Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
Cotonou-Abkommen
Ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss
Ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss
Übereinkommen von Cotonou

Traduction de « cotonou gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening


ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde jaarrekening




AKP-EG-Partnerschaftsabkommen | Cotonou-Abkommen | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits

ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst | Overeenkomst van Cotonou | Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou op 23 juni 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– unter Hinweis auf das vom Rat am 26. Oktober 2015 gebilligte Schreiben, mit dem Burundi um Konsultationen gemäß dem in Artikel 96 des AKP‑EU‑Partnerschaftsabkommens (des Cotonou‑Abkommens) vorgesehenen Verfahren ersucht wird, das in Fällen der Nichteinhaltung wesentlicher Elemente des Abkommens – nämlich der Menschenrechte, demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit – zur Anwendung kommt;

– gezien de op 26 oktober 2015 door de Raad goedgekeurde brief waarin Burundi wordt uitgenodigd voor overleg overeenkomstig de procedure van artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst (Overeenkomst van Cotonou) in geval van niet-naleving van de kernpunten van de overeenkomst, te weten de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat,


– unter Hinweis auf das am 26. Oktober 2015 vom Rat gebilligte Schreiben, in dem um die Einleitung von Konsultationen mit den staatlichen Stellen Burundis gemäß Artikel 96 des Cotonou-Abkommens ersucht wird,

– gezien de door de Raad op 26 oktober 2015 goedgekeurde brief waarin wordt gevraagd om de opening van overleg met de autoriteiten van Burundi overeenkomstig artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou,


Der Rat hat einen Beschluss gebilligt, mit dem die Unterzeichnung – im Namen der EU – des Abkommens zur zweiten Änderung des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens (Cotonou-Abkommen), das die Grundlage für die Beziehungen der EU mit den 78 AKP-Staaten bildet, genehmigt wird (10160/10).

De Raad heeft een besluit goedgekeurd tot machtiging van de ondertekening, namens de EU, van de tweede herziening van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst (Overeenkomst van Cotonou), die de basis vormt van de betrekkingen van de EU met de 78 ACS-landen (doc.10160/10).


die Unterstützung für kapazitätsbildende Maßnahmen zu Gunsten von AKP-Lokalregierungen und zur Förderung des Informationsflusses im Rahmen des Abkommens von Cotonou zu beschleunigen, insbesondere über die AKP-Plattform für lokale Selbstverwaltung und ihre Mitglieder, einschließlich der prompten Umsetzung des Finanzierungsantrags, den der Ausschuss der AKP-Botschafter im Oktober 2003 gebilligt hat;

om de capaciteitsopbouw van lokale overheden in de ACS-landen en de uitwisseling van informatie in het kader van de Overeenkomst Cotonou beter te ondersteunen, vooral via het ACS-EU Platform van plaatselijke besturen en het lidmaatschap daarvan, waaronder eveneens valt de snelle tenuitvoerlegging van het aanbod voor financiële steun dat in oktober 2003 is goedgekeurd door het ACS-EG-Comité van ambassadeurs,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Finanzierung der Gemeinschaftshilfe im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens für den Zeitraum 2008-2013 gemäß dem AKP-EU Partnerschaftsabkommen (Cotonou-Abkommen) sowie die Zuteilung von Finanzhilfen für die überseeischen Länder und Gebiete der EU (ÜLG) gebilligt (Dok. 8944/06 und 10648/06).

de financiering van de steun van de Gemeenschap binnen het meerjarig financieel kader voor 2008-2013 voor de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst (Overeenkomst van Cotonou); de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee (8944/06 en 10648/2/06).


4. begrüßt die Erklärung von Qatar zum TRIPS-Übereinkommen und zum öffentlichen Gesundheitswesen, in der sich die weltweite Erkenntnis durchsetzt, dass dringenden Erfordernissen des Gesundheitswesens angemessen Rechnung zu tragen ist, sowie die Möglichkeiten einer flexibleren Handhabung der Rechte des geistigen Eigentums; hofft, dass sich in der Praxis alle Beteiligten an dieses Abkommen halten; begrüßt darüber hinaus, dass die WTO-Ausnahmegenehmigung für das AKP-EU-Abkommen von Cotonou gebilligt wurde;

4. is ingenomen met de verklaring van Qatar over de TRIPS-overeenkomst en volksgezondheid waarin wordt erkend dat urgente behoeften op gezondheidsgebied naar behoren moeten worden aangepakt en dat intellectuele eigendomsrechten soepeler moeten kunnen worden toegepast en spreekt de verwachting uit dat alle betrokkenen zich in de praktijk aan deze overeenkomst zullen houden; is tevens verheugd over de goedkeuring van de WTO-ontheffing voor de Overeenkomst van Cotonou tussen ACS en EU;


4. begrüßt die Erklärung von Katar zum TRIPS-Übereinkommen und zum öffentlichen Gesundheitswesen, in der sich die weltweite Erkenntnis durchsetzt, dass dringenden Erfordernissen des Gesundheitswesens angemessen Rechnung zu tragen ist, sowie die Möglichkeiten einer flexibleren Handhabung der Rechte des geistigen Eigentums; hofft, dass sich in der Praxis alle Beteiligten an dieses Abkommen halten; begrüßt darüber hinaus, dass die WTO-Ausnahmegenehmigung für das AKP-EU-Abkommen von Cotonou gebilligt wurde;

4. is ingenomen met de verklaring van Qatar over de TRIPS-overeenkomst en volksgezondheid waarin wordt erkend dat urgente behoeften op gezondheidsgebied naar behoren moeten worden aangepakt en dat intellectuele eigendomsrechten soepeler moeten kunnen worden toegepast en spreekt de verwachting uit dat alle betrokkenen zich in de praktijk aan deze overeenkomst zullen houden; is tevens verheugd over de goedkeuring van de WTO-ontheffing voor de Overeenkomst van Cotonou tussen ACS en EU;


Der Rat hat den Wortlaut eines Schreibens an den Präsidenten der Republik Fidschi gebilligt, in dem die EU angesichts der jüngsten Entwicklungen in Fidschi auf das weitere Vorgehen im Anschluss an die Konsultationen nach Artikel 96 des Cotonou-Abkommens eingeht.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de tekst van een brief aan de president van de Republiek Fiji, waarin de EU in het licht van de recente ontwikkelingen op Fiji de follow-up van het overleg krachtens artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou ter sprake brengt.


Heute haben die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten einen Beschluss betreffend die vorläufige Anwendung des Internen Abkommens zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen des Finanzprotokolls zu dem am 23. Juni 2000 in Cotonou, Benin, unterzeichneten Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits und über die Bereitstellung von Finanzhilfe ...[+++]

Vandaag hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, een besluit goedgekeurd inzake voorlopige toepassing van het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het Financieel Protocol bij de Partnerschapsovereenkomst tussen de staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, ondertekend in Benin op 23 juni 2000, en de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de land ...[+++]


Der Rat bestätigt und begrüßt in dieser Hinsicht, dass der AKP-EG-Ministerrat am 25. Mai 2007 die in Artikel 37 Absatz 4 des Cotonou-Abkommens vorgesehene Überprüfung der Verhandlungen gebilligt hat, wobei die Parteien sich politisch dazu verpflichtet haben, die vorgenannte Frist einzuhalten.

In dit verband herhaalt de Raad met tevredenheid dat de ACS-EG-Raad van Ministers op 25 mei 2007 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de toetsing van de onderhandelingen overeenkomstig artikel 37, lid 4, van de Overeenkomst van Cotonou, en dat de partijen daarbij het politieke engagement zijn aangegaan om bovengenoemde termijn na te leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' cotonou gebilligt' ->

Date index: 2024-09-25
w