Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " daher dafür sorge " (Duits → Nederlands) :

In ihrem Fahrplan für erneuerbare Energien und ihrem Fortschrittsbericht Biokraftstoffe [22] schlägt die Kommission daher vor, als verbindliches – bis 2020 zu erreichendes – Mindestziel für die Verwendung von Biokraftstoffen einen Anteil von 10 % am Gesamtkraftstoffmarkt festzulegen und dafür Sorge zu tragen, dass die Nutzung von Biokraftstoffen sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU in umweltverträglicher Weise erfolgt.

In haar routekaart voor hernieuwbare energie en in het voortgangsverslag inzake biobrandstoffen [22] stelt de Commissie daarom voor een bindend minimumstreefcijfer voor biobrandstoffen vast te stellen (een aandeel van 10 % van de voertuigbrandstoffen tegen 2020) en erop toe te zien dat de gebruikte biobrandstoffen zowel binnen als buiten de EU duurzaam worden geproduceerd.


Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass Verbraucher in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet freien Zugang zu mindestens einer derartigen Website haben.

De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat consumenten op hun respectieve grondgebied vrije toegang hebben tot ten minste één dergelijke website.


Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass Verbraucher in ihrem jeweiligen Hoheitsgebiet freien Zugang zu mindestens einer derartigen Website haben.

De lidstaten moeten er bijgevolg voor zorgen dat consumenten op hun respectieve grondgebied vrije toegang hebben tot ten minste één dergelijke website.


Um der fortlaufenden Realisierung intelligenter Netze Rechnung zu tragen, sollten daher die Mitgliedstaaten dafür Sorge tragen, dass die nationalen Energieregulierungsbehörden in der Lage sind sicherzustellen, dass die Netztarife und Netzregelungen Anreize für Verbesserungen bei der Energieeffizienz bieten und eine dynamische Tarifierung im Hinblick auf Laststeuerungsmaßnahmen seitens der Endkunden unterstützen.

Derhalve moeten de lidstaten, rekening houdend met de continue ontwikkeling van slimme energienetten, ervoor zorgen dat de nationale regelingsinstanties voor energie ervoor kunnen zorgen dat nettarieven en netreguleringen verbeteringen van de energie-efficiëntie stimuleren en een dynamische prijsstelling voor vraagresponsmaatregelen door eindafnemers steunen.


Die Hersteller müssen daher dafür Sorge tragen, dass ihre Produkte diese Wertvorgaben oder Anforderungen erfüllen, da sie sich dann nur mit denjenigen Risiken ihrer Produkte befassen müssen, für die diese Grenzwerte bzw. Anforderungen nicht relevant sind.

Producenten moeten er dus voor zorgen dat hun producten voldoen aan deze waarden of vereisten omdat ze dan enkel nog aandacht moeten besteden aan de risico's van hun producten die niet door deze grenswaarde(n) of vereiste(n) worden bepaald.


Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass die Strafverfolgungsbehörden die Anbieter von Mobiltelefondiensten dazu verpflichten können, in den betreffenden Gebieten die Mobiltelefondienste abzuschalten.

De lidstaten dienen derhalve te waarborgen dat de rechtshandhavingsinstanties van de exploitanten kunnen eisen dat deze de mobiele telefonie in de betrokken gebieden stilleggen.


Die Mitgliedstaaten sollten daher dafür Sorge tragen, dass die Strafverfolgungsbehörden die Anbieter von Mobiltelefondiensten dazu verpflichten können, in den betreffenden Gebieten die Mobiltelefondienste abzuschalten.

De lidstaten dienen derhalve te waarborgen dat de rechtshandhavingsinstanties van de exploitanten kunnen eisen dat deze de mobiele telefonie in de betrokken gebieden stilleggen.


Aufgrund des Beschlusses der Wallonischen Regierung vom 8. Juni 2006, durch den den gesamten Ministern der Auftrag gegeben wird, dafür Sorge zu tragen, dass die bereichsübergreifenden Massnahmen über die Reform und die Rationalisierung der beratenden Funktion auf jeglichen eventuellen in Zukunft eingesetzten Rat oder Ausschuss Anwendung finden, und dass es daher Anlass gibt, die Dauer der Mandate auf fünf Jahre zu beschränken;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 8 juni 2006 waarbij alle Ministers er zorg voor moeten dragen dat de transversale maatregelen met betrekking tot de hervorming en de rationalisatie van de adviesverlenende functie voor elk eventuele toekomstige Raad of Commissie, van toepassing worden, en dat derhalve de duur van de mandaten tot vijf jaar moet worden beperkt;


In ihrem Fahrplan für erneuerbare Energien und ihrem Fortschrittsbericht Biokraftstoffe [22] schlägt die Kommission daher vor, als verbindliches – bis 2020 zu erreichendes – Mindestziel für die Verwendung von Biokraftstoffen einen Anteil von 10 % am Gesamtkraftstoffmarkt festzulegen und dafür Sorge zu tragen, dass die Nutzung von Biokraftstoffen sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU in umweltverträglicher Weise erfolgt.

In haar routekaart voor hernieuwbare energie en in het voortgangsverslag inzake biobrandstoffen [22] stelt de Commissie daarom voor een bindend minimumstreefcijfer voor biobrandstoffen vast te stellen (een aandeel van 10 % van de voertuigbrandstoffen tegen 2020) en erop toe te zien dat de gebruikte biobrandstoffen zowel binnen als buiten de EU duurzaam worden geproduceerd.


Es ist daher dafür Sorge zu tragen, daß sich die Pflichten der Mitglieder und Bediensteten des öffentlichen Dienstes - selbstverständlich unter Wahrung der Rechte der Personen - kohärent gestalten.

Het is dus essentieel zich te vergewissen van de coherentie van de verplichtingen van de leden en het personeel van de Instellingen, uiteraard met inachtneming van de persoonsgebonden rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' daher dafür sorge' ->

Date index: 2022-06-20
w