Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Artikel

Vertaling van " diese ausnahme aufgrund unverhältnismäßiger " (Duits → Nederlands) :

Der STECF kam zu dem Ergebnis, dass die gemeinsame Erklärung stichhaltige Argumente für diese Ausnahme aufgrund unverhältnismäßiger Kosten für den Umgang mit unerwünschten Fängen enthält.

Het WTECV was van oordeel dat de GA met redenen omklede kwalitatieve argumenten bevat ter ondersteuning van deze vrijstelling op grond van disproportioneel hoge kosten voor het behandelen van ongewenste vangsten.


Für diese Ausnahme gilt ein Gemeinschaftsverfahren, wonach u.a. die Kommission von der geplanten Maßnahme unterrichtet werden muss; die Kommission hat diese Maßnahmen zu prüfen, um insbesondere zu vermeiden, dass der freie Verkehr von Diensten der Informationsgesellschaft in unverhältnismäßiger und ungerechtfertigter Weise eingeschränkt wird.

Voor deze afwijking geldt een communautaire procedure, wat onder meer inhoudt dat de beoogde maatregel ter beoordeling aan de Commissie moet worden voorgelegd, om te voorkomen dat onevenredige en ongerechtvaardigde beperkingen worden gesteld aan het vrije verkeer van diensten van de informatiemaatschappij.


Wenn der Anschluss an die bereits bestehende, derzeit durchgeführte oder künftige Kanalisation aufgrund technischer Schwierigkeiten übermäßige Kosten verursacht und die Einrichtung eines individuellen Klärsystems darüber hinaus technisch unmöglich ist oder im Hinblick auf die Umweltvorteile dieses Systems wirtschaftlich unverhältnismäßig ist, kann der Eigentümer des betreffenden Wohnhauses in Abweichung von Artikel R.277 auf der Grundlage einer technischen Akte eine Befrei ...[+++]

In afwijking van artikel R.277 kan de eigenaar van de betrokken woning, als technische problemen bij de aansluiting op de bestaande, in aanleg zijnde of toekomstige riolering overdreven kosten veroorzaken en bovendien de installatie van een individueel zuiveringssysteem technisch onmogelijk is of economische buiten verhouding blijkt t.o.v. van de opbrengst dat het systeem kan betekenen voor het milieu, bij het departement een vrijstelling van de aansluiting op de riolering en van de installatie van een individueel zuiveringssysteem aanvragen, op basis van het opstellen van een technisch dossier.


(2) Unbeschadet der Ausnahme in Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe i der Richtlinie 2004/39/EG sind Personen, die unter diese Ausnahme fallen und die gemäß Artikel 59 dieser Verordnung zugelassen sind, berechtigt, die Zulassung zur direkten Gebotseinstellung in Versteigerungen auf eigene Rechnung oder im Namen von Kunden ihres Hauptgeschäfts zu beantragen, sofern ein Mitgliedstaat, in dem sie niedergelassen sind, Rechtsvorschriften erlassen hat, aufgrund deren die ...[+++]

2. Onverminderd de vrijstelling waarin artikel 2, lid 1, onder i), van Richtlijn 2004/39/EG voorziet, zijn onder die vrijstelling vallende personen aan wie overeenkomstig artikel 59 van deze verordening een vergunning is verleend, gerechtigd een aanvraag tot toelating in te dienen om hetzij voor eigen rekening, hetzij voor cliënten van hun hoofdbedrijf rechtstreeks biedingen uit te brengen in veilingen, mits een lidstaat waarin zij zijn gevestigd wetgeving heeft vastgesteld die de bevoegde nationale instantie van die lidstaat in staat stelt hen vergunning te verlenen om voor eigen rekening of voor cliënten van hun hoofdbedrijf biedingen ...[+++]


Obwohl die vorerwähnte Bestimmung eine Ausnahme zur Zuständigkeit der Regionen vorsieht, indem sie dem föderalen Gesetzgeber die Zuständigkeit für « die Herstellung von, den Handel mit und den Besitz von Jagdwaffen » vorbehält, geht aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung hervor, dass diese Ausnahme für alle Waffen gilt, einschliesslich der Sportwaffen, bezüglich deren die Gemeinschaften, wie der Hof in seinem Urteil Nr. 42/2005 erkannt hat, zusätzliche Bedingungen hinsichtlich der Aufbewahrung von Waffen und Munition für das Sportsc ...[+++]

Ofschoon de voormelde bepaling voorziet in een uitzondering op de bevoegdheid van de gewesten door de bevoegdheid inzake « de vervaardiging van, de handel in, en het bezit van jachtwapens » voor te behouden aan de federale wetgever, blijkt uit de parlementaire voorbereiding ervan dat deze uitzondering geldt voor alle wapens, met inbegrip van de sportwapens, waaromtrent de gemeenschappen, zoals het Hof in het arrest nr. 42/2005 heeft geoordeeld, in het kader van hun bevoegdheid op grond van artikel 127, § 1, van de Grondwet en van arti ...[+++]


Für diese Ausnahme gilt ein Gemeinschaftsverfahren, wonach u.a. die Kommission von der geplanten Maßnahme unterrichtet werden muss; die Kommission hat diese Maßnahmen zu prüfen, um insbesondere zu vermeiden, dass der freie Verkehr von Diensten der Informationsgesellschaft in unverhältnismäßiger und ungerechtfertigter Weise eingeschränkt wird.

Voor deze afwijking geldt een communautaire procedure, wat onder meer inhoudt dat de beoogde maatregel ter beoordeling aan de Commissie moet worden voorgelegd, om te voorkomen dat onevenredige en ongerechtvaardigde beperkingen worden gesteld aan het vrije verkeer van diensten van de informatiemaatschappij.


d)die nutzbringenden Ziele, denen diese Änderungen des Wasserkörpers dienen sollen, können aus Gründen der technischen Durchführbarkeit oder aufgrund unverhältnismäßiger Kosten nicht durch andere Mittel, die eine wesentlich bessere Umweltoption darstellen, erreicht werden.

d)het nuttige doel dat met die veranderingen of wijzigingen van het waterlichaam wordt gediend, kan vanwege technische haalbaarheid of onevenredig hoge kosten niet worden bereikt met andere, voor het milieu aanmerkelijk gunstigere middelen.


d) die nutzbringenden Ziele, denen diese Änderungen des Wasserkörpers dienen sollen, können aus Gründen der technischen Durchführbarkeit oder aufgrund unverhältnismäßiger Kosten nicht durch andere Mittel, die eine wesentlich bessere Umweltoption darstellen, erreicht werden.

d) het nuttige doel dat met die veranderingen of wijzigingen van het waterlichaam wordt gediend, kan vanwege technische haalbaarheid of onevenredig hoge kosten niet worden bereikt met andere, voor het milieu aanmerkelijk gunstigere middelen.


« Die Verurteilung mit Vollstreckungsaufschub gilt für alle Strafen, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes aufgrund besonderer Gesetze nicht mit Vollstreckungsaufschub verhängt werden durften, mit Ausnahme der Strafen im Sinne von [Artikel] [.] 41 der am 3. April 1953 koordinierten Gesetzesbestimmungen über den Ausschank vergorener Getränke».

« De veroordeling met uitstel is van toepassing op al de straffen die, vóór de inwerkingtreding van deze wet, krachtens bijzondere wetten niet met uitstel mochten worden uitgesproken, ter uitzondering van de straffen bedoeld in [artikel] [.] 41 van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, gecoördineerd op 3 april 1953».


Ausserdem wird diese Bedingung aufgrund von Artikel 2bis 2 3° b) des neuen Düngemitteldekrets « als Ausnahme für den Schweinesektor » nicht den bestehenden Schweinehaltungsbetrieben « für die Produktionsmenge, die der 1993 angegebenen Anzahl Tiere entspricht » auferlegt.

Bovendien wordt die voorwaarde op grond van artikel 2bis, 2, 3°, b), van het Nieuwe Mestdecreet « bij wijze van uitzondering in de varkenssector » niet opgelegd voor de bestaande varkenshouderijen « ten belope van hun produktie op basis van de dierenaantallen opgegeven in 1993 ».


w