Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung als Staat
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Bestehende Verfahren
Bestehende Wertordnung
Bestehendes oder zu errichtendes Gebäude
De facto Aufteilung
De facto Trennung
De-facto-Anerkennung
De-jure-Anerkennung
Ersatz bestehender Einrichtungen
Festgelegter sozialer Wert
Lipoprotein
Streichung bestehender Betten
Trizyklisch
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Traduction de « de-facto bestehende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


de facto Aufteilung | de facto Trennung

feitelijke scheiding




Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


Streichung bestehender Betten

afschaffen van bestaande bedden


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


bestehendes oder zu errichtendes Gebäude

opgericht of op te richten gebouw


bestehende Wertordnung | festgelegter sozialer Wert

heersend waardesysteem


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf eine Mischfinanzierung bzw. eine de facto bestehende Verbindung lassen Faktoren wie die folgenden schließen:

„Feitelijke” combinatie of koppeling wordt bepaald door factoren zoals:


Folgende Praktiken schließen eine Mischfinanzierung bzw. eine de facto bestehende Verbindung nicht aus:

Geen van de volgende praktijken vormt een beletsel voor de vaststelling dat er een „feitelijke” combinatie of koppeling bestaat:


In diesem Zusammenhang ist die Kommission der Auffassung, dass ein marktwirtschaftlich handelnder Gläubiger nicht zugesagt hätte, die nicht zurückgezahlten Darlehen eines Unternehmens in gravierenden Schwierigkeiten zu finanzieren, und keinen Rangrücktritt für bestehende Forderungen gegen ein Unternehmen in gravierenden Schwierigkeiten erklärt hätte, da eine solche Maßnahme de facto auf den Verlust der Forderungen hinauslaufen würde.

In dit verband is de Commissie van oordeel dat een schuldeiser in een markteconomie niet zou hebben toegezegd de niet afgeloste leningen te financieren van een onderneming die in ernstige moeilijkheden verkeerde, en geen achterstelling van vorderingen op een in ernstige moeilijkheden verkerende onderneming zou hebben aanvaard, aangezien een dergelijke maatregel feitelijk zou neerkomen op een verlies van de betrokken bedragen.


Dies könnte de facto einen Lebensraum bilden, dass dem Buchenwald LGI ähnlicher als der bestehende Eichenwald LGI wäre; - Nur geringe Flächen von den mageren Flachland-Mähwiesen (FFH 6510) und Kalk-Trockenrasen mit bemerkenswerten Orchideen (FFH 6210*) werden belastet im Verhältnis zu dem, was in dem Gebiet BE 35029 vorhanden ist.

Dit zou de facto een habitat kunnen doen ontstaan dat dichter bij het beukenbos als habitat met een communautair belang staat dan de aanwezige eikenbebossing als habitat met communautair belang; - de lage mesofiele weiden (habitat met communautair belang 6510) en de orchideerijke kalkgraslanden (habitat met communautair belang 6210) worden aangetast op marginale oppervlakten tegenover wat aanwezig is op de site BE 35029.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derartige Beihilfen sollten nicht auf die formale, sondern auf die substantielle Gleichheit von Mann und Frau abzielen, indem de facto bestehende Ungleichheiten im Bereich des Unternehmertums abgebaut werden, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in seiner Rechtsprechung gefordert hat.

Deze categorie steun moet het mogelijk maken een daadwerkelijke en geen formele gelijkheid tot stand te brengen, door de feitelijke ongelijkheden op het gebied van ondernemerschap te verminderen, in overeenstemming met de vereisten van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


Derartige Beihilfen sollten nicht auf die formale, sondern auf die substantielle Gleichheit von Mann und Frau abzielen, indem de facto bestehende Ungleichheiten im Bereich des Unternehmertums abgebaut werden, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften in seiner Rechtsprechung gefordert hat.

Deze categorie steun moet het mogelijk maken een daadwerkelijke en geen formele gelijkheid tot stand te brengen, door de feitelijke ongelijkheden op het gebied van ondernemerschap te verminderen, in overeenstemming met de vereisten van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.


13. fordert die iranischen Behörden auf, jegliche Form der Diskriminierung aus religiösen Gründen zu beenden und insbesondere das de facto bestehende Verbot, den Baha'i-Glauben zu praktizieren, aufzuheben;

13. roept de Iraanse autoriteiten op om alle vormen van discriminatie op godsdienstige gronden te beëindigen; roept met name op om het de facto verbod op het praktiseren van het Baha'i-geloof in te trekken;


Der erste Abschnitt „Ein de facto bestehender Transatlantischer Markt“ beinhaltet eine Analyse des Grads der Interdependenz, der zwischen der Wirtschaft der EU und der Wirtschaft der USA entstanden ist.

In het eerste gedeelte, "Een daadwerkelijke transatlantische markt", wordt geïnventariseerd in hoeverre de economieën van de EU en de VS van elkaar afhankelijk geworden zijn.


[10] Diesbezüglich vertrat das Europäische Parlament in seiner Entschließung über die transatlantischen Beziehungen vom 13. Januar 2005 die Auffassung , „dass der transatlantische Dialog der Gesetzgeber (Transatlantic Legislators Dialogue - TLD) umfassend aktiviert werden sollte, dass unverzüglich ein Frühwarnsystem auf beiden Seiten eingerichtet werden sollte und dass der bestehende interparlamentarische Austausch schrittweise de facto in eine "Transatlantische Versammlung" überführt werden sollte“.

[10] Wat dit betreft is in de resolutie van het Europees Parlement inzake Transatlantische betrekkingen van 13 januari 2005 verklaard dat het Parlement meent dat de transatlantische wetgeversdialoog volop op gang moet worden gebracht, dat er een systeem voor vroegtijdige alarmering tussen beide partners moet komen en dat de bestaande interparlementaire uitwisseling geleidelijk tot een de facto “trans-Atlantische assemblee” moet uitgroeien.


4. fordert die Große Nationalversammlung der Türkei auf, das derzeit de facto bestehende Moratorium für Hinrichtungen in eine formelle Abschaffung der Todesstrafe in der Türkei umzuwandeln;

4. dringt er bij de Turkse Grote Nationale Vergadering op aan het huidige de facto moratorium op executies om te zetten in een officiële afschaffing van de doodstraf in Turkije;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' de-facto bestehende' ->

Date index: 2023-02-01
w