Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ableitung
Dumping
Dumpingpraktiken
Einbringen
Preisdumping

Traduction de « dumping sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Dumping [ Dumpingpraktiken | Preisdumping ]

dumping [ dumpingpraktijk ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konkret bedeutet dies, dass der Vergleich zwischen den Inlandspreisen und den Preisen für Ausfuhren in Drittländer nicht zur Berechnung exakter Dumpingspannen dient, sondern einen Hinweis darauf liefern soll, wie wahrscheinlich ein erneutes Auftreten des Dumpings bei einem Auslaufen der Maßnahmen wäre.

Meer in het bijzonder is de vergelijking tussen de binnenlandse prijzen en de prijzen bij uitvoer naar derde landen niet bedoeld om exacte dumpingmarges te berekenen, maar om een indicatie te geven van de waarschijnlijkheid dat opnieuw sprake zal zijn van dumping als de maatregelen worden ingetrokken.


Folglich werden Unionshersteller nicht allein durch Dumping geschädigt, sondern leiden gegenüber Herstellern in Drittländern, die derartige Praktiken verfolgen, auch noch unter den zusätzlichen Handelsverzerrungen.

Als gevolg hiervan kan producenten in de Unie niet alleen schade worden berokkend door dumping, maar hebben zij ten opzichte van de producenten uit derde landen die zich aan dergelijke praktijken schuldig maken, ook te kampen met een sterkere verstoring van de handel.


Darüber hinaus gibt es eine noch viel negativere Entwicklung: Wir haben nicht nur einen Lösungsansatz vor uns, der den Weg ebnen könnte zu verschiedenen Arten von Dumping, da die Kosten für jeden Fall andere sein werden, sondern es werden auch Unterschiede zwischen den Bürgern gemacht.

Dat is eigenlijk nog het slechtste nieuws, want dit voorstel zal niet alleen kunnen leiden tot vormen van sociale dumping vanwege uiteenlopende kosten tussen de verschillende landen maar het maakt zelfs onderscheid tussen verschillende categorieën burgers.


Ich möchte betonen, dass, in diesem Zusammenhang, es auch wichtig ist nicht nur die Interessen der Hersteller zu schützen, sondern auch die Interessen der Verbraucher und den eigentlichen Zweck selber zu berücksichtigen, so wie es Herr Caspary gesagt hat, nämlich das Dumping unterhalb der tatsächlichen Kosten zu beenden.

Ik wil benadrukken dat het in dat kader ook belangrijk is dat we niet de belangen van producenten vrijwaren, maar ook rekening houden met de belangen van consumenten en het eigenlijke doel, zoals de heer Caspary zei, namelijk een einde maken aan dumping beneden de reële kostprijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist ein positiver Schritt, für staatliche Beihilfen in dieser Branche die Erfüllung von sozialen und umweltpolitischen Qualitätskriterien sowie die Förderung von Beschäftigung und Ausbildung für Seeleute aus den EU-Mitgliedstaaten zur Bedingung zu machen, weil die einzigen echten Wettbewerbsverzerrungen nicht durch staatliche Beihilfen, sondern durch soziales, lohn- und umweltpolitisches Dumping hervorgerufen werden.

Het is positief dat aan het verlenen van staatssteun de voorwaarde wordt gesteld dat de betreffende Europese maritieme bedrijfstakken zich verbinden tot het naleven van sociale normen en normen op milieugebied, het bevorderen van de werkgelegenheid en de scholing van personeel uit de lidstaten, omdat de echte concurrentievervalsing niet te maken heeft met staatssteun, maar met sociale dumping en dumping op het gebied van de lonen en het milieu.


Meiner Meinung nach müssen diejenigen, die Europa integrieren wollen, erkennen, dass die Einheit und nicht die Spaltung der europäischen Arbeitnehmerschaft ein wertvolles Gut ist, wenn wir dieses vereinigte Europa aufbauen wollen. Daher sollte sich dieses Parlament auch nicht für Dumping, sondern für eine sich an höchsten Standards orientierende Harmonisierung von Regelungen und Rechten engagieren.

Volgens mij moeten de voorstanders van de integratie van Europa beseffen dat er geen verdeeldheid mag zijn tussen de Europese werknemers maar dat er sprake moet zijn van eenheid: dat is een onontbeerlijke vereiste om een verenigd Europa op te bouwen. Dit Parlement moet zich dus niet inzetten voor dumping, maar voor de opwaartse harmonisatie van regels en rechten.


(73) Ein Ausführer erklärte, der Grund für den Rückgang des Marktanteils des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft sei nicht das Dumping, sondern seine Unfähigkeit, infolge unzureichender Investitionen die wachsende Nachfrage nach Fahrrädern zu decken.

(73) Eén exporteur beweerde dat de oorzaak van eventueel verlies aan marktaandeel door de bedrijfstak van de Gemeenschap niet dumping was, doch het onvermogen rijwielen te leveren overeenkomstig de vraag, tengevolge van ontoereikende investering.


Der Zoll ist an der Durchführung der Gemeinschaftregeln im Außenhandelsbereich beteiligt, und zwar nicht nur bei der Anwendung der Zoll- und Handelsbestimmungen, sondern auch beim Schutz der Umwelt und der Verbraucher, dem Kampf gegen das Dumping sowie bei den Maßnahmen für Kulturgüter und die Landwirtschaft.

De douane is betrokken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire voorschriften met betrekking tot de buitenlandse handel, niet alleen op het gebied van de douane- en handelsbepalingen, maar ook waar het gaat om controles in verband met milieu, antidumping, consumentenbescherming, cultuurgoederen en landbouwproducten.


Der Zoll ist an der Durchführung der Gemeinschaftregeln im Außenhandelsbereich beteiligt, und zwar nicht nur bei der Anwendung der Zoll- und Handelsbestimmungen, sondern auch beim Schutz der Umwelt und der Verbraucher, dem Kampf gegen das Dumping sowie bei den Maßnahmen für Kulturgüter und die Landwirtschaft.

De douane is betrokken bij de tenuitvoerlegging van de communautaire voorschriften met betrekking tot de buitenlandse handel, niet alleen op het gebied van de douane- en handelsbepalingen, maar ook waar het gaat om controles in verband met milieu, antidumping, consumentenbescherming, cultuurgoederen en landbouwproducten.




D'autres ont cherché : ableitung     dumping     dumpingpraktiken     einbringen     preisdumping      dumping sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dumping sondern' ->

Date index: 2024-11-06
w