Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allianz der Demokratischen Linken
Bündnis der demokratischen Linken
Für Stabilisierung in Notfällen sorgen
Luftfahrzeug mit künstlicher Stabilisierung
MONUC
MONUSCO
Marktgleichgewicht
Marktregulierung
Marktsanierung
SAA
SLD
Schaffung stabiler Marktverhältnisse
Stabilisierung
Stabilisierung der Marktpreise
Stabilisierung der Wirtschaft
Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen
Wirtschaftliche Stabilität

Traduction de « demokratischen stabilisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stabilisierung der Wirtschaft [ wirtschaftliche Stabilität ]

economische stabilisatie [ economische stabiliteit ]


Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | Stabilisierungsmission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]

Missie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | Stabilisatiemissie van de Verenigde Naties in de Democratische Republiek Congo | MONUC [Abbr.] | MONUSCO [Abbr.]


Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik Kongo über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Polizeimission der Europäischen Union in der Demokratischen Republik Kongo (EUPOL Kinshasa)

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Democratische Republiek Congo betreffende de status en de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie in de Democratische Republiek Congo (EUPOL Kinshasa)


Allianz der Demokratischen Linken | Bündnis der demokratischen Linken | SLD [Abbr.]

Alliantie van Democratisch Links | SLD [Abbr.]


Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen [ SAA ]

stabilisatie- en associatieovereenkomst [ SAO ]


Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]


Luftfahrzeug mit künstlicher Stabilisierung

Luchtvaartuig met geïntegreerde besturing






für Stabilisierung in Notfällen sorgen

stabiliserende zorg bieden bij noodgevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU erreichte dank des Umfangs der für die Region bereitgestellten Mittel und der Art der Unterstützung, die sich weitgehend auf Maßnahmen zur demokratischen Stabilisierung richtete (Rückkehr der Flüchtlinge, Aufbau von Institutionen, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit), eine Wirkung, die durch kombinierte Aktionen im Rahmen der bilateralen Programme einzelner Mitgliedstaaten kaum hätte erzielt werden können.

Zowel wegens de omvang van de middelen en de aard van de bijstand aan de regio, die grotendeels op democratische stabilisatie was gericht (terugkeer van vluchtelingen, institutionele versterking, mensenrechten, rechtsstaat), bereikte de EU een resultaat dat met een combinatie van bilaterale programma's van alle lidstaten afzonderlijk waarschijnlijk niet zou zijn bereikt.


Als stabiler Staat mit demokratischen Institutionen, einer rasch wachsenden Wirtschaft und als Kandidatenland, das über den EU-Beitritt verhandelt, kann die Türkei eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung und der Unterstützung von Reformen in ihrer Nachbarschaft spielen, die auch die Nachbarschaft der Europäischen Union ist.

Als stabiele staat met democratische instellingen en een snel groeiende economie, een kandidaat-lidstaat die met de EU over toetreding onderhandelt, kan Turkije een belangrijke rol spelen door een stabiliserende invloed uit te oefenen en hervormingen te steunen in de regio, die ook voor de EU tot haar nabuurschap behoort.


Diese Wahlen haben den Weg zur Wiederherstellung des inneren Friedens, einer geordneten Staatsführung und zur nachhaltigen Entwicklung der Demokratischen Republik Kongo geebnet und darüber hinaus zur Stabilisierung der Region der Großen Seen als Ganzes beigetragen

Deze verkiezingen hebben de weg gebaand voor een terugkeer naar vrede onder de bevolking, herstel van het bestuur, duurzame ontwikkeling in Congo en de stabilisering van de hele regio van de grote meren.


Dabei setzen wir sehr stark auf die Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union, die hier wieder einmal die Gelegenheit hat, sich Schritt um Schritt als Faktor einer demokratischen Stabilisierung – Stabilisierung kann ja auch antidemokratisch sein – zu etablieren, was wir intensiv mit unseren Mitteln unterstützen wollen.

Wij hechten daarbij grote waarde aan de samenwerking met de Afrikaanse Unie, die de kans krijgt om democratische stabiliteit te brengen – deze stabiliteit kan immers ook antidemocratisch zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es stimmt, dass Frauen besonders schwer unter den Kriegen zu leiden hatten, doch wir dürfen nicht vergessen, dass sie nicht nur Opfer sind, sondern eine konstruktive, aktive, nützliche und unerlässliche Rolle bei der demokratischen Stabilisierung und dem Wiederaufbau spielen.

Het is zeker waar dat vooral vrouwen veel te lijden hebben gehad tijdens de oorlogen, maar we moeten voor ogen houden dat ze niet alleen slachtoffers zijn, maar constructieve, actieve, nuttige en onontbeerlijke actoren in democratische stabilisatie en wederopbouw.


In Bezug auf das CARDS-Regionalprogramm 2003 zur demokratischen Stabilisierung erging vor kurzem eine offene Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen.

Met betrekking tot het regionale CARDS-programma voor 2003 inzake democratische stabilisatie is onlangs een openbare oproep tot het indienen van voorstellen gepubliceerd; de uiterste datum voor het ontvangen van voorstellen is 28 april.


Die EU erreichte dank des Umfangs der für die Region bereitgestellten Mittel und der Art der Unterstützung, die sich weitgehend auf Maßnahmen zur demokratischen Stabilisierung richtete (Rückkehr der Flüchtlinge, Aufbau von Institutionen, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit), eine Wirkung, die durch kombinierte Aktionen im Rahmen der bilateralen Programme einzelner Mitgliedstaaten kaum hätte erzielt werden können.

Zowel wegens de omvang van de middelen en de aard van de bijstand aan de regio, die grotendeels op democratische stabilisatie was gericht (terugkeer van vluchtelingen, institutionele versterking, mensenrechten, rechtsstaat), bereikte de EU een resultaat dat met een combinatie van bilaterale programma's van alle lidstaten afzonderlijk waarschijnlijk niet zou zijn bereikt.


C. in der Erwägung, dass der Abschluss des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens mit Albanien die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Albanien auf eine neue Vertragsgrundlage stellt, die neue Chancen für Albanien bietet, die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, seine demokratischen Institutionen zu stärken, zu seiner Stabilität, die von herausragender Bedeutung für die gesamte Region ist, beizutragen und die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union zu vertiefen,

C. overwegende dat de sluiting van de SAO met Albanië de betrekkingen tussen de Europese Unie en Albanië op een nieuwe contractuele leest schoeit, die Albanië nieuwe kansen biedt om de rechtsstaat te bevorderen, zijn democratische instellingen te versterken, bij te dragen tot de stabiliteit van het land, hetgeen van het allergrootste belang is voor de gehele regio, en de samenwerking met de Europese Unie te verdiepen,


36. erachtet die im allgemeinen positiv verlaufenen Wahlen als wichtigen Beitrag zur Stabilisierung Mazedoniens, verlangt aber die strikte Durchsetzung der demokratischen Wahlprinzipien im gesamten Land, insbesondere der Möglichkeit für alle Frauen, ihr Wahlrecht geheim und frei auszuüben;

36. beschouwt de in het algemeen positief verlopen verkiezingen als een belangrijke bijdrage aan de stabilisering van Macedonië, dringt echter aan op strikte toepassing van de democratische verkiezingsbeginselen in het gehele land, met name voor wat betreft de mogelijkheid voor vrouwen om hun kiesrecht onder voorwaarden van vrijheid en geheimhouding uit te oefenen;


Die Anwendung der Regelung zur Stabilisierung der Milcherzeugung darf die Umstrukturierung der landwirtschaftlichen Betriebe im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik nicht beeinträchtigen. Dies erfordert einige Lockerungen dieser Regelung, die jedoch ausnahmslos auf die Betriebe im Gebiet der ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik beschränkt sein müssen. Auch ist zu gewährleisten, daß die Deutschland im Zuckersektor zugeteilten zusätzlichen Quoten nur für die Landwirtschaft im Gebiet der ehemaligen Deutschen De ...[+++]

Overwegende dat de herstructuering van de landbouwbedrijven op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek niet in het gedrang mag worden gebracht door de toepassing van de regeling voor de beheersing van de melkproduktie; dat daarom enige versoepelingen moeten worden ingevoerd, die echter strikt beperkt moeten blijven tot bedrijven op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek; dat evenzo moet worden gewaarborgd dat de extra quota die in de suikersector aan Duitsland worden toegekend, uitsluitend de landbouw op het grondgebied van de voormalige Duitse Democratische Republiek ten goede komen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' demokratischen stabilisierung' ->

Date index: 2024-04-02
w