Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diese situationen reagiert wird » (Allemand → Néerlandais) :

Normalerweise ist der Solidaritätsfonds das Instrument, mit dem auf diese Situationen reagiert wird, aber dies dauert meist sehr lang, von 9 Monaten bis zu einem Jahr, und dies nach einer Katastrophe.

Het Solidariteitsfonds is het instrument dat normaal gesproken voor dit soort situaties wordt ingezet, maar het functioneert uitermate langzaam, het duurt soms negen maanden tot een jaar voordat het wordt ingezet, en dat na een ramp.


34. betont, dass der Schwerpunkt der Bekämpfung der Kinderarmut auf Vorbeugung und frühzeitiger Intervention liegen sollte, und nicht darauf, dass lediglich auf dieses Problem reagiert wird, sowie auf dem Leitprinzip des gleichberechtigten Zugangs zu hochwertigen Diensten für die frühkindliche Erziehung und Betreuung;

34. benadrukt dat de strijd tegen armoede bij kinderen meer gericht moet zijn op preventie en vroegtijdig ingrijpen dan op hulpmaatregelen, en uit moet gaan van het beginsel van gelijke toegang tot onderwijs- en opvangvoorzieningen van hoge kwaliteit voor kleine kinderen;


35. betont, dass der Schwerpunkt der Bekämpfung der Kinderarmut auf Vorbeugung und frühzeitiger Intervention liegen sollte, und nicht darauf, dass lediglich auf dieses Problem reagiert wird, sowie auf dem Leitprinzip des gleichberechtigten Zugangs zu hochwertigen Diensten für die frühkindliche Erziehung und Betreuung;

35. benadrukt dat de strijd tegen armoede bij kinderen meer gericht moet zijn op preventie en vroegtijdig ingrijpen dan op hulpmaatregelen, en uit moet gaan van het beginsel van gelijke toegang tot onderwijs- en opvangvoorzieningen van hoge kwaliteit voor kleine kinderen;


Die Konsultation läuft vier Monate (bis 15. November 2010). In diesem Zeitraum können alle am Thema Interessierten ihre Meinungen und Ideen beisteuern, und zwar über eine eigene Website: [http ...]

De raadpleging zal vier maanden duren (tot en met 15 november 2010). In deze periode kunnen alle geïnteresseerden hun standpunt te kennen geven via een daarvoor bestemde website: [http ...]


– (PT) Herr Präsident! Immer wieder kommt es zu Naturkatastrophen. Es ist an der Zeit, dass die Kommission schnellstens auf diese Situationen reagiert.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, er doen zich steeds weer natuurrampen voor en het begint nu tijd te worden dat de Commissie snel een antwoord formuleert op dit soort situaties.


– (PT) Herr Präsident! Immer wieder kommt es zu Naturkatastrophen. Es ist an der Zeit, dass die Kommission schnellstens auf diese Situationen reagiert.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, er doen zich steeds weer natuurrampen voor en het begint nu tijd te worden dat de Commissie snel een antwoord formuleert op dit soort situaties.


„Die Globale Umwelt- und Sicherheitsüberwachung wird die Integration großer Mengen unterschiedlicher Informationen ermöglichen, so dass potenziell gefährliche und kostenintensive Situationen von Umweltkrisen bis hin zu Sicherheitsfragen früher erkannt werden können und besser darauf reagiert werden kann.

Wereldwijde monitoring van milieu en veiligheid (GMES) zal een brede waaier aan uiteenlopende informatie samenbundelen zodat zij kan worden gebruikt om potentieel gevaarlijke en hoge uitgaven vereisende situaties beter te beheersen en te voorzien, gaande van milieucrises tot veiligheidsproblemen.


Mit dieser Mitteilung soll auf die Herausforderungen reagiert werden, die diese Situation mit sich bringt. Vorgeschlagen wird ein Konzept, bei dem die Mehrsprachigkeit als Querschnittsthema in eine ganze Reihe von Politikfeldern der EU integriert wird.

In deze mededeling wordt op deze uitdagingen gereageerd en wordt een aanpak voorgesteld die gericht is op de integratie van meertaligheid in een hele reeks EU-beleidsgebieden.


Erklärung der spanischen Delegation zur Stimmabgabe Die spanische Delegation, nach deren Auffassung - die in Artikel 1 Absatz 4 enthaltene Begriffsbestimmung für den Montagebetrieb insofern unrealistisch ist und über den vorgegebenen Rahmen hinausgeht, als sie dem Betreffenden die Verantwortung für die Herstellung des Aufzugs zuweist, - die in Artikel 8 beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren nicht allen Situationen gerecht werden, die in der Praxis auftreten können, so daß sie den Interessen der Montagebetriebe und insbesondere der kleinen Montagebetriebe, die selbst keine Aufzüge herstellen, zuwiderlaufen, - die Richtlinie schlie ...[+++]

Stemverklaring van de Spaanse delegatie De Spaanse delegatie, van oordeel - dat de definitie van de installateur van een lift in artikel 1, lid 4, niet realistisch is en deze context te buiten gaat omdat de betrokkene verantwoordelijk wordt gesteld voor de vervaardiging van de lift ; - dat de in artikel 8 omschreven overeenstemmingsbeoordelingsprocedures niet geëigend zijn voor alle situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen en dat zij dus strijdig zijn met de belangen van de installateurs, in het bijzonder van kleine installa ...[+++]


Diese Politik wird zu höheren Produktivitätszuwachsraten und - sofern die geeigneten makroökonomischen Rahmenbedingungen gewahrt werden und der Arbeitsmarkt flexibel reagiert - zu höheren Wachstumsraten von Produktion und Beschäftigung führen.

Dit beleid zal resulteren in een hogere produktiviteitsgroei en, mits het juiste macro-economische kader in stand wordt gehouden en de arbeidsmarkt flexibel reageert, in een hogere groei van de produktie en de werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese situationen reagiert wird' ->

Date index: 2024-08-12
w