Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " einem sechs jahre andauernden " (Duits → Nederlands) :

Artikel 8 Absatz 1 dieses Dekrets bestimmt nunmehr: « Jedes Mitglied des Führungs- und Lehrpersonals und des Führungs- und Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals, das endgültig im Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft in einem Amt ernannt ist, das Zugang zu einem Auswahlamt oder einem Beförderungsamt gewährt, und das im Besitz eines Befähigungsnachweises ist, der vorgeschrieben ist für die Ausübung eines Amtes, das Zugang zu dem betreffenden Beförderungs- oder Auswahlamt gewährt, sowie des spezifischen Befähigungsnachweises, wenn er für das betreffende Auswahl- oder Beförderungsamt vorgeschrieben ist, kann ...[+++]

Artikel 8, eerste lid, van dat decreet bepaalt thans : « Ieder lid van het bestuurs- en onderwijzend personeel of van het opvoedend bestuurs- en hulppersoneel en van het paramedisch personeel dat vast benoemd is in het onderwijs van de Franse Gemeenschap in een ambt dat toegang geeft tot een selectieambt of een bevorderingsambt, houder van een bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van een ambt dat toegang verschaft tot het betrokken bevorderingsambt of selectieambt alsook van het specifieke bekwaamheidsbewijs wanneer dit vereist is voor het selectieambt of het bevorderingsambt waarvan sprake, kan in dat ambt benoemd worden onder de volgende voorwaarden : 1° een ambt uitoefenen waarin ten minste de helft van het minimum aantal uren ...[+++]


Dieser Artikel bestimmt: « Nach sechs Monaten der Freiheitsentziehung, wenn das Höchstmaß der anwendbaren Strafe fünfzehn Jahre Zuchthaus nicht übersteigt, oder, im anderen Fall, nach einem Jahr kann der Beschuldigte bei seinem Erscheinen vor der Ratskammer oder der Anklagekammer in Anwendung der Artikel 22 oder 30 beantragen, in öffentlicher Sitzung zu erscheinen.

Dat artikel bepaalt : « Na zes maanden vrijheidsbeneming indien het maximum van de van toepassing zijnde straf vijftien jaar opsluiting niet te boven gaat, of na een jaar in het andere geval, kan de verdachte bij zijn verschijning voor de raadkamer of voor de kamer van inbeschuldigingstelling met toepassing van de artikelen 22 of 30, vragen om in openbare terechtzitting te verschijnen.


E. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo damit kämpft, sich von einem sechs Jahre andauernden verheerenden Konflikt zu erholen, der mehr als drei Millionen Menschen das Leben gekostet hat, der Zentralafrika nach wie vor destabilisiert und zu einem gewaltigen Leid bei der Zivilbevölkerung des Landes führt,

E. overwegende dat de DRC zich met moeite probeert te herstellen van een verwoestend conflict dat 6 jaar geduurd en meer dan 3 miljoen doden geëist heeft, en in Centraal-Afrika onstabiliteit en onmetelijk lijden voor de burgerbevolking blijft veroorzaken,


E. in der Erwägung, dass die Demokratische Republik Kongo damit kämpft, sich von einem sechs Jahre andauernden verheerenden Konflikt zu erholen, der mehr als drei Millionen Menschen das Leben gekostet hat, der Zentralafrika nach wie vor destabilisiert und zu einem gewaltigen Leid bei der Zivilbevölkerung des Landes führt,

E. overwegende dat de democratische republiek Congo zich met moeite probeert te herstellen van een verwoestend conflict dat 6 jaar geduurd en meer dan 3 miljoen doden geëist heeft, en in Centraal-Afrika onstabiliteit en onmetelijk lijden voor de burgerbevolking blijft veroorzaken,


Die Karten der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und die Karten des Risikos hochwasserbedingter Schäden werden überprüft und erforderlichenfalls spätestens bis zum 22. Dezember 2019 und anschliessend alle sechs Jahre aktualisiert.

De kaarten van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en de kaarten van het risico voor schade te wijten aan de overstromingen worden uiterlijk op 22 december 2019 en daarna om de zes jaar getoetst en zo nodig bijgesteld.


Sechs Jahre nach dem Platzen der Internet-Blase befindet sich die Informationsgesellschaft auf einem steten Wachstumspfad.

Zes jaar na het uiteenspatten van de internetzeepbel bevindt de informatiemaatschappij zich op een gestaag groeipad.


Zeiträume bis zu sechs Monaten werden mit einem halben, Zeiträume von mehr als sechs Monaten bis zu einem Jahr mit einem ganzen Jahr angerechnet.

Perioden van minder dan zes maanden worden als een half jaar geteld, perioden van meer dan zes maanden maar minder dan een jaar worden als een volledig jaar geteld.


In einem zweiten Teil führen die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2757 den Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 154 an, da Artikel 365 § 2 des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 8 des Gesetzes vom 27. Dezember 2002 abgeänderten Fassung bei der Berechnung des finanziellen Dienstalters von Magistraten die Erfahrung im Privatsektor oder als Selbständiger auf höchstens sechs Jahre begrenze, wäh ...[+++]

In een tweede onderdeel voeren de verzoekende partijen in zaak nr. 2757 de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 154 van de Grondwet, doordat artikel 365, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 8 van de wet van 27 december 2002, bij de berekening van de geldelijke anciënniteit van magistraten de ervaring in de privé-sector of als zelfstandige beperkt tot een maximum van zes jaren, terwijl die beperking niet geldt betreffende ervaring die werd verworven in het onderwijs, de tijd van ambtsvervulling bij de Raad van State of de duur van de dienst als ambtenaar.


9. wird genau verfolgen, ob die Kommission und die Mitgliedstaaten effektiv zusammenarbeiten und mit den UN- und NRO-Mitarbeitern vor Ort Fachwissen austauschen, um das Leiden zu lindern, dass die Ärmsten Angolas in einem 26 Jahre andauernden Bürgerkrieg erduldet haben;

9. zal er van nabij op toezien dat de Commissie en de lidstaten wel degelijk samenwerken en hun ervaringen delen met de VN-organisaties en NGO's die ter plaatse werkzaam zijn om het lijden van de armste bevolkingsgroepen van Angola in een burgeroorlog die nu al 26 jaar duurt, te verlichten;


9. wird genau verfolgen, ob die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten effektiv zusammenarbeiten und mit den UN- und NRO-Mitarbeitern vor Ort Fachwissen austauschen, um das Leiden zu lindern, dass die Ärmsten Angolas in einem 26 Jahre andauernden Bürgerkrieg erduldet haben;

9. zal er van nabij op toezien dat de Europese Commissie en de EU-lidstaten wel degelijk samenwerken en hun ervaringen delen met de VN-organisaties en NGO's die ter plaatse werkzaam zijn om het lijden van de armste bevolkingsgroepen van Angola in een burgeroorlog die nu al 26 jaar duurt, te verlichten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einem sechs jahre andauernden' ->

Date index: 2021-11-03
w