Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " damit verbundenen beschleunigten wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

[14] Die Anforderungen der Politik an den Raumfahrtsektor müssen umgehend auf effiziente und kostensparende Weise gebündelt werden, um den damit verbundenen potenziellen wirtschaftlichen Nutzen sowie weitere öffentliche und private Investitionen zu sichern.

De efficiënte en kosteneffectieve bundeling van de behoeften van het overheidsbeleid in verband met de ruimte is essentieel en urgent om van de potentiële economische voordelen te kunnen profiteren en meer publieke en private investeringen aan te trekken.


So müssen sie sich der Globalisierung und den damit verbundenen beschleunigten wirtschaftlichen Umstrukturierungen, der Öffnung der Handelsbeziehungen, den Folgen der technologischen Revolution, der Entwicklung der wissensbasierten Wirtschaft, dem demographischen Wandel sowie der Zunahme der Immigration stellen.

Zij moeten een standpunt innemen inzake de globalisering en de daarmee gepaard gaande versnelde economische herstructureringen, de totstandkoming van open handelsbetrekkingen, de gevolgen van de technologische revolutie, de ontwikkeling van de kenniseconomie, de demografische veranderingen en de toename van de immigratie.


Expertengruppe zur wirtschaftlichen Dimension des Sports — Empfehlungen zu Sportgroßveranstaltungen, insbesondere zu den Aspekten des damit verbundenen bleibenden Nutzens unter besonderer Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Nachhaltigkeit (Bericht der Expertengruppe zur wirtschaftlichen Dimension des Sports).

Deskundigengroep inzake de economische dimensie van sport (XG ECO) — Recommendations on major sport events, in particular on legacy aspects with a focus on social, economic and environmental sustainability (Het verslag van de XG ECO).


der im Januar 2016 von der Expertengruppe zur wirtschaftlichen Dimension des Sports vorgelegten Empfehlungen zu Sportgroßveranstaltungen, insbesondere zu den Aspekten des damit verbundenen bleibenden Nutzens unter besonderer Berücksichtigung der sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Nachhaltigkeit

De door de deskundigengroep inzake de economische dimensie van sport in januari 2016 opgestelde aanbevelingen over grote sportevenementen , vooral met betrekking tot de blijvende effecten wat maatschappelijke, economische en ecologische duurzaamheid betreft.


10. fordert die Kommission und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und insbesondere die EU-Delegationen vor Ort auf, sich uneingeschränkt der Tatsache bewusst zu sein, dass die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte sowie die Gesundheitsversorgung während der Schwangerschaft und Gesundheitsdienstleistungen für Mütter im Kontext der menschlichen Entwicklung, der Governance, der Gleichstellung der Geschlechter und der Menschenrechte, der wirtschaftlichen Teilhabe ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), en met name de EU-delegaties ter plaatse, zich volledig rekenschap te geven van het feit dat seksuele en reproductieve gezondheid en rechten evenals prenatale gezondheid en gezondheid van moeders belangrijke factoren zijn voor inclusieve en duurzame ontwikkeling, in de context van menselijke ontwikkeling, bestuur, gendergelijkheid en mensenrechten, economische zelfredzaamheid van jongeren en vrouwen op het niveau van landen, alsook voor het huidige programmeringsproces van de EU voor de periode 2014-2020;


85. fordert die Kommission und den EAD und insbesondere die EU-Delegationen vor Ort auf, sich uneingeschränkt der Tatsache bewusst zu sein, dass die sexuelle und reproduktive Gesundheit und die damit verbundenen Rechte sowie die Gesundheitsversorgung während der Schwangerschaft und Gesundheitsdienstleistungen für Mütter im Kontext der menschlichen Entwicklung, der Governance, der Gleichstellung der Geschlechter und der Menschenrechte, der wirtschaftlichen Teilhabe von Jugend ...[+++]

85. verzoekt de Commissie en de EDEO, en met name de EU-delegaties ter plaatse, zich volledig rekenschap te geven van het feit dat seksuele en reproductieve gezondheid en rechten evenals prenatale gezondheid en gezondheid van moeders belangrijke factoren zijn voor inclusieve en duurzame ontwikkeling, in de context van menselijke ontwikkeling, bestuur, gendergelijkheid en mensenrechten, economische zelfredzaamheid van jongeren en vrouwen op het niveau van landen, alsook voor het huidige programmeringsproces van de EU voor de periode 2014-2020;


Integrierte CCS-Projekte sind eine neue technologische Herausforderung, und ihre Demonstration muss Lösungen für alle damit verbundenen technischen, wirtschaftlichen und regulatorischen Probleme aufzeigen.

Geïntegreerde CCS-projecten houden nieuwe technologische uitdagingen in en bij de demonstratie moeten tal van technische, economische en met de regelgeving samenhangende hordes worden genomen.


Wir können eine Deregulierung des internationalen Handels nicht hinnehmen, ohne uns um die damit verbundenen menschlichen, wirtschaftlichen und ökologischen Konsequenzen zu sorgen.

We kunnen een dereglementering van de internationale handel niet toestaan zonder te kijken naar de menselijke, economische en ecologische gevolgen die eraan gekoppeld zijn.


Unter Anerkennung der wichtigen Rolle, die die Fischerei und die Aquakultur in den AKP-Staaten spielen, indem sie einen positiven Beitrag zur Schaffung von Beschäftigung, zur Erzeugung von Einkommen, zur Ernährungssicherung und zur Sicherung der Existenzgrundlagen der Bevölkerung im ländlichen Raum und an den Küsten und damit zur Verringerung der Armut leisten, zielt die Zusammenarbeit auf die Weiterentwicklung des Aquakultur- und des Fischereisektors in den AKP-Staaten, um den damit verbundenen sozialen und wirtschaftlichen Nutzen na ...[+++]

Gezien de sleutelrol die visserij en aquacultuur in de ACS-staten spelen door hun positieve bijdrage aan de werkgelegenheid, het genereren van inkomsten, de voedselzekerheid en de middelen van bestaan van plattelands- en kustgemeenschappen en daardoor aan de bestrijding van armoede, wordt de samenwerking gericht op de verdere ontwikkeling van de aquacultuursector en de visserijsector in de ACS-staten, teneinde de sociale en economische voordelen van deze sectoren op duurzame wijze te vergroten.


31. bekräftigt seinen Standpunkt vom 4. Mai 1999 zu den beschleunigten Gesetzgebungsverfahren und den damit verbundenen Bedingungen; fordert die Kommission daher auf, dem Parlament ein "Modell” dieser beschleunigten Gesetzgebungsverfahren vorzulegen, das die Grundsätze, Ziele und sonstigen wesentlichen Kennzeichen für aktualisierte Rechtsvorschriften umfaßt;

31. herhaalt zijn standpunt van 4 mei 1999 over de fast-track -wetgevingsprocedures en de daaraan verbonden voorwaarden; verzoekt de Commissie derhalve het Parlement een model voor een versnelde wetgevingsprocedure voor te leggen, waarin de beginselen, doelen en andere wezenlijke kenmerken voor een up to date wetgeving worden vastgelegd;


w