Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig
Abhängig Beschäftiger
Abhängig Beschäftigter
Abhängig machen
Abhängige Abnehmer
Abhängige Kunden
Abhängiger
Abhängiges Gebiet
Abhängiges Patent
Arbeitnehmer
Einander schulden
Gehaltsempfänger
Lohnempfänger
Protektorat
Treuhandgebiet
Vom Fischfang abhängiges Gebiet
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

Vertaling van " einander abhängig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abhängige Abnehmer | abhängige Kunden

gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers


abhängig Beschäftiger | Abhängiger | Arbeitnehmer | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger

loontrekkende | loontrekker | werknemer


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep










Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


vom Fischfang abhängiges Gebiet

van visserij afhankelijk gebied


abhängiges Gebiet [ Protektorat | Treuhandgebiet ]

niet-autonoom gebied [ trustgebied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Länder der Region sind voneinander abhängig und werden schneller auf ihrem Weg vorankommen, wenn sie einander dabei helfen.

De landen van de regio hangen onderling sterk af van elkaar en zullen sneller vooruitgang boeken wanneer ze elkaar ondersteunen.


7° Graben: zwei einander gegenüber liegende, ein " V" bildende Hänge, deren Nest nicht natürlichen Ursprungs ist und eine Höchstbreite von sechs Metern aufweist, und abhängig von den Niederschlägen mit Wasser versorgt wird;

7° gracht: twee tegenovergestelde hellingen in " V" vorm die niet op natuurlijke wijze zijn ontstaan en waarvan de watervoorziening van de neerslag afhangt en met een maximale breedte van zes meter;


In der Tat sind viele verschiedene Finanzvermittler, die Infrastruktur und die Märkte von einander abhängig und von entscheidender Bedeutung für das System als Ganzes, und zwar in einem solchen Umfang, dass das Versagen eines dieser Aspekte Rückwirkungen auf der Makroebene haben kann, und das mit verheerenden Folgen.

Alle tussenpersonen, infrastructuren en financiële markten zijn van elkaar afhankelijk en spelen mogelijk een fundamentele rol in het systeem als geheel, omdat het falen van een van deze componenten kan leiden tot verwoestende gevolgen op macroniveau.


33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die EU-Strategie für das Horn für Afrika zu unterstützen, auch in der Lage sein sollten, Nutzen aus ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze progra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. betont, dass die Hilfe der EU am Horn von Afrika – wo immer dies möglich ist – nicht in Form einer direkten Unterstützung aus dem Haushalt erfolgen sollte, sondern gewährt werden sollte mit dem Ziel, auf der Grundlage eindeutiger Leistungsindikatoren spezifische Zielvorgaben zu verwirklichen; ist der Auffassung, dass immer dann, wenn die Unterstützung die Form von Haushaltszuschüssen annehmen muss, dies von der Verwirklichung spezifischer Zielvorgaben abhängig gemacht werden sollte; glaubt, dass Programme, die darauf gerichtet sind, die EU-Strategie für das Horn für Afrika zu unterstützen, auch in der Lage sein sollten, Nutzen aus ...[+++]

33. benadrukt het feit dat de EU-steun in de Hoorn van Afrika indien mogelijk niet mag worden verleend in de vorm van rechtstreekse begrotingssteun, maar moet worden toegekend voor het bereiken van specifieke doelstellingen op basis van duidelijke prestatie-indicatoren; is van mening dat, wanneer de steun toch moet worden verleend in de vorm begrotingssteun, zij afhankelijk moet worden gesteld van het halen van specifieke doelstellingen; is van mening dat programma's die gericht zijn op de ondersteuning van de EU-strategie voor de Hoorn van Afrika, moeten kunnen profiteren van gemengde middelen, d.w.z. dat financiering voor deze progra ...[+++]


betont, dass die Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten in hohem Maße von einander abhängig sind; betont deshalb die Notwendigkeit einer wirksameren Koordination und einer verbesserten Lenkung, die in Krisenzeiten noch dringender erforderlich sind; weist darauf hin, dass das Argument für mehr Zusammenarbeit am deutlichsten in der Eurozone ausgebildet ist; verweist in diesem Zusammenhang auf seine Empfehlungen im Rahmen der Entschließung zur WWU@10;

30. onderstreept dat economieën van de lidstaten in sterke mate onderling afhankelijk zijn; benadrukt derhalve de noodzaak van doeltreffende coördinatie en beter bestuur, die in crisistijden nog dringender is; wijst erop dat in de eurozone de grootste behoefte bestaat aan meer samenwerking; verwijst in dit verband naar zijn aanbevelingen in het kader van zijn resolutie over de EMU@10;


Die Ziele des Dialogs und der Konsultation sollten auf dem Grundsatz beruhen, dass die Menschenrechte universell, unteilbar und gegenseitig von einander abhängig sind.

Dialoog en overlegdoelen moeten gebaseerd zijn op het beginsel dat mensenrechten universeel, ondeelbaar en onderling afhankelijk zijn.


Da die Mitgliedstaaten nur ungern von einander abhängig sein wollen, räumen sie Herstellern aus anderen Ländern lediglich beschränkten oder gar keinen Zugang zu ihren Verteidigungsmärkten ein.

Het gevolg is dat producenten uit andere lidstaten beperkte of zelfs helemaal geen toegang hebben tot de nationale defensiemarkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' einander abhängig' ->

Date index: 2021-05-27
w