Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren
Anordnungen in einem Tonstudio geben
Antiangiös
Arbeit in einem Tonstudio koordinieren
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Gasbehaelter fuer gleichbleibendes gasvolumen
Gassammelbehaelter fuer gleichbleibendes gasvolumen
Gleichbleibende Absenkungskurve
Gleichbleibender Absenkungstrichter
Gleichbleibender Senkungstrichter
Gleichbleibendes hydraulisches Gefaelle
Leiter in einem Chemiewerk
Leiterin in einem Chemiewerk
Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

Traduction de « einem gleichbleibend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gasbehaelter fuer gleichbleibendes gasvolumen | gassammelbehaelter fuer gleichbleibendes gasvolumen

gashouder met onveranderlijk volume


gleichbleibender Absenkungstrichter | gleichbleibender Senkungstrichter

evenwichtsonttrekkingskegel


gleichbleibende Absenkungskurve | gleichbleibendes hydraulisches Gefaelle

hydraulische evenwichtsgradiënt


Urlaub wegen Ausübung eines Amtes in einem Sekretariat, im Büro für die allgemeine Koordinierung der Politik, in einem Büro für allgemeine Politik oder in einem ministeriellen Kabinett

verlof voor het uitoefenen van een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of een cel algemeen beleid of bij een ministerieel kabinet


Aktivitäten in einem Tonstudio koordinieren | Arbeit in einem Tonstudio koordinieren | Anordnungen in einem Tonstudio geben | Tätigkeiten in einem Tonstudio koordinieren

aanwijzingen geven in een opnamestudio | werkzaamheden coördineren in een geluidsopnamestudio | activiteiten coördineren in een geluidsopnamestudio | geluidsopnamen coördineren


Leiter in einem Chemiewerk | Leiter in einem Chemiewerk/Leiterin in einem Chemiewerk | Leiterin in einem Chemiewerk

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter

eenpersoons besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid


Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


antiangiös | einem Engezustand/-gefüht entgegenwirkend

anti-angineus | wat beklemming tegengaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Katalysatoren nach einem Kaltstart auswirken. Zu diesem Zweck sollten die Fahrzeughersteller der Typgenehmigungsbehörde technische Dokumentation vorlegen, in der die Auswirkungen der GSI-Empfehlungen auf die geregelten Auspuffemissionen des Fahrzeugs beschrieben werden, zumindest bei gleichbleibender Geschwindigkeit des Fahrzeugs.

Daartoe moeten de automobielfabrikanten de typegoedkeuringsinstantie technische documentatie verstrekken waarin de impact van de schakelindicatorstrategie op de gereglementeerde uitlaatemissies van het voertuig wordt beschreven, ten minste bij constante snelheid.


Es besteht außerdem Bedarf an einem System der Überprüfungen, Expertengutachten und – im Fall deutlicher Falschdarstellungen von Daten durch eine statistische Stelle – möglicher Sanktionen, damit die Standards bei der Erstellung von Statistiken auf einem gleichbleibend hohen Niveau sind.

Ook moet een stelsel worden ingevoerd dat voorziet in inspecties, peer reviews en mogelijke sancties voor gevallen waarin een bureau voor de statistiek schuldig wordt bevonden aan het sterk verkeerd weergeven van gegevens, met als doel de normen voor de productie van statistieken op een consistent hoog niveau te houden.


Falls dies nötig ist, um sicherzustellen, dass die übertragenen Aufgaben gemäß einem gleichbleibend hohen Standard erfüllt werden, muss der AIMF die Möglichkeit haben, die Übertragung zu beendigen, und die Vereinbarung zur Übertragung von Aufgaben sollte dem AIFM daher flexible Kündigungsrechte einräumen.

Tevens moet, als dat noodzakelijk is om te garanderen dat gedelegeerde taken op een consistent hoog niveau worden uitgevoerd, de abi-beheerder in staat zijn de delegatie te beëindigen en moet de delegatieregeling bijgevolg in soepele beëindigingsrechten voor de abi-beheerder voorzien.


Falls dies nötig ist, um sicherzustellen, dass die übertragenen Aufgaben gemäß einem gleichbleibend hohen Standard erfüllt werden, muss der AIMF die Möglichkeit haben, die Übertragung zu beendigen, und die Vereinbarung zur Übertragung von Aufgaben sollte dem AIFM daher flexible Kündigungsrechte einräumen.

Tevens moet, als dat noodzakelijk is om te garanderen dat gedelegeerde taken op een consistent hoog niveau worden uitgevoerd, de abi-beheerder in staat zijn de delegatie te beëindigen en moet de delegatieregeling bijgevolg in soepele beëindigingsrechten voor de abi-beheerder voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. begrüßt, dass die Übersetzungs- und Dolmetschdienste des Parlaments seit 2011 einem erheblichen Wandel unterworfen sind; stellt fest, dass durch diesen gesamten Prozess die Effizienz beträchtlich erhöht werden könnte und dadurch Einsparungen erzielt werden könnten, bei gleichbleibender Qualität und gleichbleibendem Angebot für die Mitglieder; stellt fest, dass im Rahmen der Politik der ressourceneffizienten umfassenden Mehrsprachigkeit durch die Übersetzung des ausführlichen Sitzungsberichts und von schriftlichen Anfragen auf An ...[+++]

36. is verheugd dat de vertalings- en vertolkingsdiensten van het Parlement sinds 2011 belangrijke wijzigingen hebben ondergaan; erkent dat de efficiëntie in dit gehele proces kon worden verhoogd, zodat de financiële middelen vervolgens konden worden verlaagd met handhaving van de kwaliteit en het aanbod voor de leden; merkt op dat in het kader van het beleid van integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen op permanente basis 11 miljoen euro kon worden bespaard op de vertaling op verzoek van de volledige verslagen en schriftelijke vragen;


(8a) Technische Maßnahmen zur Lärmreduktion bei Fahrzeugen stehen in einem Spannungsverhältnis verschiedener Anforderungen, wie zum Beispiel bei gleichbleibender ökonomischer Verwertungsmöglichkeit neben weniger Geräuschen zugleich weniger Schadstoffe zu emittieren und mehr Fahrsicherheit zu generieren.

(8 bis) Technische maatregelen voor geluidshinderreductie van voertuigen staan op gespannen voet met andere eisen, zoals bijvoorbeeld om bij gelijkblijvende economische exploitatiemogelijkheden naast de geluidsemissie tegelijkertijd de emissie van schadelijke stoffen te beperken en de rijveiligheid te verhogen.


B. Katalysatoren nach einem Kaltstart auswirken. Zu diesem Zweck sollten die Fahrzeughersteller der Typgenehmigungsbehörde technische Dokumentation vorlegen, in der die Auswirkungen der GSI-Empfehlungen auf die geregelten Auspuffemissionen des Fahrzeugs beschrieben werden, zumindest bei gleichbleibender Geschwindigkeit des Fahrzeugs.

Daartoe moeten de automobielfabrikanten de typegoedkeuringsinstantie technische documentatie verstrekken waarin de impact van de schakelindicatorstrategie op de gereglementeerde uitlaatemissies van het voertuig wordt beschreven, ten minste bij constante snelheid.


„Mehrzweckfach“ ist ein Fach, das zur Nutzung bei zwei oder mehr Temperaturen des Fachtyps vorgesehen ist und vom Endnutzer nach Herstelleranweisungen so eingestellt werden kann, dass der Betriebstemperaturbereich für jeden Fachtyp gleichbleibend eingehalten wird; falls jedoch eine Gerätefunktion die Temperaturen in einem Fach lediglich für eine begrenzte Zeitdauer (beispielsweise beim Schnelleinfrieren) in einen anderen Betriebstemperaturbereich verschieben kann, gilt das Fach nicht als „Mehrzweckfach“ im Sinne dieser Verordnung.

„multigebruiksruimte”: ruimte bedoeld voor gebruik op twee of meer van de temperaturen van de typen ruimten en die door de eindgebruiker, volgens de aanwijzingen van de fabrikant, zo kan worden ingesteld dat het bedrijfstemperatuurbereik dat voor elk type ruimte geldt, onbeperkt kan worden aangehouden; wanneer de temperatuur van een ruimte echter slechts voor beperkte duur op een ander bedrijfstemperatuurbereik kan worden omgeschakeld (zoals met een snelvriesfunctie), dan is de ruimte geen „multigebruiksruimte” als bedoeld in deze verordening.


Kann die Kommission den Zeitplan für die Einführung von umfassenden integrierten Bewertungen der Auswirkungen von gemeinschaftlichen Legislativvorschlägen wie auch den Zeitpunkt bestätigen, zu dem die Kommission vorschlägt, detaillierte Richtlinien für die Anwendung und Durchsetzung solcher Auswirkungseinschätzungen zu erlassen? Welche Möglichkeiten werden dem Parlament geboten, die vorgeschlagene Methodik zu überprüfen, und welche Methoden werden vorgeschlagen, um sicherzustellen, dass Auswirkungseinschätzungen mit einem gleichbleibend hohen und unparteiischen Standard für alle Bereiche der Kommission vorgenommen werden?

Kan de Commissie het tijdschema bevestigen voor de invoering van algehele geïntegreerde effectbeoordelingen naar aanleiding van voorstellen voor Gemeenschapswetgeving, alsook de datum waarop zij voornemens is gespecificeerde richtsnoeren bekend te maken voor toepassing en tenuitvoerlegging van effectbeoordelingen, de mogelijkheden die het Parlement worden geboden voor controle op de voorgestelde aanpak, en de methoden die worden voorgesteld om te waarborgen dat de effectbeoordelingen worden uitgevoerd aan de hand van een consequent hoge en onpartijdige norm in alle sectoren van de Commissie?


Kann die Kommission den Zeitplan für die Einführung von umfassenden integrierten Bewertungen der Auswirkungen von gemeinschaftlichen Legislativvorschlägen wie auch den Zeitpunkt bestätigen, zu dem die Kommission vorschlägt, detaillierte Richtlinien für die Anwendung und Durchsetzung solcher Auswirkungseinschätzungen zu erlassen? Welche Möglichkeiten werden dem Parlament geboten, die vorgeschlagene Methodik zu überprüfen, und welche Methoden werden vorgeschlagen, um sicherzustellen, dass Auswirkungseinschätzungen mit einem gleichbleibend hohen und unparteiischen Standard für alle Bereiche der Kommission vorgenommen werden?

Kan de Commissie het tijdschema bevestigen voor de invoering van algehele geïntegreerde effectbeoordelingen naar aanleiding van voorstellen voor Gemeenschapswetgeving, alsook de datum waarop zij voornemens is gespecificeerde richtsnoeren bekend te maken voor toepassing en tenuitvoerlegging van effectbeoordelingen, de mogelijkheden die het Parlement worden geboden voor controle op de voorgestelde aanpak, en de methoden die worden voorgesteld om te waarborgen dat de effectbeoordelingen worden uitgevoerd aan de hand van een consequent hoge en onpartijdige norm in alle sectoren van de Commissie?


w