Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angrenzend
Anliegend
Anstoßend
Benachbart
Direkt
Direkt gewählter Senator
Direkte Solarstrahlung
Direkte Sonneneinstrahlung
Direkte Sonnenstrahlung
Direkte Strahlung
Direkte Wiederholungssequenz
Direkter Zugriff
Direktes Repeat
Direktion der allgemeinen Angelegenheiten
Direktion für Fahrzeugzulassungen
Direktstrahlung
Lichtöffnung die der Nachbar zu dulden hat
Nachbar-

Vertaling van " direkter nachbar " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
direkte Solarstrahlung | direkte Sonneneinstrahlung | direkte Sonnenstrahlung | direkte Strahlung | Direktstrahlung

directe straling | directe zonnestraling


Lichtöffnung die der Nachbar zu dulden hat

licht in een niet-gemene muur,met dichte ijzeren tralien en met vaststaande ramen | venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam


angrenzend | anliegend | anstoßend | benachbart | Nachbar-

aangrenzend | aanliggend | aanpalend | belendend | naburig


Direktes Repeat | Direkte Wiederholungssequenz

Directe herhaling


Direktion für Fahrzeugzulassungen

Directie voor de Inschrijving der Voertuigen




Direktion der allgemeinen Angelegenheiten

Directie der algemene Zaken


direkt gewählter Senator

rechtstreeks verkozen senator




offene, durch direktes Feuer erhitzte Gefäße zur Ölreinigung bedienen

open pannen bedienen | open pannen onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gleiches gilt für unsere Nachbarn im Osten, und dort vor allem für ein Land, das ein direkter Nachbar der Europäischen Union ist, nämlich Belarus. So möchte ich Sie nun über die skandalösen Ereignisse, die heute Nachmittag in Grodno in Belarus stattgefunden haben, informieren, wo ein Journalist, Andrzej Poczobut, dem vorgeworfen wird, den Präsidenten im Rahmen seiner Arbeit als Journalist in für die internationale Presse geschriebenen Artikeln beleidigt zu haben, vom KGB festgenommen wurde, um ihn daran zu hindern, mit uns, den Mitgliedern des Europäischen Parlaments, beim morgigen Treffen der belarussischen Delegation zu sprechen.

Ik wil u op de hoogte brengen van de schandalige gebeurtenissen die deze avond in Grodno in Wit-Rusland hebben plaatsgevonden. Een van de journalisten, Andrzej Poczobut, die beschuldigd is van het belasteren van de president in artikelen in de internationale pers, is in verband met zijn werk als journalist door de KGB aangehouden, zodat hij morgen tijdens de zitting van de Wit-Russische delegatie niet met ons, leden van het Europees Parlement, kan spreken.


Auch wenn es kein direkter Nachbar ist, bringt Polen aufgrund seiner gemeinsamen Vergangenheit mit den baltischen Staaten sein Potenzial und seine Erfahrungen in die Region ein.

Tengevolge van zijn gedeelde geschiedenis met de Baltische staten brengt Polen zijn potentieel en ervaring naar de regio, hoewel het er niet rechtstreeks mee verbonden is.


8. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, neben diesen zusätzlichen Maßnahmen noch andere Formen einer verbesserten Integration der Ukraine zu prüfen, einschließlich des Abschlusses eines Assoziierungsabkommens, das eine klare Perspektive des Landes in Richtung auf die Europäische Union eröffnet, dieses Landes, das ein direkter Nachbar mit tiefreichenden historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Verbindungen zur Europäischen Union ist, und ist der Auffassung, dass diese Perspektive schließlich zu einem Beitritt des Landes zur EU führen kann;

8. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten behalve deze bijkomende maatregelen nog andere vormen van nauwere samenwerking met de Oekraïne te overwegen, zoals het sluiten van een associatieovereenkomst, wat duidelijk uitzicht op integratie in de Europese Unie zou bieden aan een land dat een direct buurland is met diepgewortelde historische, culturele en economische banden met de Europese Unie, wat mogelijk uiteindelijk in de toetreding van het land tot de Europese Unie kan uitmonden;


12. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, neben den Maßnahmen des Aktionsplans im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik weitere Formen der Assoziierung mit der Ukraine zu berücksichtigen, wozu auch die Möglichkeit einer vollen Mitgliedschaft dieses Landes gehört, das ein direkter Nachbar mit tiefgreifenden historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Verbindungen zur Europäischen Union ist;

12. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten om naast de maatregelen van het actieplan in het kader van het Europees Nabuurschapsbeleid andere vormen van samenwerking met de Oekraïne in overweging te nemen, inclusief de mogelijkheid van volledig lidmaatschap voor dit land, dat een rechtstreekse buur is met diep gewortelde historische, culturele en economische banden met de Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Milderung der negativen Auswirkungen der Schaffung der Schengener Grenzen, die Suche nach Möglichkeiten, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu vertiefen und das Bestreben, zu gewährleisten, dass die potenziellen Vorteile, ein direkter Nachbar der EU zu werden, verwirklicht werden, sind jetzt vordringliche Aufgaben geworden.

Door de negatieve gevolgen van het ontstaan van Schengen-grenzen te verlichten en door te proberen grensoverschrijdende samenwerking van de grond te krijgen en ervoor te zorgen dat de potentiële voordelen dat een land direct aan de EU komt te grenzen, worden benut: dat zijn dingen die nu moeten worden gerealiseerd.


Russland wird der direkte neue Nachbar des Ostteils der Union".

In 2004 wordt Rusland langs een groot deel van de oostgrens de nieuwe directe buurman van de EU".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' direkter nachbar' ->

Date index: 2024-05-28
w