Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « denselben inhabern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Standardlokalisierungszusagen und –maßnahmen für denselben Tag

standaardregeling en -maatregel ter verzekering van de beschikbaarheid op dezelfde dag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstößt das Gesetz vom 7. Mai 1999 über die Glücksspiele, die Wetten, die Glücksspieleinrichtungen und den Schutz der Spieler, insbesondere seine Artikel 4, 6, 34, 43/4 und 43/8, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahin ausgelegt, dass es einem oder mehreren Inhabern ermöglichen würde, mehrere Zusatzlizenzen von unterschiedlichen Klassen (A+, B+ und F1+) für den Betrieb von Glückspielen über ein und denselben Domainnamen (und die damit verbundenen URLs) zu kumulieren, während eine solche Kumulierung Inhabern von A-, B- od ...[+++]

« Schendt de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de weddenschappen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers, met name de artikelen 4, 6, 34, 43/4 en 43/8 ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat zij het een of meerdere houders mogelijk zou maken om verschillende aanvullende vergunningen van onderscheiden klassen (A+, B+ en F1+) voor de exploitatie van kansspelen te cumuleren via een en dezelfde domeinnaam (en de daaraan verbonden URL's), terwijl een dergelijke cumulatie niet wordt toegestaan ten aanzien van de vergunninghouders A, B of F1, die geen kansspelinrichtingen van onderscheid ...[+++]


Diese Bestimmung, die nicht auf sie anwendbar sei, insbesondere ihr Paragraph 1, gewähre den ehemaligen Inhabern eines BSR-Brevets das Recht, zum Polizeikommissar der föderalen Polizei ernannt zu werden, nachdem sie seit fünf Jahren in diese Funktion eingesetzt worden seien, und zwar mit dem Vorteil der horizontalen Einstufung, das heisst mit dem Vorteil des finanziellen Dienstalters, was bei den klagenden Parteien nicht der Fall sei, die in denselben Dienstgrad ernannt worden seien und auf die gemäss Artikel XII. XI. 18 § 2 des RSPol ...[+++]

Die bepaling, die op hen niet van toepassing is, en in het bijzonder paragraaf 1 ervan, kent aan de voormalige houders van een BOB-brevet het recht toe om tot commissaris van politie van de federale politie te worden benoemd na gedurende vijf jaar in die functie te zijn aangesteld met het voordeel van een horizontale inschaling, dat wil zeggen met het voordeel van de geldelijke anciënniteit, wat niet het geval is voor de verzoekende partijen, die in dezelfde graad zijn benoemd en op wie, overeenkomstig artikel XII. XI. 18, § 2, van het RPPol, het mechanisme van inschaling in drie stappen wordt toegepast waarin is voorzien in artikel XII. ...[+++]


Dies wurde auch in der genannten Bewertung vom Frostating lagmannsrett so gesehen; das Berufungsgericht hat festgestellt, dass Verbrauchsteuern gezahlt werden müssten, wenn eine unbeschränkt haftende Gesellschaft („kommandittselskap“) in eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung umgewandelt werde; diese Bestimmung gelte selbst dann, wenn die neue Gesellschaft von denselben Inhabern weitergeführt werde und die einzige tatsächliche Änderung in der Rechtsform der Gesellschaft bestehe.

Dit bleek ook duidelijk uit het hierboven geciteerde arrest van Frostating lagmannsrett, waarin werd gesteld dat zegelrechten dienden te worden betaald wanneer een vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid („kommandittselskap”) werd omgevormd tot een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, zelfs indien dezelfde eigenaars de activiteiten van de nieuwe onderneming voortzetten en de enige wijziging betrekking had op de vorm waaronder de onderneming actief was.


(21) Damit sichergestellt ist, daß die Ressourcen optimal genutzt werden und das Angebot besser an die Nachfrage angepaßt wird, sollten die Pflanzungsrechte von ihren Inhabern innerhalb eines vertretbaren Zeitraums ausgeschöpft oder andernfalls der Reserve zugeführt bzw. wieder zugeführt werden. Aus denselben Gründen sollten die der Reserve zugeführten Rechte innerhalb eines vertretbaren Zeitraums vergeben werden.

(21) Overwegende dat, om te waarborgen dat de middelen op de doeltreffendste wijze worden gebruikt en om het aanbod beter op de vraag af te stemmen, de aanplantrechten binnen een redelijke termijn door de houders ervan dienen te worden benut, en anders aan de reserves dienen te worden toegewezen of hertoegewezen; dat aan de reserves overgedragen rechten om dezelfde redenen binnen een redelijke termijn dienen te worden toegewezen;




D'autres ont cherché : denselben inhabern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' denselben inhabern' ->

Date index: 2022-09-01
w