Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akzeptables Risiko
Annehmbares Risiko
Ausfallrisiko
Finanzielles Risiko
Gefahrendeckung
Hedge fund
Hoheitsrisiko
Kernreaktorunfall
Kosten und Risiko
Kreditausfallrisiko
Kreditrisiko
Liquiditätsrisiko
Marktrisiko
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
Nuklearer Schaden
Nuklearer Unfall
Nukleares Risiko
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Risiko
Risiko- und Chancenprofil
Risiko- und Ertragsprofil
Risiko-Fonds
Risikodeckung
Strahlenrisiko
Strahlenschaden
Strahlenunfall
Systemimmanentes Risiko
Systemrisiko
Tolerierbares Risiko
Wechselkursrisiko
Währungsrisiko
Zinsrisiko

Traduction de « dasselbe risiko » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


akzeptables Risiko | annehmbares Risiko | tolerierbares Risiko

aanvaardbaar risico


Risiko- und Chancenprofil | Risiko- und Ertragsprofil | Risiko-/Chancenprofil

risico/rendementsprofiel | risico-rendementsprofiel


finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]






Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico




nuklearer Unfall [ Kernreaktorunfall | nuklearer Schaden | nukleares Risiko | Strahlenrisiko | Strahlenschaden | Strahlenunfall ]

kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]


Risikodeckung [ Gefahrendeckung | Risiko ]

gedekt risico [ risico ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9) Die Mitgliedstaaten sollten über eine Regelung verfügen, die sicherstellt, dass die unrechtmäßige Verbringung eines als „nationales Kulturgut“ eingestuften Kulturgutes in einen anderen Mitgliedstaat nicht dasselbe Risiko birgt wie seine illegale Ausfuhr aus der Union.

(9) De lidstaten moeten over een systeem kunnen beschikken dat waarborgt dat het op onrechtmatige wijze naar een andere lidstaat brengen van een cultuurgoed dat als nationaal bezit is aangemerkt, niet hetzelfde risico in zich bergt, als de onrechtmatige uitvoer van dit goed buiten de Unie.


Art. 8 - § 1. Die Regierung trifft alle erforderlichen Maßnahmen, um eine Bekämpfung der Pflanzenschädlinge mit geringer Pestizidverwendung zu fördern, wobei wann immer möglich nichtchemischen Methoden der Vorzug gegeben wird, so dass berufliche Verwender von Pestiziden unter den für dasselbe Schädlingsproblem verfügbaren Verfahren und Produkten auf diejenigen mit dem geringsten Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zurückgreifen.

Art. 8. § 1. De Regering neemt alle nodige maatregelen om de bestrijding met lage pesticideninzet te bevorderen, waarbij zij waar mogelijk voorrang geeft aan niet-chemische methoden, zodat professionele gebruikers van pesticiden overschakelen op praktijken en producten die binnen het gehele voor de bestrijding van een bepaald schadelijk organisme ter beschikking staande aanbod het laagste risico voor de gezondheid van de mens en het milieu opleveren.


Vermeidet eine doppelte Anrechnung und eine Überschneidung der Anforderungen für dasselbe Risiko und entspricht damit den Baseler Bestimmungen zur Regelung der Doppelberechnung zwischen dem Wertrisiko und den Risikomehrkosten; das Wertrisiko kann dabei durch eine Ausfall- und Migrationskomponente vermindert werden.

Hierdoor wordt het dubbel tellen van overlappende vereisten voor hetzelfde risico vermeden, in overeenstemming met de bepaling in de tekst van Bazel voor het omgaan met het dubbel tellen van risico's die worden weergegeven met de value-at-riskformule en het vereiste voor additioneel risico.


Wenn dasselbe Nettovermögen eines ausländischen Geschäftsbetriebs von mehr als einem Mutterunternehmen innerhalb der Gruppe (z.B. sowohl von einem direkten als auch einem indirekten Mutterunternehmen) für dasselbe Risiko abgesichert wird, kann daher nur eine Sicherungsbeziehung die Voraussetzungen für die Bilanzierung von Sicherungsbeziehungen im Konzernabschluss des obersten Mutterunternehmens erfüllen.

Als dezelfde nettoactiva van een buitenlandse activiteit door meer dan één moedermaatschappij binnen de groep (bijvoorbeeld door zowel een directe als een indirecte moedermaatschappij) worden afgedekt tegen hetzelfde risico, zal bijgevolg één hedging relatie in aanmerking komen voor hedge accounting in de geconsolideerde jaarrekening van de hoofdmoedermaatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. « Verstösst Artikel 39 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er für die von einem Arbeitsunfallversicherer oder vom Fonds für Berufskrankheiten geleistete Entschädigung eine Steuerbefreiung einführt, ohne dass es Einkommensverluste gibt, und sogar in seinem Absatz 2 eine Vermutung des Nichtvorhandenseins eines Einkommensverlustes einführt, während es diese Steuerbefreiung nicht gibt bei Entschädigungen infolge einer Versicherung ' garantiertes Einkommen ', obwohl beide Typen der Versicherung oder des sozialen Schutzes mittels entweder seitens des Empfängers oder seitens seines Arbeitgebers abzugsfähiger Prämien gebildet werden, wobei die dem Schutz zugrunde liegenden Ursachen in all ...[+++]

2. « Schendt artikel 39, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een vrijstelling invoert voor vergoedingen uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor beroepsziekten zonder dat er een inkomstenverlies is, en zelfs in zijn tweede lid een vermoeden van afwezigheid van inkomensverlies invoert, terwijl deze vrijstelling niet bestaat voor uitkeringen ingevolge een verzekering ' gewaarborgd inkomen ', alhoewel beide vormen van verzekering of sociale bescherming worden gevormd door aftrekbare premies hetzij bij de genieter, hetzij bij zijn werkgever; de oorzaken van de dekking zich in alle gevallen kunnen voordoen binnen het kader van de beroepswerkzaamheid ...[+++]


Zunächst werden die sechs Phthalate auf der Grundlage der wissenschaftlichen Berichte des zuständigen Wissenschaftlichen Ausschusses nicht mehr als zu ein und derselben Kategorie gehörig und dasselbe Risiko für die Gesundheit von Kindern mit sich bringend betrachtet.

Allereerst worden de zes ftalaten niet meer behandeld als substanties van een en dezelfde categorie die hetzelfde risico met zich meebrengen voor de gezondheid van kinderen, uitgaande van de wetenschappelijke rapporten van het bevoegd wetenschappelijk comité.


Zunächst werden die sechs Phthalate, die in Anhang I des Vorschlags für eine Richtlinie aufgeführt sind, nicht mehr als zu ein und derselben Kategorie gehörig und dasselbe Risiko für die Gesundheit von Kindern mit sich bringend betrachtet.

Eerst en vooral worden de zes ftalaten die in Bijlage I bij het voorstel van richtlijn worden genoemd, niet langer behandeld als substanties van dezelfde categorie die hetzelfde risico meebrengen voor de gezondheid van de kinderen.


Artikel 13 der Richtlinie 98/79/EG erfordert bei der handelnden Behörde nicht dasselbe Maß an Gewissheit im Hinblick auf das Vorliegen eines Risikos.

Artikel 13 van Richtlijn 98/79/EG vereist niet dezelfde mate van zekerheid van de optredende autoriteit wat het bestaan van een risico betreft.


2. « Verstösst Artikel 39 § 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er für die von einem Arbeitsunfallversicherer oder vom Fonds für Berufskrankheiten geleistete Entschädigung eine Steuerbefreiung einführt, ohne dass es Einkommensverluste gibt, und sogar in seinem Absatz 2 eine Vermutung des Nichtvorhandenseins eines Einkommensverlustes einführt, während es diese Steuerbefreiung nicht gibt bei Entschädigungen infolge einer Versicherung 'garantiertes Einkommen', obwohl beide Typen der Versicherung oder des sozialen Schutzes mittels entweder seitens des Empfängers oder seitens seines Arbeitgebers abzugsfähiger Prämien gebildet werden, wobei die dem Schutz zugrunde liegenden Ursachen in allen ...[+++]

2. « Schendt artikel 39, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een vrijstelling invoert voor vergoedingen uitgekeerd door een arbeidsongevallenverzekeraar of het Fonds voor beroepsziekten zonder dat er een inkomstenverlies is, en zelfs in zijn tweede lid een vermoeden van afwezigheid van inkomensverlies invoert, terwijl deze vrijstelling niet bestaat voor uitkeringen ingevolge een verzekering 'gewaarborgd inkomen', alhoewel beide vormen van verzekering of sociale bescherming worden gevormd door aftrekbare premies hetzij bij de genieter, hetzij bij zijn werkgever; de oorzaken van de dekking zich in alle gevallen kunnen voordoen binnen het kader van de beroepswerkzaamheid e ...[+++]


Der Zigarettenschmuggel hat den Drogenhandel weitgehend abgelöst, da riesige Gewinnspannen erzielt werden können, ohne dasselbe Risiko strafrechtlicher Sanktionen einzugehen.

De sigarettensmokkel heeft bijna de plaats ingenomen van de drugshandel als gevolg van de enorme winstmarges die daarmee kunnen worden behaald zonder dat daar even grote risico’s in de vorm van boetes of straffen tegenover staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' dasselbe risiko' ->

Date index: 2024-10-08
w