Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese

Traduction de « daher überaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Protokollerklärung unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird daher der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist daher überaus wichtig, dass die Europäische Kommission eine einzige Richtlinie über alle Formen von Gewalt gegen Frauen – körperliche, sexuelle oder psychologische – und über ihre Bekämpfung erstellt.

Het is dan ook heel belangrijk dat de Europese Commissie één enkele richtlijn opstelt voor alle vormen van geweld tegen vrouwen – lichamelijk, seksueel of psychologisch – en de bestrijding ervan.


Die maritime Raumplanung kann sich daher als überaus nützlich bei der Festlegung von Leitlinien erweisen, die sich auf das nachhaltige und integrierte Management menschlicher Tätigkeiten auf See, die Erhaltung des Lebensumfelds, die Fragilität der Küstenökosysteme, Erosion sowie soziale und wirtschaftliche Faktoren beziehen.

Daarom kan maritieme ruimtelijke planning een zeer nuttige rol spelen bij het bepalen van richtsnoeren in verband met het duurzame en geïntegreerde beheer van menselijke activiteiten op zee, de instandhouding van het leefmilieu, de kwetsbaarheid van ecosystemen aan de kust, erosie en sociale en economische factoren.


Es ist daher überaus wichtig, dass alle, die bei ihrer Arbeit regelmäßig mit Kindern Kontakt haben, über jede Situation berichten müssen, in denen sexueller Missbrauch stattgefunden hat.

Daarom is het uitermate belangrijk dat iedereen die via zijn of haar werk regelmatig in aanraking komt met kinderen, verplicht wordt melding te maken van elke situatie waarin seksueel misbruik heeft plaatsgevonden.


111. weist darauf hin, dass insbesondere die Staaten des euroatlantischen Raums umfassend in der Arktis zusammenarbeiten müssen und dass eine Sonderreglung vereinbart werden sollte; fordert daher die Kommission zu einer ganzheitlichen Bewertung der Vorteile und Risiken eines EU-Engagements in der Arktis auf, die auch eine Umweltrisikoanalyse umfasst, da es insbesondere in der Hocharktis überaus schutzbedürftige, unentbehrliche Gebiete gibt;

111. wijst op het belang van brede samenwerking in de Arctische regio, in het bijzonder tussen landen in het Euro-Atlantische gebied, met inbegrip van een overeenkomst over een bijzondere regeling; roept de Commissie daarom op te komen met een alomvattende beoordeling van de voordelen en risico's van EU-betrokkenheid in het Noordpoolgebied, met inbegrip van een milieurisicoanalyse, gezien de grote kwetsbaarheid en onmisbaarheid van deze gebieden, met name het hoge Noordpoolgebied;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher ist es überaus wichtig, die technischen Anforderungen für diese Fahrzeuge (in der EU) zu vereinheitlichen. Nur so kann verhindert werden, dass unterschiedliche nationale technische Regelungen die Verbreitung dieser Fahrzeuge beeinträchtigen.

Het is dan ook belangrijk om de technische eisen te harmoniseren, die van toepassing zijn op dit type van voertuigen, teneinde te vermijden dat nationale technische belemmeringen een rem zouden gaan vormen op de ontwikkeling van deze categorie van voertuigen.


Die nunmehr vorliegende Vereinbarung stellt einen ganz brauchbaren Kompromiss für alle Parteien dar, die an der Umsetzung der Maßnahmen beteiligt sind. Ein zügiger Abschluss in erster Lesung ist daher überaus erstrebenswert.

Het akkoord dat nu voorligt, is een heel goed werkbaar compromis voor alle partijen die bij de uitvoering van de maatregelen zijn betrokken. Een vlotte afronding in eerste lezing is dan ook zeer gewenst.


Der vorliegende, von uns mitunterzeichnete Entschließungsantrag ist daher überaus klar und deutlich.

Mijnheer de Voorzitter, de door ons medeondertekende voorliggende ontwerpresolutie is dan ook uitermate helder.


Der Zugang von Drittstaatsangehörigen zum Arbeitsmarkt ist ein überaus kompliziertes Thema. Nach Auffassung der Kommission kann daher eine diesbezügliche Gemeinschaftspolitik, die Aussicht auf Erfolg haben soll, nur schrittweise eingeführt werden.

Aangezien de toegang van onderdanen van derde landen tot de arbeidsmarkt een zeer gevoelig liggende kwestie is, kan volgens de Commissie een goed werkend communautair beleid op dit gebied alleen stap voor stap worden ontwikkeld teneinde een geleidelijke en soepele overgang van nationale naar communautaire regels te vergemakkelijken.


Daher ist es überaus wichtig, die tatsächliche Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen zu verfolgen und zu prüfen, ob sie auch die gewünschte Wirkung erzielen.

Het is van essentieel belang te verifiëren dat de voorgestelde acties ook werkelijk worden uitgevoerd en dat zij het gewenste effect hebben.


Daher ist es überaus wichtig, die technischen Anforderungen für diese Fahrzeuge (in der EU) zu vereinheitlichen. Nur so kann verhindert werden, dass unterschiedliche nationale technische Regelungen die Verbreitung dieser Fahrzeuge beeinträchtigen.

Het is dan ook belangrijk om de technische eisen te harmoniseren, die van toepassing zijn op dit type van voertuigen, teneinde te vermijden dat nationale technische belemmeringen een rem zouden gaan vormen op de ontwikkeling van deze categorie van voertuigen.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument      daher überaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' daher überaus' ->

Date index: 2024-12-09
w