Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einem tank in einer stillgelegten raffinerie " (Duits → Nederlands) :

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, am 23. Februar führte ein außergewöhnliches Ablassen von Kohlenwasserstoffen aus einem Tank in einer stillgelegten Raffinerie in Villasanta in der Lombardei zu einer massiven Verschmutzung des nahe gelegenen Flusses Lambro.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, op 23 februari is in de stad Villasanta in de regio Lombardije een enorme hoeveelheid koolwaterstoffen vrijgekomen uit een niet meer in gebruik zijnde tank waardoor grote verontreiniging van de nabijgelegen rivier de Lambro is veroorzaakt.


In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude ( OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ...[+++]em freien Rand der Eisenbahn gemessenen Zone von 20 Metern befinden, auszuschließen, die Wallonische Regierung die Gebiete nur aufgrund wissenschaftlicher Kriterien und nicht aufgrund sozialwirtschaftlicher Erwägungen auswählen und abgrenzen kann; dass es demnach nicht in Frage kommen kann, ein Straßennetz oder Eisenbahngleise ohne wissenschaftliche Begründung aus einem Gebiet auszuschließen;

Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, van vzw GRACQ en vzw Chemins du rail in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVeL-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltelijk met de percelen die zich in een zone van twintig meter bevinden gemeten v ...[+++]


In der Erwägung, dass die zweite Verschmutzungszone mehr verbreitet ist und sich auf der "stillgelegten Seite" befindet; dass dieser stillgelegte Teil eine Sanierungsmaßnahme in großem Umfang erfordert; dass die Sanierung und die Wiederinstandsetzung des restlichen Teils des Standorts erlauben würden, die Benutzung der besiedelten Parzellen in einem Bereich mit starker wirtschaftlichen Nachfrage zu rationalisieren; dass mehr als ...[+++]

Overwegende dat de tweede verontreingingsbel uitgebreider is en op het afgedankte deel gelegen is; dat dit afgedankte deel omvattender gesaneerd moet worden; dat de sanering en het herstel van het saldo van de site een rationeler gebruik van de bebouwde percelen mogelijk zouden kunnen maken in een gebied waar de economische vraag hoog is; dat meer dan één hectare gronden waarvan het actuele gebruik tegen de zorgvuldige ordening van de ruimte indruist terug zou kunnen keren naar economische activiteit;


3° den Abbruch der Bauten und Ausrüstungen, einschließlich der unterirdischen Strukturen und nach den folgenden Bestimmungen: das Einschlagen der hohlen eingegrabenen Strukturen, Keller, Kanalisationen, Stollen und Tanks, ungeachtet deren Tiefe, der Abbruch der vollen eingegrabenen Strukturen, Grundmauern, Fundamente, Grundplatten bis zu einer Tiefe von einem Meter unter dem Niveau nach Fertigstellung oder in einer größeren Tiefe, wo sie ein Hindernis zum Wiederaufbau bilden, sowie die Darstel ...[+++]

3° de afbraak van bouwwerken en uitrustingen, met inbegrip van ingegraven structuren en volgens hiernavolgende bepalingen : het laten instorten van ingegraven holle structuren, kelders, leidingen, onderaardse gangen en tanks, ongeacht hoe diep hun ligging is, de afbraak van ingegraven dichte structuren, funderingen, onderbouwen en vloerplaten tot op een diepte van één meter onder het afgewerkte niveau of dieper indien ze hinderend zijn voor heropbouw en het in kaart brenge ...[+++]


In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude (OGD1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE "GRACQ" und der VoE "Chemins du rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des "RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag von Infrabel, den Bereich der Eisenbahninfrastruktur und die Gesamtheit oder einen Teil der Parzellen, die sich in einer ...[+++]em freien Rand der Eisenbahn gemessenen Zone von 20 Metern befinden, auszuschließen, die Wallonische Regierung die Gebiete nur aufgrund wissenschaftlicher Kriterien und nicht aufgrund sozialwirtschaftlicher Erwägungen auswählen und abgrenzen kann; dass es demnach nicht in Frage kommen kann, ein Straßennetz oder Eisenbahngleise ohne wissenschaftliche Begründung aus einem Gebiet auszuschließen;

Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal Wegen en Gebouwen (DGO1) van de Waalse Overheidsdienst, van VZW GRACQ en VZW « Chemins du rail » in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVeL-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltelijk met de percelen die zich in een zone van twintig meter bevinden gemeten v ...[+++]


In der Erwägung, dass in Bezug auf den Antrag der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude (DGO1) des Öffentlichen Dienstes der Wallonie (SPW), der VoE " GRACQ" und der VoE " Chemins du Rail" bezüglich des Wunsches, die Grundflächen der stillgelegten Eisenbahngleise zwecks der Entwicklung des " RAVeL" oder neuer Eisenbahngleise zu erhalten, und ihres Vorschlags, systematisch Eisenbahngleise in die anthropogene Bewirtschaftungseinheit (BE 11) auf mindestens 12 Meter mit einzuschließen, sowie in Bezug auf den Antrag Infrabels, den Bereich aus der Eisenbahninfrastruktur und der Gesamtheit oder eines Teils der Parzellen, di ...[+++]

Overwegende dat de Regering, wat betreft het verzoek van Operationeel Directoraat-Generaal 1 Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst, van VZW GRACQ en VZW Chemins du Rail in verband met de wens om de bedding van afgedankte spoorlijnen te behouden voor de aanleg van het RAVel-trage-wegennet of van nieuwe spoorlijnen, en hun suggestie om systematisch de spoorlijnen in de anthropische beheerseenheid UG11 over minstens 12 meter te behouden, evenals het verzoek van Infrabel om geen rekening te houden met het domein van de spoorinfrastructuur en geheel of gedeeltelijk met de percelen die zich in een zone van twintig meter bevinden gemeten v ...[+++]


Laut einem Strategiepapier des Think-Tanks Bruegel, das für ein informelles Treffen des ECOFIN im Jahr 2013 erstellt wurde, sind unzureichende Investitionen in Forschung und Humankapital eine der bekannten strukturellen Schwächen der EU-Wirtschaft, durch die die Entwicklung einer innovationsgestützten Wirtschaft behindert wird.

Volgens een beleidsnotitie van de denktank Bruegel ten behoeve van een informele bijeenkomst van de ECOFIN in 2013, wordt een van de bekende structurele tekortkomingen van de Europese economie gevormd door de ontoereikende investeringen in onderzoek en menselijk kapitaal, waardoor een verschuiving naar een op innovatie gebaseerde economie wordt belemmerd.


Im Falle der Länder mit nur einer Raffinerie muss eine teilweise Aufgabe der Quote möglich sein, da die Kürzung des Gemeinschaftspreises für Zucker zu einem erheblichen Rückgang der Lieferung des Grundstoffs aus dem betreffenden Mitgliedstaat führen kann, so dass die kritische Produktionsmenge der Raffinerie nicht erreicht wird.

In lidstaten die slechts over één raffinaderij beschikken, moet een gedeeltelijke beëindiging van de productie mogelijk zijn, aangezien een vermindering van de suikerprijzen in de Gemeenschap tot gevolg kan hebben dat de grondstofproductie in die lidstaat sterk daalt, zodat de uit rentabiliteitsoogpunt vereiste minimumproductie niet meer is gewaarborgd.


In der gesamten EU wurde nur in einem Falle von einer Überfuellung des Tanks berichtet.

Er is slechts één geval van een te hoog gevulde tank in de gehele EU gemeld.


e) "bewegliches Behältnis" auf der Strasse, auf Schienen oder auf Wasserstrassen transportierte Tanks zur Beförderung von Ottokraftstoff von einem Auslieferungslager zu einem anderen oder von einem Auslieferungslager zu einer Tankstelle;

e) "mobiele tank": een over de weg, per spoor of over het water vervoerde tank die wordt gebruikt voor de overbrenging van benzine van een terminal naar een andere terminal of naar een benzinestation;


w