Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einem spezifischen politischen kontext » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl der oben dargestellte Sachverhalt zu einem Zeitpunkt, als Janusz Korwin-Mikke bereits Mitglied des Europäischen Parlaments war und in einem explizit politischen Kontext stattfand, stehen die mutmaßliche Straftat und die anschließende Strafverfolgung eindeutig nicht im Zusammenhang mit dem Amt von Janusz Korwin-Mikke als Mitglied des Europäischen Parlaments.

Ofschoon immers de feiten hebben plaatsgevonden toen Korwin-Mikke reeds lid was van het Europees Parlement en nog wel in een politieke context, hebben de beschuldiging en de vervolging duidelijk niets van doen met het mandaat van Korwin-Mikke als lid van het EP.


Obwohl das Partnerschaftsabkommen im Fischereisektor mit der Côte d’Ivoire in einem schwierigen politischen Kontext umgesetzt wurde, war das Ergebnis zufriedenstellend und hat das Abkommen einen bemerkenswerten Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung der Côte d’Ivoire geleistet.

Hoewel de POV met Ivoorkust ten uitvoer is gelegd in een moeizame politieke context, is het resultaat bevredigend en heeft de overeenkomst een aanzienlijke bijdrage geleverd aan het proces van duurzame ontwikkeling van Ivoorkust.


Lassen Sie uns jetzt mit dem Arbeitsprogramm der Kommission für 2009 fortfahren. Wie ich schon erwähnt habe, ist es eng mit einem spezifischen politischen Kontext verknüpft.

Over het werkprogramma voor 2009 van de Commissie heb ik al gezegd dat het onlosmakelijk is verbonden met een precieze politieke context.


- (LV) Meine Damen und Herren! Ich möchte dieses Problem in einem breiteren politischen Kontext betrachten.

- (LV) Dames en heren, ik zou dit probleem in een bredere politieke context willen bekijken.


– (PL) Herr Präsident! Wie der Berichterstatter erklärt hat, ist diese Aussprache rein politischer Natur und findet in einem sehr spezifischen politischen Kontext statt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, zoals de rapporteur al zei, is dit debat van zuiver politieke aard en vindt het plaats in een erg specifieke politieke context.


Im Mittelpunkt dieser Vereinbarungen sollen die Einzelheiten der Grundsätze und Verfahren stehen; dabei soll den besonderen Anforderungen des Krisenmanagements in einem spezifischen länderübergreifenden Kontext Rechnung getragen werden.

In die akkoorden zouden de beginselen en de procedures in detail uitgewerkt worden, met aandacht voor de bijzondere behoeften van crisisbeheer in een specifieke grensoverschrijdende context.


Die dritte Ausgabe dieses wesentlichen politischen Instruments sollte in einem besseren wirtschaftlichen Gesamt­kontext erfolgen, nun, da wir eine vorsichtige Rückkehr des Vertrauens in der Eurozone und außerhalb davon beobachten.

De derde editie van dit essentieel beleidsinstrument moet plaatsvinden in een betere algemene economische context, nu wij een voorzichtig herstel van vertrouwen in de eurozone en daarbuiten waarnemen.


in enger Zusammenarbeit mit kleinen Unternehmen und ihren Vertretern auf nationaler und regionaler Ebene eine umfassende Initiative mit konkreten Vorschlägen zur weiteren Unterstützung der KMU im Kommunikationssektor auszuarbeiten, die spezielle Regelung für kleine Unternehmen in Europa („Small Business Act”) genannt wird, wobei er die Notwendigkeit unterstreicht, diese zuvor mit den Mitgliedstaaten zu erörtern; die Einbeziehung des Prinzips "Think Small First" ("Zuerst an die kleinen Betriebe denken") in die Politik der Gemeinschaft zu verbessern und die Bemühungen um eine Verringerung des Verwaltungsaufwands für die KMU im Kontext der bis 2012 zu err ...[+++]

in nauwe samenwerking met kleine ondernemingen en hun vertegenwoordigers op nationaal en regionaal niveau een alomvattend initiatief uit te werken met concrete voorstellen voor de verdere ondersteuning van het mkb, waarnaar zij in haar mededeling verwijst als een "Small Business Act" voor Europa, maar benadrukt tegelijkertijd dat dit initiatief eerst met de lidstaten moet worden besproken; ervoor te zorgen dat het " Think Small First"-beginsel breder ingang vindt, en de inspanningen op te voeren om de administratieve lasten voor het mkb terug te dringen, zulks in het kader van de vermindering van die lasten met in totaal 25% tegen 2012, ...[+++]


Dies muss allerdings im umfassenderen Kontext einer Entwicklung erfolgen, die zu einem ergebnisorientierten Finanzmanagement führt, bei dem die politischen Ziele einen zentralen Platz einnehmen müssen.

Een en ander is evenwel te beschouwen in de bredere context van een ontwikkeling naar een resultaatgericht beheer, waarin de beleidsdoelstellingen een centrale plaats moeten innemen.


Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel beim Friedensprozeß im Nahen Osten unterstützen und auf diese Weise zum Erfolg dieses Prozesses beitragen, ...[+++]

Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkom ...[+++]


w