Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eigenen verfahren noch bedarf " (Duits → Nederlands) :

212. bekräftigt die Bereitschaft, seine eigenen Verfahren, Prozesse und Strukturen ständig zu verbessern, damit Menschenrechte und Demokratie im Mittelpunkt seiner Maßnahmen und Politik stehen; verweist auf sein historisches Engagement für die Menschenrechte, insbesondere durch seinen Sacharow-Preis für geistige Freiheit; ist der Auffassung, dass es einer wirksamen parlamentsweiten Zusammenarbeit und einer systematischen Einbeziehung der Menschenrechte bedarf, damit der Unterausschuss für Menschenrechte seine Au ...[+++]

212. herhaalt zijn belofte om de eigen procedures, processen en structuren van het Parlement te blijven verbeteren teneinde ervoor te zorgen dat mensenrechten en democratie centraal staan in zijn acties en beleid; herinnert eraan dat het Parlement zich sinds jaar en dag inzet voor de mensenrechten, met name door middel van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken; is bovendien van mening dat de doeltreffende samenwerking van ...[+++]


211. bekräftigt die Bereitschaft, seine eigenen Verfahren, Prozesse und Strukturen ständig zu verbessern, damit Menschenrechte und Demokratie im Mittelpunkt seiner Maßnahmen und Politik stehen; verweist auf sein historisches Engagement für die Menschenrechte, insbesondere durch seinen Sacharow-Preis für geistige Freiheit; ist der Auffassung, dass es einer wirksamen parlamentsweiten Zusammenarbeit und einer systematischen Einbeziehung der Menschenrechte bedarf, damit der Unterausschuss für Menschenrechte seine Au ...[+++]

211. herhaalt zijn belofte om de eigen procedures, processen en structuren van het Parlement te blijven verbeteren teneinde ervoor te zorgen dat mensenrechten en democratie centraal staan in zijn acties en beleid; herinnert eraan dat het Parlement zich sinds jaar en dag inzet voor de mensenrechten, met name door middel van de Sacharov-prijs voor de vrijheid van denken; is bovendien van mening dat de doeltreffende samenwerking van ...[+++]


einen Bewertungsbericht zur Funktionsweise des Europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen vorlegen (u. a. mit Angaben zu den Gerichtskosten sowie zur Dauer und Nutzerfreundlichkeit des Verfahrens) und das Verfahren bei Bedarf überarbeiten, um es noch verbraucherfreundlicher zu machen (z. B. durch Anheben des Höchstwerts von bisher 2000 Euro, so dass auch größere Forderungen geltend gemacht werden könn ...[+++]

een evaluatieverslag over de werking van de procedure presenteren (inclusief gerechtskosten, de snelheid en het gebruiksgemak van de procedure) en indien noodzakelijk de procedure herzien om de werking ervan te verbeteren, bijvoorbeeld door het plafond van € 2.000 te verhogen om ook grotere claims te bestrijken, of door de standaardformulieren voor het indienen van een vordering te vereenvoudigen.


Die Kommission fordert die öffentlichen Verwaltungen auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene auf, zu prüfen, inwieweit in den eigenen Verfahren noch Bedarf besteht an der Integration sozialer und ökologischer Belange.

Voorts pleit de Commissie ervoor dat nationale, regionale en plaatselijke overheidsadministraties hun activiteiten doorlichten met het oog op de integratie van sociale en milieuoverwegingen.


149. stellt fest, dass die Zahlungsrate in den Bereichen Umwelt, Gesundheit und Lebensmittelsicherheit jeweils unter 80% lag; räumt ein, dass es schwierig ist, den Bedarf an Zahlungsermächtigungen vorauszusehen, da sich die Vorlage von Rechnungen durch die Begünstigten und Auftragnehmer der Kontrolle der Kommission weitgehend entzieht; fordert die Kommission aber auf, ihre eigenen Verfahren sorgfältig zu unte ...[+++]

149. merkt op dat de betalingspercentages voor zowel milieu als volksgezondheid en voedselveiligheid onder de 80 % lagen; erkent hoe moeilijk het is op de behoeften aan betalingskredieten te anticiperen, aangezien de Commissie nauwelijks invloed heeft op de indiening van facturen door begunstigden en contractanten; verzoekt de Commissie evenwel haar eigen procedures nauwgezet te onderzoeken om te kijken of de tenuitvoerlegging van betalingskredieten kan worden verbeterd;


140. stellt fest, dass die Zahlungsrate in den Bereichen Umwelt, Gesundheit und Lebensmittelsicherheit jeweils unter 80% lag; räumt ein, dass es schwierig ist, den Bedarf an Zahlungsermächtigungen vorauszusehen, da sich die Vorlage von Rechnungen durch die Begünstigten und Auftragnehmer der Kontrolle der Kommission weitgehend entzieht; fordert die Kommission aber auf, ihre eigenen Verfahren sorgfältig zu unte ...[+++]

140. merkt op dat de betalingspercentages voor zowel milieu als volksgezondheid en voedselveiligheid onder de 80 % lagen; erkent hoe moeilijk het is op de behoeften aan betalingskredieten te anticiperen, aangezien de Commissie nauwelijks invloed heeft op de indiening van facturen door begunstigden en contractanten; verzoekt de Commissie evenwel haar eigen procedures nauwgezet te onderzoeken om te kijken of de tenuitvoerlegging van betalingskredieten kan worden verbeterd;


3. stellt fest, dass die Zahlungsrate in den Bereichen Umwelt, Gesundheit und Lebensmittelsicherheit jeweils unter 80% lag; räumt ein, dass es schwierig ist, den Bedarf an Zahlungsermächtigungen vorauszusehen, da sich die Vorlage von Rechnungen durch die Begünstigten und Auftragnehmer der Kontrolle der Kommission weitgehend entzieht; fordert die Kommission aber auf, ihre eigenen Verfahren sorgfältig zu unters ...[+++]

3. merkt op dat de betalingspercentages voor zowel milieu als volksgezondheid en voedselveiligheid onder de 80 % lagen; erkent hoe moeilijk het is op de behoeften aan betalingskredieten te anticiperen, aangezien de Commissie nauwelijks invloed heeft op de indiening van facturen door begunstigden en contractanten; verzoekt de Commissie evenwel haar eigen procedures nauwgezet te onderzoeken om te kijken of de tenuitvoerlegging van betalingskredieten kan worden verbeterd;


Die Kommission will bürgernäher werden und den Bürgerinnen und Bürgern noch besseren Zugang zu Informationen über die Europäische Union – vor allem zu den Rechtsvorschriften, Verfahren und Politikbereichen – in ihrer eigenen Sprache bieten:

Om ervoor te zorgen dat de burgers informatie over de Europese Unie (vooral over wetgeving, procedures en beleidsmaatregelen) gemakkelijker in hun eigen taal kunnen raadplegen zal de Commissie:


Die vorhandenen internen Kontrollverfahren für die Zahlungsabwicklung und die Bankkonten waren insgesamt wirksam. Die GD Haushalt hat jedoch im Gegensatz zur GD Wirtschaft und Finanzen weder ihre Handhabung der mit der Kassenmittelverwaltung verbundenen Risiken dokumentiert noch Verfahren zur Bewertung aller Aspekte ihrer eigenen Leistung eingeführt ...[+++]

de bestaande internecontroleprocedures betreffende de uitvoering van betalingen en de bankrekeningen waren in het algemeen doeltreffend, maar anders dan DG ECFIN voerde DG BUDG geen documentatie over haar beheer van de risico's die voortvloeien uit activiteiten met kasmiddelen en waren er ook geen procedures opgezet om alle aspecten van haar prestaties te beoordelen;


Über andere Situationen besteht noch Diskussions­bedarf, so beispielsweise über die Situation, in der eine Person aufgefordert wird, sich freiwillig zu einer Polizeidienststelle zu begeben, oder über die Situation, in der eine Per­son auf der Straße angehalten und aufgefordert wird, sich von Ermittlungsbehörden ver­nehmen zu lassen, oder über die "Verfahrens- oder Beweiserhebungshandlungen".

Andere situaties staan nog ter discussie, zoals wanneer iemand is verzocht zich vrijwillig te melden bij een politiebureau om te worden gehoord, wanneer iemand op straat wordt staande gehouden en wordt verzocht te antwoorden op vragen van onderzoeksautoriteiten of voor "procedurele handelingen of procedures voor het vergaren van bewijsmateriaal".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eigenen verfahren noch bedarf' ->

Date index: 2022-02-09
w