Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Untersuchung
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Gitterquadrat
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Ausgewogenes quadratisches Gitter
Beiderseitige
Beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

Traduction de « durchdachte ausgewogene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausgewogenes Gitterquadrat | ausgewogenes quadratisches Gitter

balanced lattice square


beiderseitige (und) ausgewogene Truppenverminderung | beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung

wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Migration ist ein komplexes, globales und langwieriges Phänomen, das eine durchdachte, ausgewogene, faktengestützte und nachhaltige politische Reaktion erfordert, die die nationalen Zuständigkeiten wahrt und insbesondere das Recht der Mitgliedstaaten nach Artikel 79 Absatz 5 AEUV nicht berührt, festzulegen, wie viele Drittstaatsangehörige aus Drittländern in ihr Hoheitsgebiet einreisen dürfen, um dort Arbeit zu suchen.

Migratie is een complex, mondiaal, langdurig fenomeen waarop moet worden gereageerd met een zorgvuldig uitgestippeld, evenwichtig, op feiten gebaseerd en duurzaam beleid, dat de nationale bevoegdheden eerbiedigt, en met name het recht van de lidstaten uit hoofde van artikel 79, lid 5, VWEU, om zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar werk te zoeken, onverlet laat.


Die Kommission ist der Auffassung, daß jedwede Lösung für die komplexe Frage der Aufbewahrung von Verkehrsdaten gut durchdacht sein und den unterschiedlichen Interessen, die hier eine Rolle spielen, in ausgewogener Weise Rechnung tragen muß.

De Commissie is van mening dat de ingewikkelde kwestie van het bewaren van verkeersgegevens om goed gefundeerde oplossingen vraagt, waarbij evenredigheid voorop moet staan en een billijk evenwicht moet worden gevonden tussen de verschillende behoeften en belangen van de betrokkenen.


Meiner Auffassung nach müssen die Menschen in Europa, und besonders in den Anrainerstaaten, positive Veränderungen selbst wahrnehmen können: dass sich nach der Verabschiedung dieser und ähnlicher Rechtsvorschriften die Wasserqualität und Reinheit verbessern, dass in den Meeren eine Sanierung der biologischen Vielfalt erfolgt und dass schließlich die Verwaltung und Erschließung der Meeresregionen durchdacht, ausgewogen und nachhaltig sind.

Het is naar mijn mening belangrijk dat de Europeanen, met name die wier landen aan zee liggen, zelf positieve veranderingen kunnen waarnemen — het feit dat de waterkwaliteit toeneemt, dat het water schoner wordt, dat de biodiversiteit in de zeeën zich vernieuwt en, tot slot, dat er sprake is van een weloverwogen, evenwichtig en duurzaam beheer en dito ontwikkeling van de mariene regio dankzij het aannemen van dit stuk wetgeving en soortgelijke regelgeving.


HÄLT ES FÜR ERFORDERLICH, dass durchdachte und verantwortliche Innovationen, unter anderem sozialer und organisatorischer Art, entwickelt werden, mit denen sich ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der künftigen Nachfrage und bezahlbaren, nachhaltigen Ressourcen erreichen lässt, damit alle genannten Herausforderungen bewältigt werden können;

ONDERKENT dat slimme en verantwoorde innovatie nodig is, met inbegrip van sociale en organisatorische innovatie, om voor toekomstige behoeften betaalbare en houdbare financiering te vinden en aan al die uitdagingen het hoofd te kunnen bieden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meines Erachtens macht dieser Absatz deutlich, dass der Bericht sowohl ausgewogen als auch wohl durchdacht ist.

Ik ben van mening dat deze paragraaf aantoont dat het verslag zowel weloverwogen als evenwichtig is.


Meines Erachtens macht dieser Absatz deutlich, dass der Bericht sowohl ausgewogen als auch wohl durchdacht ist.

Ik ben van mening dat deze paragraaf aantoont dat het verslag zowel weloverwogen als evenwichtig is.


Alles in allem ist die Mitteilung gut durchdacht, ausgewogen und realistisch.

De mededeling is over het algemeen goed doordacht, evenwichtig en realistisch.


Gleichzeitig stellen sie eine sorgfältig durchdachte, ausgewogene Lösung für die Regelung von Urheber- und verwandten Rechten dar. Wann die Verträge in Kraft treten und welche endgültige Form sie haben werden, hängt neben der vorliegenden Empfehlung auch von der Umsetzung durch die Vertragsparteien ab. In den Vereinigten Staaten hat der WIPO-Vertrag bereits in Form des Digital Millenium Corporate Act Gesetzeskraft erlangt, wobei es mit dieser gesetzgeberischen Maßnahme gelungen ist, das heikle Gleichgewicht im Sinn der WIPO zu erhalten.

In de Verenigde Staten is het WIPO-Verdrag al van kracht geworden door de Digital Millennium Corporate Act en men heeft met deze wetgevende maatregel het delicate evenwicht van de WIPO weten te bewaren.


Die Kommission ist der Auffassung, daß jedwede Lösung für die komplexe Frage der Aufbewahrung von Verkehrsdaten gut durchdacht sein und den unterschiedlichen Interessen, die hier eine Rolle spielen, in ausgewogener Weise Rechnung tragen muß.

De Commissie is van mening dat de ingewikkelde kwestie van het bewaren van verkeersgegevens om goed gefundeerde oplossingen vraagt, waarbij evenredigheid voorop moet staan en een billijk evenwicht moet worden gevonden tussen de verschillende behoeften en belangen van de betrokkenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' durchdachte ausgewogene' ->

Date index: 2024-08-09
w