Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " eigene finanzierung verfügen müssen " (Duits → Nederlands) :

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten müssen durch gemeinschaftliche Kofinanzierung und durch eigene Mittel der Mitgliedstaaten für eine angemessene Finanzierung des vorliegenden Aktionsplans sorgen. Dies gilt vor allem für Natura 2000, landwirtschaftliche Nutzfläche und Wälder mit einem hohen ökologischen Wert, die biologische Vielfalt des Meeres, die weltweite biologische Vielfalt sowie für Forschung, Überwachung und die Besta ...[+++]

De Gemeenschap en de lidstaten zullen ervoor moeten zorgen, via cofinanciering door de Gemeenschap en uit de eigen middelen van de lidstaten, dat het actieplan over toereikende middelen beschikt, met name met het oog op financiering ten behoeve van Natura 2000, landbouwland en bossen met grote ecologische waarde, mariene biodiversiteit, wereldwijde biodiversiteit, biodiversiteitsonderzoek, monitoring en inventarisering.


12. unterstreicht erneut, dass die Agenturen zur Erfüllung ihrer Aufgaben über eine eigene Finanzierung verfügen müssen, ohne dass jedoch die für andere Tätigkeiten der Gemeinschaft verfügbaren Mittel gekürzt werden; fordert eine sorgfältige Überprüfung der Aufgaben der Agenturen sowie der Maßnahmen, die die Kommission ergreift, um Überschneidungen zu vermeiden und sicherzustellen, dass die notwendigen Aufgaben möglichst kosteneffizient und rationell erledigt werden;

12. benadrukt andermaal dat de agentschappen moeten kunnen beschikken over passende financiering voor de uitvoering van hun taken, echter zonder dat daarvoor de middelen voor andere communautaire activiteiten worden verminderd; verzoekt om een zorgvuldige bestudering van de taken van de agentschappen, van de activiteiten die door de Commissie worden uitgevoerd en van de activiteiten die via meerjarenprogramma's worden gefinancierd, teneinde overlappingen te vermijden en te waarborgen dat de noodzakelijke taken op de meest kosteneffic ...[+++]


Die Anforderung, dass die individuellen Beiträge für jedes Mitglied auf der Grundlage der Höhe des eingegangenen Risikos bestimmt werden müssen, ergibt sich daraus, dass die Systeme über eine ausreichende, ihren Verpflichtungen entsprechende Finanzierung verfügen müssen, um sicherzustellen, dass unter den Mitgliedern desselben Entschädigungssystems und unter den verschiedenen Entschädigungssystemen auf national ...[+++]

De eis dat individuele bijdragen voor elk lid worden bepaald op basis van de hoogte van het gelopen risico, is een afspiegeling van de bepaling dat stelsels naar behoren moeten worden gefinancierd in verhouding tot hun verplichtingen en zal er mede voor zorgen dat zowel tussen de leden van eenzelfde stelsel als tussen die van verschillende stelsels op het niveau van lidstaten en van de interne markt een gelijk speelveld bestaat.


11. nimmt zur Kenntnis, dass – nach mehrfacher Aufforderung des Parlaments – der Haushaltsplan für 2013 unter der EGF-Haushaltslinie 04 05 01 Zahlungsermächtigungen in Höhe von 50 000 000 EUR aufweist; erinnert daran, dass der EGF als eigenständiges spezifisches Instrument mit eigenen Zielen und Fristen gegründet wurde und aus diesem Grund über eigene Mittel verfügen sollte, wodurch unnötige Verzögerungen vermieden würden, die darauf zurückz ...[+++]

11. merkt op dat na herhaaldelijke verzoeken van het Parlement de begroting voor 2013 betalingskredieten ter waarde van 50 000 000 EUR bevat voor EFG-begrotingslijn 04 05 01; herinnert eraan dat het EFG gecreëerd is als afzonderlijk specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen, en dat het bijgevolg ook een specifieke toewijzing verdient, waardoor onnodige vertragingen kunnen worden voorkomen, die momenteel worden veroorzaakt door het feit dat de financiering ervan geb ...[+++]


11. nimmt zur Kenntnis, dass – nach mehrfacher Aufforderung des Parlaments – der Haushaltsplan für 2013 unter der EGF-Haushaltslinie 04 05 01 Zahlungsermächtigungen in Höhe von 50 Mio. EUR aufweist; erinnert daran, dass der EGF als eigenständiges spezifisches Instrument mit eigenen Zielen und Fristen gegründet wurde und aus diesem Grund über eigene Mittel verfügen sollte, wodurch unnötige Verzögerungen vermieden würden, die darauf zurückz ...[+++]

11. merkt op dat na herhaaldelijke verzoeken van het Parlement de begroting voor 2013 betalingskredieten ter waarde van 50 miljoen EUR bevat voor EFG-begrotingslijn 04 05 01; herinnert eraan dat het EFG gecreëerd is als afzonderlijk specifiek instrument met eigen doelstellingen en termijnen, en dat het bijgevolg ook een specifieke toewijzing verdient, waardoor onnodige vertragingen kunnen worden voorkomen, die momenteel worden veroorzaakt door het feit dat de financiering ervan geb ...[+++]


Als vierter und letzter Schutz gegen eine Abwälzung auf den Steuerzahler müssen die Einlagensicherungssysteme über alternative Finanzierungsmöglichkeiten verfügen, wobei darauf hingewiesen wird, dass dabei das in Artikel 123 AEUV niedergelegte Verbot der monetären Finanzierung zu beachten ist.

Als een vierde en laatste verdedigingslijn tegen het aanspreken van belastinggeld, moeten DGS over alternatieve financieringsregelingen beschikken, die, ter herinnering, moeten voldoen aan het in artikel 123 VWEU vastgelegde verbod op monetaire financiering.


Während zudem Demokratie- und Menschenrechtsziele immer systematischer in alle Instrumente zur Finanzierung des auswärtigen Handelns einbezogen werden müssen, sollte die Hilfe der Union im Rahmen dieser Verordnung dank ihres globalen Charakters und ihrer Handlungsunabhängigkeit von der Zustimmung der Regierungen und der Behörden von Drittstaaten eine eigene komplementäre und zusätzliche Rolle spielen.

Doelstellingen met betrekking tot democratie en mensenrechten moeten in toenemende mate geïntegreerd worden in alle instrumenten voor het financieren van extern optreden, maar de steun van de Unie uit hoofde van deze verordening moet een specifieke aanvullende en bijkomende rol spelen vanwege het mondiale karakter en het feit dat de steun niet afhankelijk is van de toestemming van de regering of overheidsorganen van de betrokken derde landen.


Der Vorschlag wurde in enger Abstimmung mit dem Sektor und den Sozialpartnern ausgearbeitet und sieht vor, dass Triebfahrzeugführer über eine eigene Fahrerlaubnis verfügen müssen, die eine Anerkennung ihrer allgemeinen Qualifikation darstellt und im gesamten Gebiet der Gemeinschaft gültig ist.

Deze tekst werd opgesteld in nauw overleg met de sector en de sociale partners en voorziet in een certificaat voor de erkenning van de algemene bekwaamheid van de bestuurder, dat geldig is in de hele Gemeenschap.


Der Vorschlag wurde in enger Abstimmung mit dem Sektor und den Sozialpartnern ausgearbeitet und sieht vor, dass Triebfahrzeugführer über eine eigene Fahrerlaubnis verfügen müssen, die eine Anerkennung ihrer allgemeinen Qualifikation darstellt und im gesamten Gebiet der Gemeinschaft gültig ist.

Deze tekst werd opgesteld in nauw overleg met de sector en de sociale partners en voorziet in een certificaat voor de erkenning van de algemene bekwaamheid van de bestuurder, dat geldig is in de hele Gemeenschap.


Schließlich fordern wir für die Fälle, in denen Staaten Schwierigkeiten haben, ein bestimmtes Vorhaben von europäischem Interesse rechtzeitig zu finanzieren, dass interessierte autonome Regionen und Gemeinschaften, die über eigene Mittel verfügen, Vorschläge für ihre Umsetzung vorlegen können und dass diese Gemeinschaften auch Zugang zu Beihilfen für die Finanzierung transeuropäischer Verkehrsnetze durch alle Haushaltslinien der Gemeinschaft erhalten können.

Tot slot willen wij dat toegestaan wordt dat, indien een land erin niet in slaagt de financiering voor een bepaald project van trans-Europees belang op tijd rond te krijgen, de belanghebbende regio’s en autonome gemeenschappen die over eigen middelen beschikken een voorstel indienen voor de uitvoering van deze projecten. Die gemeenschappen zouden dan ook aanspraak moeten kunnen maken op steun, om zo de in de communautaire begroting opgenomen trans-Europese netwerken in al hun vertakkingen ...[+++]


w