Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " deutschsprachigen gemeinschaft oder seinem beauftragten bezeichneten " (Duits → Nederlands) :

6° für die Deutschsprachige Gemeinschaft: aus einem vom Minister-Präsident der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder seinem Beauftragten bezeichneten Vertreter;

voor de Duitstalige Gemeenschap : één vertegenwoordiger, aangeduid door de Minister-President van de Duitstalige Gemeenschap, of zijn afgevaardigde;


5° für die Französische Gemeinschaft: aus einem vom Minister-Präsident der Französischen Gemeinschaft oder seinem Beauftragten bezeichneten Vertreter;

5° voor de Franse Gemeenschap : één vertegenwoordiger, aangeduid door de Minister-President van de Franse Gemeenschap, of zijn afgevaardigde;


2° für die Flämische Region und die Flämische Gemeinschaft: aus zwei vom Minister der Finanzen der Flämischen Region oder seinem Beauftragten bezeichneten Vertretern;

2° voor het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap : twee vertegenwoordigers, aangeduid door de Minister van Financiën van het Vlaamse Gewest, of zijn afgevaardigde;


3° für die Wallonische Region: aus einem vom Minister des Haushalts der Wallonischen Region oder seinem Beauftragten bezeichneten Vertreter;

3° voor het Waalse Gewest : één vertegenwoordiger, aangeduid door de Minister van Begroting van het Waalse Gewest, of zijn afgevaardigde;


4° für die Region Brüssel-Hauptstadt: aus einem vom Minister der Finanzen der Region Brüssel-Hauptstadt oder seinem Beauftragten bezeichneten Vertreter;

4° voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest : één vertegenwoordiger, aangeduid door de Minister van Financiën van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, of zijn afgevaardigde;


1. Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: " Die Programme der Prüfungen im Wettbewerbsverfahren werden vom Generalsekretär des Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder seinem Stellvertreter nach Beratung mit dem Geschäftsführenden Verwalter des Selor sowie nach Beratung mit dem Direktionsrat, in Absprache mit dem Leiter des Fachbereichs, für den die Anwerbung bestimmt ist, festgelegt" .

1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : " De programma's van de vergelijkende examens worden vastgesteld door de secretaris-generaal van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap of door diens plaatsvervanger, na overleg met de afgevaardigd bestuurder van Selor en na overleg met de directieraad, in samenspraak met het hoofd van het departement waarvoor de aanwerving bestemd is" .


Dieser Prüfungsausschuss besteht aus: - dem geschäftsführenden Verwalter des SELOR oder seinem Beauftragten, der den Vorsitz des Prüfungsausschusses führt; - zwei aufgrund ihrer Eigenschaft als Sachverständige benannten Mitgliedern, die über unbestreitbare Fachkenntnisse im Bereich des Managements oder der menschlichen Ressourcen verfügen und die außerhalb der Dienststellen der Regierung, der Einrichtungen, der Dienststellen der Französischen Gemeinschaft ...[+++]

Deze jury bestaat uit: - de afgevaardigd bestuurder van SELOR of diens afgevaardigde die het voorzitterschap van de jury waarneemt; - twee leden aangewezen wegens hun hoedanigheid van deskundigen met een onbetwistbare vaardigheid in management of human resources en gekozen buiten de diensten van de Regering, de instellingen, de diensten van de Franse Gemeenschap en de ministeriële kabinetten.


Artikel 1. In Artikel 1 des Ministeriellen Erlasses vom 30. März 2010 zur Bezeichnung eines mit der Durchführung der Kontrolluntersuchungen in den von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtseinrichtungen und Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentren beauftragten Arztes wird die Wortfolge " Frau Dr. Heidi Hoffmann, Amtsärztin im Ministerium der Deutschs ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 maart 2010 tot aanwijzing van een arts belast met de controles in de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen en psycho-medisch-sociale centra worden de woorden " Mevr. Dr. Heidi Hoffmann, arts-ambtenaar bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden " Mevr. Anja Heinrichs, Dr. in de geneeskunde" .


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 3hhhhqMärz 1999 zwecks Abänderung des Ministeriellen Erlasses vom 29hhhhqMärz 1982, vom 26hhhhqSeptember 1986, vom 30hhhhqJanuar 1991 und vom 13hhhhqMärz 1995 sind die in der nachstehenden Tabelle bezeichneten Personen jeweils als effektives Mitglied oder als Ersatzmitglied des Rates für Volks- und Erwach ...[+++]

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 3 maart 1999 tot wijziging van de ministeriële besluiten van 29 maart 1982, 26 september 1986, 30 januari 1991 en van 13 maart 1995 worden de personen, vermeld in de tabel hierna, als werkend lid of plaatsvervangend lid van de Raad voor Volksopleiding en Vormingswerk voor Volwassenen benoemd, om er de erkende organisaties voor Volksopleiding en Vormingswerk voor Volwassenen, vermeld naast hun naam, te vertegenwoordigen.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 2hhhhqJuni 1999 sind die in der nachstehenden Tabelle bezeichneten Personen jeweils als effektives Mitglied oder als Ersatzmitglied des Rates der deutschsprachigen Jugend ernannt, um dort die neben ihrem Namen angeführte Organisation zu vertreten.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 2 juni 1999 worden de personen, vermeld in de tabel hierna, als werkend lid of plaatsvervangend lid van de Raad van de duitstalige Jeugd benoemd, om er de organisaties, vermeld naast hun naam, te vertegenwoordigen.


w