Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « deckung des griechischen finanzbedarfs erfolgen können » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird entsprechend dem Antrag der griechi­schen Regierung, der vom griechischen Premierminister angekündigt wurde, die Grundlage dafür bieten, dass die Hauptparameter eines neuen Programms, das von den Part­­nern im Euro-Währungsgebiet und vom IWF nach der üblichen Praxis gemeinsam unter­stützt wird, festgelegt werden und außerdem im Juli rechtzeitig Zahlungen zur Deckung des griechischen Finanzbedarfs erfolgen können.

Naar aanleiding van het verzoek van de Griekse regering dat is aan­gekondigd door de Griekse minister-president zal dit de basis vormen voor de vaststelling van de belangrijkste parameters van een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands partners in de eurozone en het IMF, in overeenstemming met de huidige prak­tijken, en tegelijkertijd ook de uitbetaling mogelijk maken om tijdig aan de Griekse finan­cieringsbehoeften in juli te voldoen.


Ihre Annahme wird die Grundlage für ein neues Programm bieten, das von den Partnern im Euro-Währungsgebiet und vom IWF gemeinsam unterstützt wird, und außerdem im Juli rechtzeitig Zahlungen zur Deckung des griechischen Finanzbedarfs ermöglichen.

De aanneming ervan zal de basis vormen voor een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands Europese partners en het IMF, en de uitbetaling mogelijk maken om tijdig aan de Griekse financieringsbehoeften in juli te voldoen.


Dies wird die Grundlage für ein neues Programm bieten, das von den Partnern im Euro-Währungs­gebiet und vom IWF gemeinsam unterstützt wird, und außerdem im Juli rechtzeitig Zahlungen zur Deckung des griechischen Finanzbedarfs ermöglichen.

Dit zal de basis vormen voor een nieuw programma dat de gezamenlijke steun krijgt van Griekenlands Europese partners en het IMF, en de uitbetaling mogelijk maken om tijdig aan de Griekse financieringsbehoeften in juli te voldoen.


5. dass gewährleistet ist, die Hilfe für Handel ergänzend zu den Mitteln aus dem EEF hinzukommen? dass alle Zahlungen rechtzeitig, in vorhersagbarer Weise und gemäß den Cariforum-Prioritäten erfolgen? dass soweit möglich der Regionale Entwicklungsfonds die Mittel vergeben wird? dass Mittel dazu verwendet werden können, zur Kompensierung möglicher Verluste von Zolleinnahmen beizutragen sowie zur Deckung ...[+++]

5. dat gewaarborgd is dat hulp voor handel een aanvulling is op EOF-kredieten? Dat alle kredieten tijdig en voorspelbaar zijn en aansluiten op prioriteiten van Cariforum? Dat het Regionaal Ontwikkelingsfonds waar mogelijk het voornaamste uitkeringsinstrument is? Dat de kredieten kunnen worden gebruikt om een bijdrage te leveren tot compensatie van de eventuele derving van douane-inkomsten en voor het aanpakken van behoeften ter consolidatie van mededingingsvermogen en ontwikkeling?


Andererseits können Unternehmen, die dem griechischen Staat zu 100 % oder zur absoluten Mehrheit gehören, staatliche Bürgschaften aus allgemeinen Gründen bekommen, wie zum Beispiel zur Deckung von Verpflichtungen (Artikel 1b).

Daarentegen kunnen bedrijven die volledig in eigendom aan de staat toebehoren of waarin de staat een meerderheidsbelang houdt, aanspraak maken op staatssteun vanwege algemene redenen, bijvoorbeeld ter dekking van een aantal van hun verplichtingen (artikel 1B).


hebt mit Nachdruck hervor, dass die voraussichtlichen Kosten für den Haushalt der Europäischen Union, die durch den Beitritt neuer Mitgliedstaaten bis 2006 entstehen, im Rahmen der Bestimmungen der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gedeckt werden können; schlägt vor, dass die Beträge nach dem Beitritt im Wege einer Anpassung der Fi ...[+++]

"onderstreept dat de vermoedelijke kosten voor de communautaire begroting die zullen voortvloeien uit de toetreding van lidstaten tot 2006 kunnen worden opgevangen in het kader van de bepalingen van het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure; stelt voor dat de bedragen na toetreding beschikbaar kunnen worden gesteld via een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor dat specifieke jaar binnen het plafond van 1,27% voor betalingskredieten en 1,335% voor vastleggingskredieten; wijst erop dat ...[+++]


17. hebt mit Nachdruck hervor, dass die voraussichtlichen Kosten für den Haushalt der Europäischen Union, die durch den Beitritt neuer Mitgliedstaaten bis 2006 entstehen, im Rahmen der Bestimmungen der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gedeckt werden können; schlägt vor, dass die Beträge nach dem Beitritt im Wege einer Anpassung de ...[+++]

17. onderstreept dat de vermoedelijke kosten voor de communautaire begroting, welke zullen voortvloeien uit de toetreding van lidstaten tot 2006, kunnen worden opgevangen in het kader van de bepalingen van het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure ; stelt voor dat de bedragen na toetreding beschikbaar kunnen worden gesteld via een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor dat specifieke jaar binnen het plafond van 1,27% voor betalingskredieten en van 1,335% voor vastleggingskredieten; wi ...[+++]


15. hebt mit Nachdruck hervor, dass die voraussichtlichen Kosten für den Haushalt der Europäischen Union, die durch den Beitritt neuer Mitgliedstaaten bis 2006 entstehen, im Rahmen der Bestimmungen der geltenden Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens gedeckt werden können; schlägt vor, dass die Beträge nach dem Beitritt im Wege einer Anpassung de ...[+++]

15. onderstreept dat de vermoedelijke kosten voor de communautaire begroting, welke zullen voortvloeien uit de toetreding van lidstaten tot 2006, kunnen worden opgevangen in het kader van de bepalingen van het bestaande Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure1; stelt voor dat de bedragen na toetreding beschikbaar kunnen worden gesteld via een aanpassing van de financiële vooruitzichten voor dat specifieke jaar binnen het plafond van 1,27% voor betalingskredieten en van 1,335% voor vastleggingskredieten; wijst erop dat een marge voor onvoorziene uitgaven aan be ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' deckung des griechischen finanzbedarfs erfolgen können' ->

Date index: 2023-02-05
w