitressourcen und der Schaffung eines geeigneten Rechtsrahmens, der die Nutzung von Weltraumdiensten in allen Bereichen erleichtert und unterstützt.

4. Regulerings- en standaardiseringsactiviteiten, met inbegrip van het verzekeren van de toegang tot het spectrum en de omloopbanen en het opzetten van een passend juridisch kader om het gebruik van ruimtevaartdiensten op alle gebieden te vergemakkelijken en aan te moedigen.


Bei der Erwägung, ob bestimmte Projekte im Rahmen einer PPP durchgeführt werden sollen, müssen einige Vorbedingungen gegeben sein, bevor Privatunternehmen mit der Lieferung von Waren und Dienstleistungen betraut werden. Hierzu gehört insbesondere die Schaffung eines geeigneten Rechtsrahmens.

Wanneer voor een bepaald project PPS wordt overwogen, is het belangrijk dat aan bepaalde voorwaarden is voldaan voordat het leveren van goederen en diensten aan particuliere ondernemingen wordt uitbesteed; er moet met name een passend juridisch kader worden ingesteld.


= Schaffung eines Regulierungsmechanismus in jedem Mitgliedstaat innerhalb des geeigneten Rechtsrahmens und mit dem Ziel, insbesondere die effiziente Überwachung der Bedingungen für die Festsetzung der Tarife zu gewährleisten;

= instelling van een regulerende functie in elke lidstaat, binnen het juiste regelgevingskader, om met name te zorgen voor een effectieve controle op de tariferingsvoorwaarden;


Der Ausschuss sieht keine katastrophalen Ereignisse vorher, doch sollte jeder strategische Plan (der EZB oder der Regierungen der Euro-Zone), der diese Bezeichnung verdient, normalerweise ein "Katastrophenszenario" mit geeigneten Abhilfemaßnahmen vorsehen.

Het Comité denkt niet dat er een ramp staat te gebeuren, maar vindt wel dat ieder strategisch plan (opgesteld door de ECB of door de regeringen van de Eurolanden) een "worst-case scenario" en de bijbehorende preventieve maatregelen zou moeten bevatten.


die Schaffung eines geeigneten Rechtsrahmens, der die Gründung und Unterstützung neuer Unternehmen und die Entwicklung integrierter Kapitalmärkte fördert;

een regelgevend kader wordt geschapen dat de oprichting en ondersteuning van beginnende ondernemingen en de ontwikkeling van geïntegreerde kapitaalmarkten bevordert;


Für die Fusionskontrolle stellt die Verordnung Nr. 4064/89 EWG den geeigneten Rechtsrahmen dar.

Voor de controle op fusies is in Verordening 4064/89/EEG het geëigende juridische kader opgenomen.


w