Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « crat stellt seinerseits fest » (Allemand → Néerlandais) :

Der CRAT stellt seinerseits fest, dass die Eintragung des neuen Gewerbegebiets sieben Betrieb betrifft, dass die betreffenden Grundstücke (30,3 Hektar) zu mehr als 90% aus Böden mit einem hohen landwirtschaftlichen Wert bestehen, während die raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen nur 58% solcher Böden umfassen, und die Eintragung von nur 16,5 Hektar landwirtschaftlicher Gebiete betreffen.

De CRAT stelt dan weer vast dat de opneming van de nieuwe bedrijfsruimte zeven bedrijven betreft, dat de betrokken terreinen die een oppervlakte hebben van 30,33 ha, bestaan uit meer dan 90 % gronden met een hoge agronomische waarde terwijl de planologische compensaties slechts uit 58 % daarvan bestaan en de opneming van 16,5 ha landbouwgebied beogen.


Der CRAT stellt fest, dass die Vorschrift *S36 durch die Verlagerung der technischen Einrichtungen und die Verwirklichung einer alternativen Trasse zu einer erheblichen Verringerung der Belästigungen in Gistoux führen wird.

De CRAT stelt vast dat het voorschrift *S36, door de verplaatsing van de technische installaties en het aanleggen van een alternatieve route, een duidelijke vermindering van de hinder te Gistoux.


Der CRAT stellt nämlich fest, dass der Vorentwurf keine deutliche Zweckbestimmung für die GKKR vorsieht. In diesem Rahmen empfiehlt der CRAT, dass die Wallonische Regierung für diese Gebiete die allgemeinen Optionen festlegt;

De « CRAT » wijst er immers op dat het voorontwerp niet voorziet in een duidelijke bestemming wat de « ZACC » betreft. In dat verband beveelt de « CRAT » aan dat de Waalse Regering voor die gebieden de algemene opties vastlegt;


Der CRAT stellt jedoch fest, dass diese Gebiete schon Gegenstand einer prinzipiellen Entscheidung im Rahmen des durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 verabschiedeten Revisionsverfahrens des Sektorenplans Lüttich gewesen sind.

De « CRAT » stelt echter vast dat die gebieden al het voorwerp zijn geweest van een princiepebeslissing in het kader van de procedure tot herziening van het gewestplan Liège die bij besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003 aangenomen werd.


Der CRAT stellt jedoch fest, dass dieses Gebiet schon Gegenstand einer prinzipiellen Entscheidung im Rahmen des durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Februar 2003 verabschiedeten Revisionsverfahrens des Sektorenplans Lüttich gewesen ist.

De « CRAT » stelt echter vast dat dat gebied al het voorwerp is geweest van een princiepebeslissing in het kader van de procedure tot herziening van het gewestplan Liège die bij besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2003 aangenomen werd.


Der CRAT stellt ebenfalls fest, dass der geplante Gewerbepark angesichts seiner Lage in der Nähe der Ausfahrt 29 der A8, bereits bestehende Infrastrukturen benutzen wird, und dass keine Verstärkung der Kapazität des Strassennetzes erforderlich ist.

De CRAT merkt eveneens op dat het ontworpen bedrijfspark, doordat het gelegen is in de nabijheid van afrit 29 van de A8, bestaande infrastructuren zal benutten en geen hogere capaciteit van het wegennet nodig zal zijn.


stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die EU-Institutionen auf die Sachkunde der neu errichteten Agentur für Grundrechte zurückgreifen können, um die in der Charta der Grundrechte verankerten Rechte zu schützen und Fälle zu untersuchen, die im Bereich der innenpolitischen und justiziellen Zusammenarbeit vorgekommen sind; fordert darüber hinaus den Rat auf, erforderlichenfalls unter besonderer Bezugnahme auf Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union seinerseits von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen und dies auch mit Bezug auf die Mitglieds ...[+++]

constateert dat zowel de lidstaten als de EU-instellingen een beroep kunnen doen op de expertise van het pas opgerichte Bureau voor de grondrechten, teneinde de rechten te beschermen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten en onderzoek te doen naar gevallen die zich voordoen bij de samenwerking op het gebied van binnenlandse zaken en justitie; verzoekt de Raad bovendien, indien nodig, met specifieke verwijzing naar artikel 7 van het EG-verdrag van deze mogelijkheid gebruik te maken en dit ook in het geval van de lidstaten te bevorderen;


h) stellt fest, dass die Mitgliedstaaten und die Europäischen Institutionen auf die Sachkunde der neu errichteten Agentur für Grundrechte zurückgreifen können, um die in der Charta der Grundrechte verankerten Rechte zu schützen und Fälle zu untersuchen, die im Bereich der innenpolitischen und justiziellen Zusammenarbeit vorgekommen sind; fordert darüber hinaus den Rat auf, erforderlichenfalls unter besonderer Bezugnahme auf Artikel 7 des Vertrags über die Europäische Union seinerseits von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen und die ...[+++]

(h) constateert dat zowel de lidstaten als de Europese instellingen een beroep kunnen doen op de expertise van het pas opgerichte Bureau voor de grondrechten, teneinde de rechten te beschermen die zijn vastgelegd in het Handvest van de grondrechten en onderzoek te doen naar gevallen die zich voordoen bij de samenwerking op het gebied van binnenlandse zaken en justitie; verzoekt de Raad bovendien, indien nodig, met specifieke verwijzing naar artikel 7 van het EG-verdrag van deze mogelijkheid gebruik te maken en dit ook in het geval van de lidstaten te bevorderen;


17. hält eine Vereinheitlichung der Straftatbestände und Strafen für notwendig; stellt fest, dass der Rat immer noch keinen gemeinsamen Standpunkt zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft vom 23. Mai 2001 , den das Parlament seinerseits in eine Verordnung umwandeln möchte, vorgelegt hat; appelliert erneut an die Vertreter der Mitgliedstaaten, damit die legislativen Maßnahmen den politischen Erklär ...[+++]

17. acht uniformering van strafbare feiten en sancties noodzakelijk; stelt vast dat de Raad nog steeds geen gemeenschappelijk standpunt heeft uitgebracht over het voorstel voor een richtlijn van 23 mei 2001 inzake de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap , die het Parlement zijnerzijds in een verordening wenst te zien omgezet; doet opnieuw een beroep op de vertegenwoordigers van de lidstaten erop toe te zien dat op de politieke uitspraken waarbij fraude ten koste van de communautaire begroting wo ...[+++]


19. erklärt sich fest davon überzeugt, dass die Zeit reif ist, einen konstitutionellen Vertrag neuer Art anzustreben, dank dem sich die Bürger stärker mit der europäischen Integration identifizieren können; vertritt die Auffassung, dass den in der Öffentlichkeit verbreiteten Befürchtungen wegen einer schleichenden Souveränitätseinbuße begegnet werden muss durch Verankerung von Grundsätzen, Zielen und Kompetenzverteilung, einschließlich der Charta der Grundrechte, in einem Grundgesetz; stellt fest, dass das Verfahren zur Änderung der ...[+++]

19. is er diep van overtuigd dat de tijd gekomen is om een nieuw soort constitutioneel verdrag na te streven, dat het de burger mogelijk zal maken zich meer te identificeren met de Europese integratie; aan bij het volk levende angsten voor een sluipend verlies van soevereiniteit moet tegemoet worden gekomen door in een fundamentele wet principes, doelstellingen en een verdeling van bevoegdheden op te nemen, met inbegrip van het Handvest van de grondrechten; de procedure voor het amenderen van de beleidshoofdstukken van de huidige Verdragen moet worden vergemakkelijkt, zodat de Unie zich kan aanpassen aan de eisen die gesteld worden door de snel veranderende politi ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' crat stellt seinerseits fest' ->

Date index: 2021-05-20
w