Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ce-zeichen versehen verkauft » (Allemand → Néerlandais) :

Grund dafür ist der Umstand, dass Produkte laut französischem Recht zusätzliche französische Kennzeichnungen tragen müssen, obwohl sie bereits mit einem CE-Zeichen versehen sind (das CE-Zeichen bedeutet, dass die Produkte vor dem Inverkehrbringen bereits bewertet wurden) und in anderen Mitgliedstaaten legal vertrieben werden.

Deze moeilijkheden worden veroorzaakt door een Frans voorschrift dat bepaalt dat deze producten nog eens in Frankrijk moeten worden gecertificeerd, ook al zijn zij al voorzien van een CE-markering (die aangeeft dat het product is gekeurd voordat het in de handel is gebracht) en zijn zij in andere lidstaten al rechtmatig in de handel.


Wie schon mehrfach gesagt wurde, findet diese Aussprache zur richtigen Zeit statt, wenn man an die Meldungen im Sommer und in dieser Woche wieder für einen Rückruf von gefährlichen Erzeugnissen aus China denkt, die mit dem CE-Zeichen versehen verkauft wurden und so unsere Verbraucher glauben ließen, diese Produkte seien sicher und erfüllten EU-Normen.

Zoals al verschillende malen is opgemerkt, komt dit debat precies op tijd, gezien het terugroepen deze zomer, en ook deze week weer, van gevaarlijke producten uit China, die waren verkocht terwijl ze het CE-merk droegen – waardoor onze consumenten waren wijsgemaakt dat producten die dit merk dragen veilig zijn en voldoen aan de EU-normen.


Lebensmittel für Menschen mit einer Glutenunverträglichkeit, die an Endverbraucher verkauft werden und einen Glutengehalt von höchstens 100 mg/kg aufweisen, können mit der Angabe „sehr geringer Glutengehalt“ versehen werden.

Op de aan de eindconsument verkochte levensmiddelen die bedoeld zijn voor personen met een glutenintolerantie waarvan het glutengehalte niet meer bedraagt dan 100 mg/kg, mag de vermelding "met zeer laag glutengehalte" worden aangebracht.


Lebensmittel für Menschen mit einer Glutenunverträglichkeit, die an Endverbraucher verkauft werden und einen Glutengehalt von höchstens 20 mg/kg aufweisen, können mit der Angabe „glutenfrei“ versehen werden.

Op de aan de eindconsument verkochte levensmiddelen die bedoeld zijn voor personen met een glutenintolerantie waarvan het glutengehalte niet meer bedraagt dan 20 mg/kg, mag de vermelding "glutenvrij" worden aangebracht.


In der kodifizierten Fassung des Rechtsakts sollte Artikel 1 Absatz 3 somit folgendermaßen lauten: „Die Mitgliedstaaten dürfen aus Gründen, die mit dieser Richtlinie und den einschlägigen Einzelrichtlinien zusammenhängen, den Vertrieb und/oder die Inbetriebnahme eines Messgeräts oder eines in Absatz 1 genannten Erzeugnisses nicht verweigern, verbieten oder beschränken, wenn es unter den in dieser Richtlinie und in den betreffenden Einzelrichtlinien vorgesehenen Bedingungen mit dem EG-Stempel und/oder EG-Zeichen versehen ist.

In de gecodificeerde versie moet artikel 1, lid 3, dan als volgt worden gelezen: "De Lid-Staten mogen om redenen uit hoofde van deze richtlijn of de desbetreffende bijzondere richtlijnen het in de handel brengen en/of het in gebruik nemen van een meetmiddel of een product , als bedoeld in lid 1 , dat op de in deze richtlijn en de desbetreffende bijzondere richtlijnen beschreven wijze is voorzien van EEG-merken en/of -tekens , niet weigeren , verbieden of beperken ".


(9) Textilerzeugnisse, die nur mit einer globalen Etikettierung versehen zu werden brauchen, und Textilien, die als Meter- oder Schnittware verkauft werden, sind so auf dem Markt bereitzustellen , dass der Verbraucher von den Angaben auf der Gesamtverpackung oder auf der Rolle tatsächlich Kenntnis nehmen kann.

(9) Textielproducten waarvoor uitsluitend de voorschriften voor overkoepelende etikettering gelden en textielproducten die per meter of op lengte gesneden worden verkocht, moeten op zodanige wijze op de markt worden aangeboden dat de consument volledig kennis kan nemen van de informatie op de buitenverpakking of rol.


Die Provinz Noord-Holland verlangte von den Bietern die Lieferung von Tee und Kaffee, der mit einem bzw. zwei bestimmten Zeichen für ökologische und fair gehandelte Produkte versehen ist. Dies ist nach Artikel 23 der Richtlinie 2004/18/EG nicht zulässig.

De provincie Noord-Holland vraagt de inschrijvers thee en koffie van een of twee specifieke keurmerken voor biologische en fairtradeproducten aan te bieden. Een dergelijke eis is strijdig met artikel 23 van Richtlijn 2004/18/EG.


Aufgrund wirtschaftlicher Schwierigkeiten verkaufte SIL mit der Marke Dior versehene Waren an die Gesellschaft Copad, die als Discounter tätig ist.

Wegens economische moeilijkheden heeft SIL evenwel van het merk Dior voorziene waren verkocht aan de vennootschap Copad, die als discounter actief is.


Wie der beigefügten Aufstellung zu entnehmen ist, wurden das Gold- und das Silberpaket in keinem einzigen der großen Fernsehmärkte an den gleichen Anbieter verkauft; darin sieht die Kommission ein gutes Zeichen, dass die neue Vermarktungsregelung zu mehr Wettbewerb führt.

Zoasl blijkt uit de bijgevoegde tabel, zijn de gouden en zilveren pakketten in geen van de grote uitzendmarkten naar dezelfde zender gegaan, wat de Commissie beschouwt als een teken dat de nieuwe gezamenlijke verkoopregeling inderdaad zorgt voor meer concurrentie op de markt.


die Notschlachtung: Die Verordnung enthält insbesondere die Forderung, dass Fleisch von notgeschlachteten Tieren mit einer besonderen Kennzeichnung versehen werden und auf dem lokalen Markt verkauft werden muss;

- noodslachting; de verordening schrijft met name voor dat vlees van dieren die een noodslachting hebben ondergaan, een specifiek merk moet dragen en plaatselijk in de handel moet worden gebracht;


w