Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts
Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand
Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

Vertaling van " diesbezüglichen gemeinschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschuss für das Konsultationsverfahren betreffend die Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern auf dem Gebiet des Seeverkehrs sowie die diesbezüglichen Aktionen in den internationalen Organisationen und das Genehmigungsverfahren für Seeverkehrsabkommen

Comité voor de overlegprocedure inzake de betrekkingen tussen de lidstaten en derde landen op het gebied van het zeevervoer en inzake de acties op dit gebied in de internationale organisaties, alsmede de machtigingsprocedure voor overeenkomsten inzake het zeevervoer


Anteil an den gemeinschaftlichen Teilen

aandeel in de gemeenschappelijke gedeelten


Anteil am gemeinschaftlichen Immobilienbestand

aandeel in gemeenschappelijke onroerende bestanddelen


Ausschuss der nationalen, gemeinschaftlichen und regionalen öffentlichen Dienste

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Amtsblatt des Gemeinschaftlichen Sortenamts

Mededelingenblad van het Communautair Bureau voor Plantenrassen


Begleitender Ausschuss des Gemeinschaftlichen Förderkonzepts

Toezichtcomité van het communautair bestek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1249/2008 der Kommission vom 10. Dezember 2008 mit Durchführungsbestimmungen zu den gemeinschaftlichen Handelsklassenschemata für Schlachtkörper von Rindern, Schweinen und Schafen und zur Feststellung der diesbezüglichen Preise;

Gelet op Verordening (EG) nr. 1249/2008 van de Commissie van 10 december 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de communautaire indelingsschema's voor runder-, varkens- en schapenkarkassen en voor de mededeling van de prijzen daarvan;


7° Verordnung 1249/2008: die Verordnung (EG) Nr. 1249/2008 der Kommission vom 10. Dezember 2008 mit Durchführungsbestimmungen zu den gemeinschaftlichen Handelsklassenschemata für Schlachtkörper von Rindern, Schweinen und Schafen und zur Feststellung der diesbezüglichen Preise;

7° Verordening nr. 1249/2008 : Verordening (EG) nr. 1249/2008 van de Commissie van 10 december 2008 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de communautaire indelingsschema's voor runder-, varkens- en schapenkarkassen en voor de mededeling van de prijzen daarvan;


Entscheidung 2007/64/EG der Kommission vom 15. Dezember 2006 zur Festlegung revidierter Umweltkriterien sowie der diesbezüglichen Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für Kultursubstrate (ABl. L 32 vom 6.2.2007, S. 137).

Besluit 2007/64/EG van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van herziene milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan groeimedia (PB L 32 van 6.2.2007, blz. 137).


Alle Investitionen in die Infrastruktur sollten unter angemessener Wahrung der Umwelt und des diesbezüglichen gemeinschaftlichen Besitzstands erfolgen.

Bij alle infrastructuurinvesteringen moeten het milieubelang en de desbetreffende communautaire regelgeving met gepaste zorgvuldigheid in acht worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidung der Kommission vom 15. Dezember 2006 zur Festlegung revidierter Umweltkriterien sowie der diesbezüglichen Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für Kultursubstrate (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 6962) (Text von Bedeutung für den EWR)

Beschikking van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van herziene milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan groeimedia (Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 6962) (Voor de EER relevante tekst)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0064 - EN - Entscheidung der Kommission vom 15. Dezember 2006 zur Festlegung revidierter Umweltkriterien sowie der diesbezüglichen Beurteilungs- und Prüfanforderungen für die Vergabe des gemeinschaftlichen Umweltzeichens für Kultursubstrate (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2006) 6962) (Text von Bedeutung für den EWR) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // vom 15. Dezember 2006 // (2007/64/EG) // RAHMENBESTIMMUNGEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0064 - EN - Beschikking van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van herziene milieucriteria en de daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving voor de toekenning van de communautaire milieukeur aan groeimedia (Kennisgeving geschied onder nummer C(2004) 6962) (Voor de EER relevante tekst) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // van 15 december 2006 // (2007/64/EG) // KADER


F. in der Erwägung, dass die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse direkte Auswirkungen auf das Funktionieren des Binnenmarkts haben und dass Artikel 95 EGV die Rechtsgrundlage für die Veröffentlichung eines diesbezüglichen gemeinschaftlichen Rechtsakts bildet; in der Erwägung, dass sich der Vorschlag nach dem Inkrafttreten der Verfassung der Europäischen Union auf deren Artikel III-6 stützen muss,

F. overwegende dat diensten van algemeen economisch belang rechtstreeks van invloed zijn op het functioneren van de interne markt en dat artikel 95 van het EG-Verdrag de rechtsgrondslag biedt voor publicatie van een verordening van de Gemeenschap in deze; dat het voorstel gebaseerd moet zijn op artikel III-6 van de grondwet van de Europese Unie zodra deze van kracht is geworden,


– Es sollte klargestellt werden, dass die Änderung der Rechtsvorschriften durch die in Artikel 4 des Vorschlags für eine Verordnung vorgesehene Konformitätsprüfung nur dann erfolgen kann, wenn die Europäische Kommission oder ein Mitgliedstaat bescheinigen, dass die Sicherheit des Seeverkehrs gefährdet ist oder Unvereinbarkeit mit den diesbezüglichen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften droht (Änd. 7).

- duidelijk maken dat wijziging van de wetgeving door middel van de conformiteitscontroleprocedure, waarin artikel 4 van het verordeningsvoorstel voorziet, alleen kan plaatsvinden als de Commissie of een lidstaat aantonen dat de mariene veiligheid in gevaar wordt gebracht of dat er sprake is van onverenigbaarheid met de desbetreffende communautaire wetgeving (amendement 7).


3. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten in ihren Lokalen Aktionsplänen für Beschäftigung der Gleichstellung der Geschlechter ein eigenes Kapitel widmen müssen, das den Erfahrungsaustausch sowie die Sensibilisierung von Unternehmen fördert; ferner müssen die Unternehmen angehalten werden Maßnahmen zu treffen, die die Unterrepräsentanz von Frauen auf allen Ebenen beseitigen und ein größeres Angebot von Arbeitsplätzen für Frauen schaffen; die Gründung und Leitung von Unternehmen durch Frauen ist zu fördern; außerdem sind Frauen beim Eintritt bzw. Wiedereintritt ins Arbeitsleben über neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu informieren, wobei die jeweiligen Bedingungen in jeder Region sondiert werden müssen; bei all diesen Maßnahmen sind ...[+++]

3. de lokale autoriteiten moeten in hun lokale actieplannen voor werkgelegenheid een speciaal hoofdstuk opnemen over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, voorzien van maatregelen om de uitwisseling van ervaringen te bevorderen, ondernemingen bewuster te maken en hen aan te sporen tot maatregelen om de ondervertegenwoordiging van vrouwen op alle niveaus op te heffen en die ertoe leiden dat er meer banen worden aangeboden aan vrouwen, vrouwen aan te sporen bedrijven op te zetten en te leiden, voorlichting te verschaffen aan vrouwen die de arbeidsmarkt gaan betreden of weer betreden over nieuwe kansen voor werkgelegenheid, met inzicht in de omstandigheden per sector; hierbij moet rekening worden gehouden met fiscale aspecten, sociale ...[+++]


Diese Formulierung lässt zu, dass vom Zeitpunkt der Umsetzung und Anwendung der diesbezüglichen gemeinschaftlichen Bestimmungen durch die Mitgliedstaaten der Sektor automatisch völlig liberalisiert wird.

Deze formulering laat dan toe dat vanaf het ogenblik dat de lidstaten de Europese regelgeving ter zake hebben omgezet en toegepast de sector automatisch vrijgesteld wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diesbezüglichen gemeinschaftlichen' ->

Date index: 2021-02-05
w