Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " dritten klagenden partei befinden " (Duits → Nederlands) :

Um dieses Ziel vollständig zu erreichen, muss für bestimmte Gesellschaften, die sich in der Situation der klagenden Partei befinden, auch der an das Steuerjahr 2012 gebundene Jahresabschluss berücksichtigt werden.

Om dat doel volledig te bereiken, dient voor bepaalde vennootschappen, die zich in de situatie van de verzoekende partij bevinden, ook de jaarrekening verbonden aan het aanslagjaar 2012 in aanmerking te worden genomen.


Da das Interesse dieser zwei klagenden Parteien nachgewiesen ist, braucht das Interesse der dritten klagenden Partei an der Klageerhebung nicht geprüft zu werden.

Aangezien het belang van die twee verzoekende partijen is aangetoond, dient het belang van de derde om in rechte te treden, niet te worden onderzocht.


Der Ministerrat stellt das Interesse der klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 5245, der dritten klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 5248, der ersten klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 5249, der ersten klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 5250 und der klagenden Parteien in den Rechtssachen Nrn. 5312, 5345 und 5359 an der Klageerhebung in Abrede.

De Ministerraad betwist het belang om in rechte te treden van de verzoekende partijen in de zaak nr. 5245, van de derde verzoekende partij in de zaak nr. 5248, van de eerste verzoekende partij in de zaak nr. 5249, van de eerste verzoekende partij in de zaak nr. 5250 en van de verzoekende partijen in de zaken nrs. 5312, 5345 en 5359.


Es ist in diesem Fall nicht notwendig, das Interesse der zweiten, dritten und vierten klagenden Parteien zu prüfen, da das Interesse der ersten klagenden Partei weder angefochten wird, noch anfechtbar ist, umso mehr, als sie ebenfalls Partei in der Rechtssache ist, in der der Staatsrat durch seinen Entscheid Nr. 228. 690 vom 7. Oktober 2014 dem Ger ...[+++]

Het is te dezen niet nodig het belang van de tweede, derde en vierde verzoekende partijen te onderzoeken, nu het belang van de eerste verzoekende partij niet wordt betwist, noch betwistbaar is, temeer daar zij eveneens partij is in de zaak waarin de Raad van State bij zijn arrest nr. 228.690 van 7 oktober 2014 aan het Hof een prejudiciële vraag heeft gesteld over artikel 4.8.21 van de VCRO.


Da das Interesse der übrigen klagenden Parteien - vorbehaltlich der dritten - weder angefochten wird, noch anfechtbar ist, besteht kein Anlass, auf die Einrede der Flämischen Regierung in Bezug auf die fünfte und die sechste klagende Partei bezüglich des zweiten Klagegrunds einzugehen.

Aangezien het belang van de overige verzoekende partijen - behoudens de derde - niet wordt betwist, noch betwistbaar is, dient niet te worden ingegaan op de exceptie van de Vlaamse Regering ten aanzien van de vijfde en de zesde verzoekende partij wat het tweede middel betreft.


2. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die einzelstaatlichen Gerichte die Offenlegung bestimmter Beweismittel oder Kategorien von Beweismitteln anordnen können, die so genau bezeichnet sein müssen, wie es auf der Grundlage der mit zumutbarem Aufwand zugänglichen Tatsachen in der fundierten Begründung möglich ist, die sich in der Sphäre der anderen Partei oder eines Dritten befinden und die für die Schätzung des Schadens gemäß Artikel 2 erforderlich sind.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter toegang kan gelasten tot welbepaalde bewijsstukken of categorieën bewijsmateriaal, die zo nauwkeurig en eng mogelijk worden omschreven op basis van de gepresenteerde redelijkerwijs beschikbare feiten, en die in het bezit zijn van de tegenpartij of een derde en noodzakelijk zijn voor het begroten van de omvang van de schade, als bedoeld in artikel 2.


(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass die einzelstaatlichen Gerichte die Offenlegung bestimmter Beweismittel oder Kategorien von Beweismitteln anordnen können, die so genau bezeichnet sein müssen, wie dies auf der Grundlage der mit zumutbarem Aufwand zugänglichen Tatsachen in der fundierten Begründung möglich ist, die sich in der Sphäre der anderen Partei oder eines Dritten befinden und die zum Zweck der Bewertung des Schadens gemäß Artikel 2 der vorliegenden Richtlinie erforder ...[+++]

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter toegang kan gelasten tot welbepaalde bewijsstukken of categorieën bewijsmateriaal, die zo nauwkeurig en eng mogelijk worden omschreven op basis van de gepresenteerde redelijkerwijs beschikbare feiten, en die in het bezit zijn van de tegenpartij of een derde en noodzakelijk zijn voor het begroten van de omvang van de schade, als bedoeld in artikel 2 van deze richtlijn.


(a) Beweismittel angegeben hat, die sich in der Sphäre der anderen Partei oder eines Dritten befinden und für die Substantiierung ihres Anspruchs beziehungsweise ihres Einwands relevant sind,

(a) bewijsmateriaal heeft gespecificeerd dat voor de staving van haar vordering of verweer relevant is en in het bezit van de tegenpartij of een derde is;


(a) nachgewiesen hat, dass Beweismittel, die sich in der Sphäre der anderen Partei oder eines Dritten befinden, für die Substantiierung ihres Anspruchs beziehungsweise ihres Einwands relevant sind, und

(a) heeft aangetoond dat voor de staving van haar vordering of verweer relevant bewijsmateriaal in het bezit van de tegenpartij of een derde is; and


Die Wohnungen der zweiten und der dritten klagenden Partei befinden sich zur Zeit in der Zone C' des Lärmbelastungsplans des Flughafens von Bierset.

De woningen van de tweede en de derde verzoekende partij zijn thans gelegen in zone C' van het plan met betrekking tot de blootstelling aan geluidshinder (P.B.G) van de luchthaven van Bierset.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dritten klagenden partei befinden' ->

Date index: 2023-11-03
w