Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « dieser aspekt ganz wichtig » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte die Ausweitung der Aufgaben der ENISA auch die Verarbeitung personenbezogener Daten einschließen (siehe Ziffern 17-20 weiter unten), wird dieser Aspekt umso wichtiger werden.

Dit wordt des te belangrijker indien het nieuwe takenpakket tevens de verwerking van persoonsgegevens zal omvatten (zie de punten 17 t/m 20 hieronder).


In Inselländern wie Griechenland ist dieser Aspekt ganz wichtig.

In insulaire landen als Griekenland speelt dit aspect een heel belangrijke rol.


26 - Angesichts der globalen Erwärmung und der Klimaveränderungen wird dieser Aspekt zunehmend wichtig.

Met het oog op de opwarming van de aarde en klimaatverandering zal dit aspect steeds belangrijker worden.


Dieser Aspekt ist wichtig, denn die Vergangenheit wirft noch immer ihre Schatten.

Dit is belangrijk, omdat de schaduwen van het verleden nog niet zijn verdwenen.


Dieser Aspekt ist wichtig, weil für einen Verstoß gegen die Europäische Überwachungsanordnung schwere Sanktionen vorgesehen sind (Kapitel 5 des Legislativvorschlags).

Dit aspect is belangrijk omdat er op schending van het Surveillancebevel zware sancties staan (hoofdstuk 5 van het wetsvoorstel).


Zudem teile ich voll und ganz die Auffassung, dass die Förderung und der Schutz der Menschenrechte im Rahmen unserer Beziehungen zu Russland und insbesondere im Rahmen dieser Abkommen natürlich ein ganz wichtiger Aspekt sind.

Ik deel ook volledig de mening dat de bevordering en bescherming van de mensenrechten in onze betrekkingen met Rusland, en in het bijzonder in verband met deze overeenkomsten, natuurlijk een fundamenteel aspect zijn.


Dieser Aspekt ist ganz besonders wichtig, wenn die betreffenden Unternehmen sowohl rein militärische als auch zivile Güter herstellen.

Dit aspect is met name relevant wanneer de bedrijven in kwestie zowel strikt militaire goederen als niet-militaire producten maken.


Für die Kommission ist die Frage der Rechtsetzungstechnik oder der legislativen Architektur ein wichtiger Aspekt in der Debatte über bessere Rechtsvorschriften, zumal dieser Aspekt noch nicht umfassend ausgelotet wurde.

Dit vraagstuk betreffende de wetgevingstechniek of de wetgevingsarchitectuur is volgens de Commissie een belangrijk onderdeel van het debat over een betere regelgeving en een onderwerp dat nog niet volledig is uitgediept.


Dieser Aspekt ihrer Integration ist heute, angesichts der immer stärker in den Vordergrund tretenden wirtschaftlichen und sozialen Aspekte der demografischen Alterung, wichtiger denn je.

Naarmate de economische en sociale consequenties van de vergrijzing van de bevolking steeds duidelijker worden, is dat aspect van hun integratie belangrijker dan ooit tevoren.


Bei der Beurteilung - unter dem Gesichtspunkt von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention -, ob eine Rechtssache durch den Richter ehrlich behandelt worden sei, müsse der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte entsprechend das ganze Verfahren und nicht der eine oder andere besondere Aspekt davon berücksichtigt werden, es sei denn, dieser ...[+++]

Bij de beoordeling, in het licht van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, of een zaak door de rechter eerlijk is behandeld, moet blijkens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens acht worden geslagen op de gehele procedure en niet op een of ander bijzonder aspect ervan, tenzij wanneer dat aspect beslissend is voor het verdere verloop van de procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dieser aspekt ganz wichtig' ->

Date index: 2021-11-15
w