Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « delegation somit gelegenheit hatten » (Allemand → Néerlandais) :

D. in der Erwägung, dass die Mitglieder der Delegation somit Gelegenheit hatten, die beteiligten Parteien anzuhören, und zwar auch:

D. overwegende dat de leden van deze onderzoeksmissie aldus de gelegenheid hebben gehad de betrokken partijen te horen, o.m.:


D. in der Erwägung, dass die Mitglieder der Delegation somit Gelegenheit hatten, die beteiligten Parteien anzuhören, und zwar auch:

D. overwegende dat de leden van deze onderzoeksmissie aldus de gelegenheid hebben gehad de betrokken partijen te horen, o.m.:


Ich heiße Frau Amira Dotan und die Mitglieder ihrer Delegation herzlich willkommen, nachdem wir am Dienstag bereits Gelegenheit hatten, uns ausführlicher zu unterhalten.

Ik wil Amira Dotan en de leden van haar delegatie hartelijk welkom heten.


Deshalb stimme ich letzten Endes dem Vorschlag von Herrn Méndez de Vigo zu, dass kein Konvent notwendig ist, dass so bald wie möglich eine Regierungskonferenz einberufen werden soll, dass die Parlamente der 27 Mitgliedstaaten die Entscheidung bei der nächsten Gelegenheit ratifizieren sollen und dass wir somit endlich die betreffenden 18 Abgeordneten in diesem Parlament sehen, die bereits zu Anfang dieser Legislaturperiode hätten hier sein sollen. ...[+++]

Daarom ben ik het uiteindelijk eens met de heer Méndez de Vigo, dat een conventie niet nodig is, dat we zo spoedig mogelijk een intergouvernementele conferentie bijeen moeten roepen, en dat de 27 parlementen van de lidstaten het besluit zo snel mogelijk moeten bekrachtigen, zodat we die achttien afgevaardigden die hier vanaf het begin van deze zittingsperiode hadden moeten zijn, zo spoedig mogelijk in dit Parlement kunnen zien zitten.


Ihre Erwiderungen mussten somit übermittelt werden, nachdem sie Gelegenheit gehabt hatten, sämtliche mit dem Prozess im Vereinigten Königreich im Zusammenhang stehenden Matrix-Unterlagen einzusehen, allerdings bevor die Unterlagen zu den parallel stattfindenden Gerichtsverfahren zur Einsicht freigegeben wurden, d. h. im Zeitraum zwischen dem 9. und 14. Januar 2013.

Deze verlenging hield in dat zij moesten antwoorden nadat zij de mogelijkheid hadden gekregen om alle Matrix-documenten betreffende de rechtszaak in het Verenigd Koninkrijk in te kijken, doch voordat de documenten betreffende parallelle rechtszaken toegankelijk waren gemaakt, d.w.z. in de periode tussen 9 en 14 januari 2013.


Die Bürger Mauretaniens hatten somit die Gelegenheit, ihren politischen Willen in freien und pluralistischen Wahlen zum Ausdruck zu bringen.

Het Mauritaanse volk heeft aldus de kans gehad via vrije meerpartijenverkiezingen zijn politieke mening te geven.


Dies entsprach zwei Notwendigkeiten, da die Mitglieder somit Gelegenheit zur Äußerung zur Verwendung eines Instruments von grundlegender Wichtigkeit für die AKP-EU-Beziehung hatten und in Verbindung mit der künftigen Ausschussarbeit ein Demokratie-Defizit ausgeglichen werden kann, da die parlamentarische Kontrolle über den EEF in der Vergangenheit eindeutig fehlte.

Hierdoor werd tegemoetgekomen aan twee behoeften: enerzijds werden de leden in staat gesteld commentaar te geven op het gebruik van een instrument dat van fundamenteel belang is voor de ACS-EU-relatie; anderzijds werd, in samenhang met het toekomstige werk in de genoemde commissie, bijgedragen aan het opvullen van een democratische leemte - het parlementaire toezicht op het EOF is in het verleden immers sterk tekortgeschoten.


w