Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die zu beweisenden Tatsachen bezeichnen
Einen Vertreter als gemeinsamen Vertreter bezeichnen
Offene Debatte
Parlamentarische Debatte
Rechtswissenschaftliche Debatte
öffentliche Debatte
öffentliche Konsultation

Traduction de « debatte bezeichnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


die zu beweisenden Tatsachen bezeichnen

de te bewijzen feiten omschrijven


einen Vertreter als gemeinsamen Vertreter bezeichnen

een gemachtigde als gemeenschappelijke vertegenwoordiger aanwijzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was jedoch einige unter uns als „Mitgliedschaft light“ bezeichnen würden, steht nicht zur Debatte, worin vielleicht die Ursache für die aktuellen Schwierigkeiten hinsichtlich der Kantonssteuern zu suchen ist.

Dat wat sommigen van ons misschien ‘lidmaatschap-light’ zullen noemen, behoort echter niet tot de mogelijkheden, en daar spruiten de huidige moeilijkheden over de kantonnale belasting misschien uit voort.


Ich komme jetzt zu einer Frage, die man als Kernpunkt der Debatte bezeichnen könnte und die sich für uns in der Fraktion der europäischen Sozialdemokraten nach wie vor stellt: Der designierte Präsident der Kommission konnte uns nicht davon überzeugen, dass auch er an eine ähnlich autonome Rolle der Europäischen Union denkt.

Ik kom nu tot een beetje het kernpunt van het debat en ook van de vraag die nog steeds bij ons als Fractie van de Europese Sociaal-democraten leeft, de beoogd Commissievoorzitter heeft ons er niet van kunnen overtuigen dat hij ook een dergelijke autonome rol van de Europese Unie voor ogen heeft.


Ich komme jetzt zu einer Frage, die man als Kernpunkt der Debatte bezeichnen könnte und die sich für uns in der Fraktion der europäischen Sozialdemokraten nach wie vor stellt: Der designierte Präsident der Kommission konnte uns nicht davon überzeugen, dass auch er an eine ähnlich autonome Rolle der Europäischen Union denkt.

Ik kom nu tot een beetje het kernpunt van het debat en ook van de vraag die nog steeds bij ons als Fractie van de Europese Sociaal-democraten leeft, de beoogd Commissievoorzitter heeft ons er niet van kunnen overtuigen dat hij ook een dergelijke autonome rol van de Europese Unie voor ogen heeft.


Ich möchte daher abschließend feststellen, dass ich diesen Haushalt, was die Schwerpunkte betrifft, als stimmig und zukunftsweisend bezeichnen würde. In Bezug auf die Kostenwirksamkeit kann man ihn als in sich schlüssig und umsichtig bezeichnen. Auf der Grundlage dieser beiden Bausteine können wir schließlich der Überprüfung 2008/2009 beruhigt entgegensehen und haben einen ganz klaren Standpunkt für das Europäische Parlament, um zu gewährleisten, dass wir, wenn wir bei bestimmten Politikmaßnahmen oder verschiedenen Politikaktivitäten Aufstockungen benötigen, auf diese Debatte gut vorbe ...[+++]

Ik wil dan ook besluiten met de opmerking dat deze begroting wat de prioriteiten betreft een begroting is die consequent is en naar de toekomst kijkt. Met het oog op het “waar voor ons geld krijgen” is het een begroting die coherent en verstandig is. Indien wij de beide bouwstenen combineren, kunnen wij tot slot de herziening die tegen 2008/2009 plaatsvindt, met vertrouwen tegemoet zien. Het standpunt van het Europees Parlement is dan namelijk zodanig duidelijk dat, als er verhogingen voor bepaalde beleidslijnen of acties noodzakelijk blijken, wij goed voorbereid zijn om het debat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Art und Weise, wie in den vergangenen Monaten in sämtlichen europäischen Ländern die Debatte über den Beitritt der Türkei unmöglich gemacht und das Urteil der Wähler und Bürger darüber gemieden wurde, muss ich als totalitär und undemokratisch bezeichnen.

De wijze waarop in de voorbije maanden in alle Europese landen het debat over de Turkse toetreding onmogelijk wordt gemaakt en de wijze waarop de uitspraak van de kiezers en de burgers daarover wordt geschuwd en gemeden, moet ik wel totalitair en ondemocratisch noemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' debatte bezeichnen' ->

Date index: 2025-06-14
w