Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lden
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex
Tag-Abend-Nacht-Pegel

Vertaling van " diesen abend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | Tag-Abend-Nacht-Pegel | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Wir werden die nächste Frage als die letzte für diesen Abend nehmen, die auch in der Tat die letzte während Ihres Ratsvorsitzes sein wird.

− We ga nu verder met de laatste vraag van deze avond, die tevens ook de laatste vraag van uw voorzitterschap is.


– Wir werden die nächste Frage als die letzte für diesen Abend nehmen, die auch in der Tat die letzte während Ihres Ratsvorsitzes sein wird.

− We ga nu verder met de laatste vraag van deze avond, die tevens ook de laatste vraag van uw voorzitterschap is.


Ich bin daher der Ansicht, dass die Aussprache, die wir diesen Abend abhalten, eine gerechte, nützliche und demokratische Aussprache ist, die Beweise für effektive Handlungen liefern muss.

Daarom geloof ik dat het debat dat we vanavond voeren gerechtvaardigd is: het is een zinvol en democratisch debat, dat moet aantonen dat er doeltreffend is gehandeld.


Ich bin daher der Ansicht, dass die Aussprache, die wir diesen Abend abhalten, eine gerechte, nützliche und demokratische Aussprache ist, die Beweise für effektive Handlungen liefern muss.

Daarom geloof ik dat het debat dat we vanavond voeren gerechtvaardigd is: het is een zinvol en democratisch debat, dat moet aantonen dat er doeltreffend is gehandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesen Maßnahmen zählen die Verbesserung des öffentlichen Transportangebots im Hinblick auf Komfort, Qualität, Taktzeiten, längere Betriebszeiten vor allem am Abend, mehr Sicherheit und ausreichende Flexibilität des Personennahverkehrs insbesondere im Umland, wo der Beförderungsbedarf schwieriger zu ermitteln und zu decken ist.

Het comfort, de kwaliteit, de frequentie en de veiligheid moeten worden verbeterd en de dienstregeling moet worden uitgebreid, vooral 's avonds. Bovendien moet het openbaar vervoer voldoende flexibel zijn, met name net buiten de stad, waar moeilijker kan worden vastgesteld welk aanbod er nodig is.


Zu diesen Maßnahmen zählen die Verbesserung des öffentlichen Transportangebots im Hinblick auf Komfort, Qualität, Frequenzen, Verlängerung der Fahrzeiten vor allem am Abend, Verbesserung der Sicherheit und ausreichende Flexibilität des Personennahverkehrs insbesondere im Umland, wo der Beförderungsbedarf schwieriger zu ermitteln und zu decken ist.

Het comfort, de kwaliteit, de frequentie en de veiligheid moeten worden verbeterd en de dienstregeling moet worden uitgebreid, vooral 's avonds. Bovendien moet het openbaar vervoer voldoende flexibel zijn, met name net buiten de stad, waar moeilijker kan worden vastgesteld welk aanbod er nodig is.


Zu diesen Maßnahmen zählen die Verbesserung des öffentlichen Transportangebots hinsichtlich Komfort, Qualität, Frequenzen, Verlängerung der Fahrzeiten vor allem am Abend, Verbesserung der Sicherheit und ausreichende Flexibilität des Personennahverkehrs insbesondere im Umland, wo der Beförderungsbedarf schwieriger zu ermitteln und zu befriedigen ist.

Het comfort, de kwaliteit, de frequentie en de veiligheid moeten worden verbeterd en de dienstregeling moet worden uitgebreid, vooral 's avonds. Bovendien moet het openbaar vervoer voldoende flexibel zijn, met name net buiten de stad, waar moeilijker kan worden vastgesteld welk aanbod er nodig is.


Ich meine die Telefonpraktiken, bei denen Verbraucher Abend für Abend unzählige Male angerufen werden. Man teilt ihnen mit, sie hätten einen Preis gewonnen und müssten, um diesen zu erhalten, eine andere Telefonnummer anrufen, durch die ihnen dann horrende Telefonkosten entstehen.

Ik heb het over de telefonische zwendel waarbij mensen - keer op keer, avond na avond - worden opgebeld, te horen krijgen dat ze een prijs hebben gewonnen en worden uitgenodigd een ander telefoonnummer te bellen, en als ze daar gehoor aan geven, levert hun dat een vreselijk hoge telefoonrekening op.


Der Rat und das Europäische Parlament haben gestern Abend im Vermittlungsausschuss eine Einigung über das Paket von vier Verordnungsentwürfen zur Schaffung eines "einheitlichen europäischen Luftraums" erzielt; in diesen Verordnungen werden gemeinschaftsweit einheitliche Regeln für die Nutzung des Luftraums festgelegt, um Verspätungen im Luftverkehr und die Überlastung des Luftraums zu reduzieren.

De Raad en het Europees Parlement, zijn gisteravond in het kader van het bemiddelingscomité bijeengekomen en hebben een akkoord bereikt over het pakket van vier ontwerp-verordeningen die ertoe strekken een "gemeenschappelijk Europees luchtruim" tot stand te brengen door de invoering van gemeenschappelijke voorschriften betreffende het gebruik van het luchtruim in de Gemeenschap, teneinde vertragingen in het luchtvaartverkeer en de congestie van het luchtruim te verminderen.


"Allen, die sich für den Aufbau einer gerechten und humanen Gesellschaft in unserer Europäischen Gemeinschaft interessieren bzw. einsetzen, empfehle ich wärmstens den Bericht 'Soziales Europa'". Mit diesen Worten stellte Padraig Flynn, für Beschäftigung, Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten zuständiges Kommissionsmitglied, heute abend in Brüssel offiziell den Bericht des Instituts vor.

"Ik beveel het verslag "Sociaal Europa" ten zeerste aan bij allen die belang stellen in of betrokken zijn bij een rechtvaardige zorgmaatschappij in onze Europese Gemeenschap," zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid, arbeidsverhoudingen en sociale zaken belaste lid van de Commissie, toen hij vanavond het door het instituut opgestelde verslag in Brussel presenteerde.




Anderen hebben gezocht naar : diesen abend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesen abend' ->

Date index: 2023-05-20
w