Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung der Grundgebührbelastung
Grund-Gebührenbelastungs-Verarbeitung
Tagesverhalten der Gebührenbelastung
Transit-Gebührenbelastung

Traduction de « doppelten gebührenbelastung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Behandlung der Grundgebührbelastung | Grund-Gebührenbelastungs-Verarbeitung

basiskosten doorberekening | verwerking van de basiskosten doorberekening




Tagesverhalten der Gebührenbelastung

dagelijks bijwerken van de kostendoorberekening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fristen für die Ausführung der Überweisungen sind zwar annehmbar, doch gibt es noch zahlreiche Probleme, wie die anhaltende Praxis der doppelten Gebührenbelastung, fehlende Kundeninformationen und die mangelnde Bereitschaft einiger Kreditinstitute, bei verspäteten Zahlungen sowie bei verloren gegangenen Zahlungen oder unberechtigten Abbuchungen Entschädigungen zu leisten.

Hoewel de termijnen voor de uitvoering van de overmakingen acceptabel zijn, blijven er nog tal van problemen bestaan, zoals het feit dat nog altijd dubbele kosten in rekening worden gebracht, dat onvoldoende informatie wordt verstrekt aan cliënten, dat sommige kredietinstellingen bij late overmaking weigeren een vergoeding te betalen en dat zij bij zoekgeraakte overmakingen of onrechtmatige inhoudingen niet tot terugbetaling willen overgaan.


Die Banken wurden angewiesen, Zahlungen durchzuführen, bei denen "der Absender alle Kosten trägt", um zu erreichen, daß dem Empfänger der volle Überweisungsbetrag gutgeschrieben wird und Häufigkeit und Umfang der "doppelten Gebührenbelastung" beurteilt werden kann.

De banken werd opgedragen de betalingen zodanig uit te voeren dat alle kosten voor de opdrachtgever waren, zodat de begunstigde voor het volledige bedrag gecrediteerd zou worden, dit om de frequentie en het niveau van het tweemaal in rekening brengen van kosten te beoordelen.


Einschließlich dieser "doppelten Gebührenbelastung" beliefen sich die durchschnittlichen Gesamtkosten einer Überweisung auf 24 ECU.

Als deze "dubbele kosten" eraan worden toegevoegd, bedragen de gemiddelde totale kosten van een overboeking 24 ecu.


Damit wurde den Anliegen des Kreditgewerbes Rechnung getragen, das befürchtete, daß die Wettbewerbsregeln Interbank-Vereinbarungen zur Vermeidung einer doppelten Gebührenbelastung behindern würden. Inhalt des Arbeitsprogramms Das in der Mitteilung genannte Arbeitsprogramm enthält eine Reihe begleitender Maßnahmen zur Verbesserung grenzüberschreitender Zahlungen, die bereits ergriffen wurden bzw. in Kürze zu ergreifen sind.

Het werkprogramma Het in de Mededeling aangegeven werkprogramma omvat een aantal begeleidende maatregelen die gericht zijn op de verbetering van grensoverschrijdende betalingen die reeds onderweg zijn of binnenkort zullen worden verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem waren die Leistungen bei den im Rahmen der Untersuchung getätigten grenzüberschreitenden Überweisungen insbesondere wegen der hohen Zahl der Fälle der "doppelten Gebührenbelastung" (42,5% aller Überweisungen) nicht ausreichend.

Bovendien waren de prestaties van de bij dat onderzoek uitgevoerde grensoverschrijdende overboekingen ontoereikend, met name in verband met het vaak voorkomen van "dubbele kosten" (bij 42,5 % van alle overboekingen).


Bei der Beurteilung, ob die Fortschritte ausreichend waren, wird die Kommission folgende Kriterien anwenden: - die Untersuchung sollte deutlich machen, daß mindestens zwei Drittel der Zweigstellen der Stichprobe (gegenüber 4% im Februar 1993) ihren Kunden umfassende schriftliche Informationen zur Verfügung stellen, die den verschiedenen Punkten entsprechen, die im Leitfaden aufgeführt sind, den die Banken 1992 selbst vorgegeben haben; - das Problem der "doppelten Gebührenbelastung" sollte beseitigt sein; höchstens 10% solcher Fälle können akzeptiert werden (im Februar 1993 wurde sie bei 43% der Überweisungen festgestellt); - jede an e ...[+++]

Om te beoordelen of voldoende vooruitgang geboekt is, hanteert de Commissie de volgende criteria : - uit het onderzoek moet blijken dat ten minste tweederde van de bijkantoren in de steekproef (tegen 4 % in februari 1993) hun cliënten volledige schriftelijke informatie verschaft, conform de verschillende punten van de Richtsnoeren die de banken hiertoe in 1992 voor zichzelf opgesteld hebben; - het probleem van de "dubbele kosten" moet zijn verholpen; hiervan mag slechts in maximaal 10 % van de gevallen sprake van zijn (in februari 1993 werden bij 43 % van de overboekingen dubbele kosten geconstateerd); - elke bank die betrokken is bij ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' doppelten gebührenbelastung' ->

Date index: 2021-12-22
w