E. in der Erwägung, dass die großen Vertriebsketten und eine kleine Anzahl von Supermarktketten in der Union bei der Festlegung der Verbraucherpreise eine wesentliche Rolle spielen, und dass diese Nachfrage in hohem Maße konzentriert ist, sodass von einer dominanten Position in Bezug auf die Verhandlungen mit den Produzenten ausgegangen werden kann,
E. overwegende dat de grote distributieketens in de EU alsook enkele supermarktketens een rol spelen bij de bepaling van de consumentenprijzen, en dat de concentratie in de distributiesector zo groot is dat sprake lijkt te zijn van een dominante positie in de onderhandelingen met de producenten;