Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betriebliches Mitspracherecht
Echte WWU
Echte Wirtschafts- und Währungsunion
Ein Mitspracherecht zugestehen
Für echt erklären
Mitbestimmung
Mitentscheidungsrecht
Mitspracherecht

Traduction de « echtes mitspracherecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Mitspracherecht zugestehen

in de gelegenheid stellen zijn mening te laten horen


Mitbestimmung [ betriebliches Mitspracherecht ]

medebeheer [ gemeenschappelijk toezicht | medezeggenschap in het beheer | Raad van toezicht ]


Mitentscheidungsrecht | Mitspracherecht

medebeslissingsrecht


echte Wirtschafts- und Währungsunion | echte WWU

echte economische en monetaire unie | echte EMU


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
China muss nun daran beteiligt werden, den Druck auf die Junta in Birma zu erhöhen, um der Bevölkerung ein echtes Mitspracherecht zu sichern, aber auch Bangladesch und Thailand müssen wir unterstützen und ihnen so ermöglichen, die birmanischen Behörden in einem Umdenken zu bestärken.

China zal druk moeten uitoefenen op de junta in Birma om ervoor te zorgen dat het volk voldoende vertegenwoordigd is, maar ook Bangladesh en Thailand zullen steun moeten krijgen om deze landen in staat te stellen de Birmese autoriteiten aan te moedigen de zaken te heroverwegen.


China muss nun daran beteiligt werden, den Druck auf die Junta in Birma zu erhöhen, um der Bevölkerung ein echtes Mitspracherecht zu sichern, aber auch Bangladesch und Thailand müssen wir unterstützen und ihnen so ermöglichen, die birmanischen Behörden in einem Umdenken zu bestärken.

China zal druk moeten uitoefenen op de junta in Birma om ervoor te zorgen dat het volk voldoende vertegenwoordigd is, maar ook Bangladesh en Thailand zullen steun moeten krijgen om deze landen in staat te stellen de Birmese autoriteiten aan te moedigen de zaken te heroverwegen.


Ich möchte nur drei Beispiele dafür nennen: Der Rat könnte und sollte offener werden, die Öffentlichkeit bei der Gesetzgebung nicht ausschließen und die Informationsfreiheit respektieren; die Politik im Bereich Justiz und Inneres könnte und sollte, wie in den bestehenden Verträgen festgelegt, der üblichen Gemeinschaftsmethode unterliegen; das Europäische Parlament könnte und sollte ein echtes Mitspracherecht bei internationalen Abkommen erhalten.

Ik geef u hier drie voorbeelden. De Raad kan en moet opener zijn; hij moet wetten in het openbaar vaststellen en de vrijheid van informatie respecteren. Het beleid voor justitie en binnenlandse zaken kan en moet worden vastgesteld volgens de normale communautaire methode, zoals is bepaald in de bestaande Verdragen. En het Europees Parlement kan en moet werkelijk iets te zeggen krijgen over internationale overeenkomsten.


Es hätte entschieden werden können, die Verträge in einem vereinfachenden Dokument neu zu ordnen; den nationalen Parlamenten hätte bei der Rechtsetzung der EU ein echtes Mitspracherecht eingeräumt werden können; es hätte genauer untersucht werden können, was die nationalen Regierungen unternehmen; und eindeutig hätte eine Verpflichtung für die Union festgelegt werden können, Betrug und Missstände anzugehen.

Het had kunnen besluiten de Verdragen op te schonen door middel van een eenvoudiger document; het had de nationale parlementen echt wat te zeggen kunnen geven over EU-wetgeving; het had gedetailleerder kunnen kijken naar wat de nationale regeringen precies doen; en het had de Unie uiteraard kunnen verplichten een einde te maken aan fraude en wanbestuur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Verfahren gibt dem EP ein echtes Mitspracherecht in den Bereichen, in denen es angewandt wird (Artikel 251).

Deze procedure geeft het EP een reële zeggenschap in aangelegenheden waarop medebeslissing van toepassing is (artikel 251).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' echtes mitspracherecht' ->

Date index: 2023-06-14
w