Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist
Visum-Verordnung

Traduction de « deren beibehaltung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


die auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist | Sekundaer-Radargeraet das auf Bojen zu deren Identifizierung angebracht ist Rueckstrahlvorrichtung

zender-ontvanger op antwoordboei


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen


Angebote für Sicherheitsanlagen und deren Wartung berechnen

prijsoffertes berekenen voor veiligheidsdiensten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Fischbestände in europäischen Gewässern, d. h. über deren Befischung keine Vereinbarung mit internationalen Partnern geschlossen wurde, schlägt die Kommission im Einklang mit den wissenschaftlichen Gutachten für 29 Bestände eine Anhebung oder Beibehaltung der Fangmengen und für weitere 40 Bestände eine Verringerung der Fangmengen vor.

Voor de visbestanden in Europese wateren – waarover geen overeenkomst met de internationale partners is gesloten – stelt de Commissie conform het wetenschappelijk advies voor om de vangstbeperkingen voor 29 bestanden te verhogen of op hetzelfde peil te houden, en voor 40 bestanden te verlagen.


Der Präsident des Rates und der französische Minister unterzeichneten eine Währungsvereinbarung zur Beibehaltung des Euro in der französischen überseeischen Gebietskörperschaft Saint‑Barthélemy nach der bevorstehenden Änderung von deren Rechtsstatus.

De voorzitter van de Raad en de Franse minister hebben de ondertekening verricht van een monetaire overeenkomst met betrekking tot het behoud van de euro in de Franse overzeese gemeenschap Saint-Barthélemy, ten gevolge van de aanstaande wijziging van de status van dit gebied ten aanzien van de Europese Unie.


Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Vergleich zu 2012 (d.h. Kürzung, Erhöhung oder Beibehaltung) in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst sind.

Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten (TAC) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee. In onderstaand overzicht staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging, verhoging of verlenging van de TAC in vergelijking met 2012.


Weiterhin sieht das Programm eine Reihe von zusätzlichen Maßnahmen vor, deren Ziel die Einführung oder die Beibehaltung extensiver Produktionsverfahren (biologische Landwirtschaft, Verringerung der Viehbesatzdichte, Aufgabe des Gebrauchs von Mineraldünger und Pflanzenschutzmitteln) oder aber die Erhaltung der Landschaft insbesondere durch eine extensive Weidewirtschaft, die den Umweltbedürfnissen entspricht, ist.

Bovendien omvat het programma een reeks bijkomende maatregelen die erop gericht zijn extensieve produktiemethoden (biologische landbouw, geringere veebezetting, niet langer gebruiken van kunstmest en bestrijdingsmiddelen) in te voeren of te handhaven of, met name door een extensieve veehouderij die is aangepast aan de eisen van het milieu, het landschap in stand te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Vergleich zu 2011 (d.h. Kürzung, Erhöhung oder Beibehaltung) in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst sind.

Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten (TAC's) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee. In onderstaand overzicht staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging, verhoging of verlenging van de TAC's in vergelijking met 2011.




D'autres ont cherché : visum-verordnung      deren beibehaltung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' deren beibehaltung' ->

Date index: 2023-10-29
w