Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einen anderen vorgang eröffnet " (Duits → Nederlands) :

2. Alle Transaktionen und anderen Vorgänge, die dem EUTL gemäß Artikel 7 Absatz 3 übermittelt wurden, gelten als endgültig abgeschlossen, wenn das EUTL das Unionsregister benachrichtigt, dass die Vorgänge abgeschlossen sind.

2. Alle overeenkomstig artikel 7, lid 3, aan het EUTL meegedeelde transacties en andere processen zijn definitief wanneer het EUTL het EU-register meedeelt de processen te hebben afgewikkeld.


Die residuale Beschaffenheit des Systems der garantierten Familienleistungen findet Ausdruck in dem fraglichen Artikel 2 Absatz 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1971, der bestimmt, dass ein Kind nur dann einen Anspruch auf garantierte Familienleistungen eröffnet, wenn es während eines vom König festgelegten Zeitraums keinen Anspruch auf Familienleistungen aufgrund eines anderen Systems eröffnet.

Het residuaire karakter van het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag komt tot uiting in het in het geding zijnde artikel 2, eerste lid, 2°, van de wet van 20 juli 1971, dat bepaalt dat een kind de gewaarborgde gezinsbijslag slechts geniet indien het, gedurende een door de Koning vast te stellen periode, geen recht geeft op gezinsbijslag krachtens een andere regeling.


Artikel 54 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. Ventôse des Jahres XI bestimmt: « Der zum Ersatz ernannte Notar ist von Rechts wegen mit den gerichtlichen Aufträgen seines Vorgängers beauftragt, unbeschadet des Rechts des Gerichts, auf Ersuchen einer betroffenen Partei oder des Prokurators des Königs einen anderen Notar zu bestimmen ».

Artikel 54, tweede lid, van de wet van 25 ventôse jaar XI bepaalt : « De in opvolging benoemde notaris is van rechtswege belast met de gerechtelijke opdrachten van zijn voorganger onverminderd het recht van de rechtbank om, op verzoek van een betrokken partij of van de procureur des Konings, een andere notaris aan te stellen ».


Wenn ein zum Ersatz ernannter Notar von Rechts wegen mit den gerichtlichen Aufträgen seines Vorgängers betraut wird, können die Parteien aufgrund von Artikel 54 Absatz 2 des Gesetzes vom 25. Ventôse des Jahres XI bei dem Gericht beantragen, einen anderen Notar zu bestimmen. B.9.2.

Wanneer een in opvolging benoemde notaris van rechtswege wordt belast met de gerechtelijke opdrachten van zijn voorganger, kunnen de partijen op grond van artikel 54, tweede lid, van de wet van 25 ventôse jaar XI de rechtbank verzoeken een andere notaris aan te stellen. B.9.2.


Gleichermaßen erforderlich ist eine Datenschutz-Folgenabschätzung für die weiträumige Überwachung öffentlich zugänglicher Bereiche, insbesondere mittels optoelektronischer Vorrichtungen, oder für alle anderen Vorgänge, bei denen nach Auffassung der zuständigen Aufsichtsbehörde die Verarbeitung wahrscheinlich ein hohes Risiko für die Rechte und Freiheiten der betroffenen Personen mit sich bringt, insbesondere weil sie die betroffenen Personen an der Ausübung eines Rechts oder der Nutzung einer Dienstleistung bzw. D ...[+++]

Een gegevensbeschermingseffectbeoordeling is tevens nodig voor de grootschalige bewaking van openbaar toegankelijke ruimten, met name wanneer optisch-elektronische apparatuur wordt gebruikt, of voor alle andere verwerkingen wanneer de bevoegde toezichthoudende autoriteit oordeelt dat zij waarschijnlijk een groot risico inhouden voor de rechten en vrijheden van betrokkenen, met name omdat betrokkenen als gevolg van deze verwerkingen een recht niet kunnen uitoefenen of geen beroep kunnen doen op een dienst of een overeenkomst, of omdat ...[+++]


Gläubigern sollte die Anmeldung ihrer Forderungen in Verfahren, die in einem anderen Mitgliedstaat eröffnet werden, durch die Bereitstellung von Standardformularen in allen Amtssprachen der Organe der Union erleichtert werden.

Het gebruik van in alle officiële talen van de instellingen van de Unie beschikbare standaardformulieren moet de taken van schuldeisers bij het indienen van vorderingen in een in een andere lidstaat geopende procedure, vereenvoudigen.


Jeder Mitgliedstaat kann sich weigern, ein in einem anderen Mitgliedstaat eröffnetes Insolvenzverfahren anzuerkennen oder eine in einem solchen Verfahren ergangene Entscheidung zu vollstrecken, soweit diese Anerkennung oder Vollstreckung zu einem Ergebnis führt, das offensichtlich mit seiner öffentlichen Ordnung, insbesondere mit den Grundprinzipien oder den verfassungsmäßig garantierten Rechten und Freiheiten des Einzelnen, unvereinbar ist.

Iedere lidstaat kan weigeren een in een andere lidstaat geopende insolventieprocedure te erkennen of een in het kader van een dergelijke procedure gegeven beslissing ten uitvoer te leggen indien uit die erkenning of tenuitvoerlegging gevolgen zouden voortvloeien die kennelijk in strijd zijn met de openbare orde van die lidstaat, in het bijzonder met de grondbeginselen daarvan of met de grondwettelijk beschermde rechten en individuele vrijheden.


9. begrüßt, dass das koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen nicht nur Maßnahmen zur Unterstützung bei der Arbeitssuche, zur Vorbereitung von Bewerbungen und zur Hilfe bei Existenzgründungen, sondern auch individuelle berufliche Weiterbildungsmaßnahmen für entlassene Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer beinhaltet und ihnen damit bessere Perspektiven für einen neuen Arbeitsplatz in einem anderen Bereich oder in einer anderen Funktion eröffnet;

9. merkt op dat het gecoördineerde pakket met op het individu afgestemde diensten niet alleen maatregelen omvat betreffende hulp bij het zoeken naar werk, sollicitatietraining en steun voor zelfstandigen, maar ook individuele beroepsopleiding die ontslagen werknemers betere vooruitzichten geeft op een nieuwe baan in een andere sector of voor een andere functie;


Sollten jedoch Aussprachen zu anderen Themen, zu anderen Urkunden eröffnet werden, die sich davon unterscheiden und im Wesentlichen private Übereinkommen sind, ist dies nicht die Aufgabe dieses Initiativberichts, in dem es heute nur um die gegenseitige Anerkennung dessen geht, was laut Rechtsprechung als öffentliche Urkunde gilt.

Ik wil alleen stellen dat, indien er een discussie komt over andere kwesties, over aktes met een ander karakter, die in essentie privéovereenkomsten zijn, dit niet binnen het bestek van dit verslag valt, omdat dit gaat over de wederzijdse erkenning van wat op grond van jurisprudentie gedefinieerd is als authentieke aktes.


Das Vermittlungsverfahren wurde förmlich ohne Aussprache am 27. Januar im Zusammenhang mit der Aussprache über einen anderen Vorgang eröffnet.

De bemiddelingsprocedure werd officieel zonder debat geopend op 27 januari in het kader van de besprekingen over een ander dossier.


w